雖然這篇hobby造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在hobby造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 hobby造句產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 上次跟大家講解了hobby的用法, 忘記的人來複習一下:https://goo.gl/3Ntaf0 雖然我上次說這個字通常以複數的形態出現, 但還是有些特殊情況,會用單數的 hobby. 例如: Fixing old motorcycles is my new hobby. 沒錯,我有很多嗜好 h...
hobby造句 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最佳解答
上次跟大家講解了hobby的用法,
忘記的人來複習一下:https://goo.gl/3Ntaf0
雖然我上次說這個字通常以複數的形態出現,
但還是有些特殊情況,會用單數的 hobby. 例如:
Fixing old motorcycles is my new hobby.
沒錯,我有很多嗜好 hobbies, 不過只有一個新的 “new” hobby.
或是,我的朋友注意到我很喜歡收集80年代的電動。
他可能會說:
So how long have you been into this hobby?
情況一樣,朋友知道我不只有一個 hobby,
但在這裡他是專門問這個 “this” hobby.
(註:be into 是「對...感興趣」的意思。)
***
再提醒大家一件事,
因為發音很像,很多人會搞混 hobby (嗜好)跟 habit (習慣),
我就曾經聽過朋友對我這樣說:
Taking photos of birds all around Taiwan is one of my habits.
哇…好”舟車勞頓”的習慣阿,後來搞了半天我才知道他是要說hobby.
相信這個字大家都不會用錯了,
但我還是想確認一下,
所以出個小作業,
請大家根據今天的圖練習造句,一定要用到hobby這個字喔!
*黑武士=darth vader
hobby造句 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的最讚貼文
【台灣人都只有一個嗜好嗎? HOBBY】
有一次,新的學生來上我的課,
為了多認識他,我就叫其他的學生問他一些問題。
有一個人問:
What’s your hobby?
這句文法上沒錯,但其實美國人通常不會這樣問。
因為,這樣說代表你假定那個人只有一個 hobby,
這樣有一點不禮貌,暗示這個人的興趣很狹窄。
所以應該這樣問:
What are some of your hobbies?
Do you have any hobbies?
So what are some hobbies of yours?
用複數的 hobbies, 就不排除有幾個 hobbies 的可能性。
其實,說我們自己的 hobbies 也一樣。
很多學生自我介紹的時候,會這樣說:
My hobby is reading novels.
你的嗜好不可能只有一個吧?
最自然的說法是這樣:
Reading novels is one of my hobbies.
My hobbies include reading, painting, and mountain climbing.
你也不一定要用 hobbies. 可以簡單地說:
I like to read novels in my free time.
***
還有一個很好笑的現象。很多人會搞混 hobbies(嗜好)跟 habits(習慣),說:
Do you have any hobbits?
這就是「你有沒有哈比人」的意思!
***
好了,希望"學習英文"也是 one of your hobbies.
所以,以下開放造句練習,
跟我分享你的 hobbies 吧!
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF