[爆卦]grandpa中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇grandpa中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在grandpa中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 grandpa中文產品中有18篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅Germany x Taiwan 阿哩沙與班傑明的奇幻旅程,也在其Facebook貼文中提到, #台灣父親節 #德國是在五月 #耶穌升天的日子 補一下禮拜天的貼文 其實我家沒在過父親節 只過生日和母親節 因為對德國人來說, 父親節就是出去跟朋友喝醉 通宵再回家, 阿班說他老了,體力不支.... 無法再這樣過。 我跟他說因為中文88的諧音 所以是台灣父親節的由來 他說在德國就不一樣, 因為德...

 同時也有34部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅森零,也在其Youtube影片中提到,主角是一名精神病院的守衛,這裡只關押了嚴重精神病的阿嬤跟阿公而已啊!! 原本一切安好,直到來了一位叫狗先生的維修員... 直接讓阿嬤佔領整個精神病院?!! 身為守衛的我們必須阻止啊!! 兩個守衛對抗整個精神病患者!!! 甚至還會玩火?!! ▶每天都會有新影片! 歡迎大家訂閱我!!☛https://...

grandpa中文 在 Voice of Ellisan锂扇 Instagram 的最佳解答

2020-11-02 11:25:46

🎥 《 #妮妮 #Nini 》CREDITS: . Screen Play by - Alicia Tan 陳凱菱 & Vans Ang 洪旋傑 Story by - Chuan Koh Chuan Koh's Comic-泉记 Producers - Alicia Tan 陳凱菱, 旋杰製作 「...

grandpa中文 在 萬秀的洗衣店|WANT SHOW as young Instagram 的最讚貼文

2020-08-12 03:00:33

🎉抽獎啦!一點來自孫子的感謝小禮物 🎉 It's GIVEAWAY time! Here’s small gifts prepared by the grandson 先說方法:只要你在下面留言一句想對萬吉和秀娥說的話,或者想對你自己阿公阿嬤說的話,就可以有抽獎的資格!不需要你去tag誰(當然如...

  • grandpa中文 在 Germany x Taiwan 阿哩沙與班傑明的奇幻旅程 Facebook 的最佳解答

    2021-08-10 20:11:37
    有 250 人按讚

    #台灣父親節
    #德國是在五月
    #耶穌升天的日子

    補一下禮拜天的貼文
    其實我家沒在過父親節
    只過生日和母親節
    因為對德國人來說,
    父親節就是出去跟朋友喝醉
    通宵再回家,
    阿班說他老了,體力不支....
    無法再這樣過。

    我跟他說因為中文88的諧音
    所以是台灣父親節的由來
    他說在德國就不一樣,
    因為德國88的諧音像HH
    那跟希某人的口號縮寫很像,
    有納粹的意味,
    是不是很妙?!

    所以這天還是單純祝在台灣的爸爸
    父親節快樂就好...
    而且對我來說
    要慶祝母親節和父親節的主要意義
    都是希望遠在台灣的爸媽
    平安健康比較重要啊,愛你們。

    #想念爸媽 #思鄉 #德國生活
    #德國文化大不同 #台灣 #德國
    #阿哩沙與班傑明的奇幻旅程
    #happyfathersday #fatherandson
    #grandpa #mybabies #hubby #instakids
    #lifeingermany #alisasdiary

    最新動態都放IG喔
    來追蹤吧
    www.instagram.com/alisang

  • grandpa中文 在 張哲生 Facebook 的最讚貼文

    2021-03-05 22:38:42
    有 4,938 人按讚

    2020.3.6 17:57 更新:
    好消息!在網友吳馥如的協助下,找到了方惠清女士住在彰化市的堂弟,也得知方惠清女士目前人在法國,我已將方女士堂弟的聯絡方式告訴尋人的李寶珊女士之女,希望這對好友能盡快取得聯繫,祝福她們!

    【女兒代媽媽尋人】

    原尋人文章以英文書寫,發文者是 Chung Phụng Anh,以下的中文內容為網友 Borcheng Hsu 代為翻譯。

    ==翻譯開始==

    我的媽媽是潮州人,1959年生,從小住在柬埔寨,15歲被帶到紅色高棉集中營,與一位名叫 Que Chinh的女孩成為好友。

    1979-1980年間,她們被釋放,逃到越南,也因為她們兩位的父親都慘遭毒手,所以感情特別好。後來Que Chinh的哥哥將她申請到台灣。

    起初她和叔叔住在一起,她的叔叔開了一間賣零食的小店;我媽媽和她通過幾次信,她的地址是:

    Guan Shin & Co
    Chung Shan Rd, section 1
    225 Alley, Chang Chua, Taiwan
    Đài Loan, R.O.C.

    (應該是台灣彰化中山路一段225巷)

    不過後來我媽媽生了四個小孩,非常忙碌,等比較有空再寫信過去,信就被退回了。

    我的媽媽現在62歲,目前住在美國波士頓,很想念 Que Chinh,希望能找到她。

    ==翻譯結束==

    媽媽的名字是李寶珊(Lý Bửu Sang)
    媽媽朋友的名字是方惠清(Que Chinh)
    她的叔叔的名字是方克

    以下為尋人原文:

    Chung Phụng Anh shared her first post.

    Aching Endeavor of Family Search
    (some of the names have been translated into English by phonic sounds and might not be accurate, and my mom and I don’t know how to use Chinese keystrokes on computers).
    My mom was a Chinese (Teochow) living in Cambodia, and a survivor of the Pol pot Khmer Rouge genocide. In the labour camp of the Khmer Rouge, a friendship was born between her and another lady who eventually settled in Taiwan. Now, my mom is living in Boston, MA, United States, and wishes to look for her endearing friend.
    My mom’s name translated into Vietnamese is Lý Bửu Sang, her Chinese name is written on top of her teenage passport photo here. She was 15 when she was brought from Nong Phenh to the Khmer Rough labour camp, named something sound like Clok-By-Cam-Pot. There, she and her family made friends with a girl a year or so older than her, named Que Chinh, and her family. My grandpa and Ms. Que Chinh’s father was made to carry heavy loads of human feces for fertilization. He eventually died of inhuman condition in the camp, and Ms. Que Chinh’s father was killed off.
    In1979-1980, my mom and Ms. Que Chinh were released and ran to Saigon, Vietnam. They met up regularly in Chợ Lớn (which means literally, Big Market) where gathered a large population of Chinese Vietnamese. The orphaned girls were as close as sisters.
    Eventually, Ms. Que Chinh’s brother sponsored her to go to Taiwan. She initially lived with her uncle, who had a small shopping selling treats. They exchanged letters a few times at Mr. Que Chinh’s uncle’s address attached here (not sure if it's in the correct format):
    Guan Shin & Co
    Chung Shan Rd, section 1
    225 Alley, Chang Chua, Taiwan
    Ms. Que Chinh sent my mom three letters in which she attached her three photos here with the scenes in Taiwan, one of which was with her younger sister in the hats. The girl who turns around with the background of the mountain skyline is Ms. Que Chinh, and so is the girl with the background of the pagoda.
    After that, my mom gave birth to 4 kids and became very busy at first. Then, when she finally had time and wrote to Ms. Que Chinh at the same address, the mail was returned.
    To anyone who lives in Taiwan or knows anyone in Taiwan, please kindly help pass the words to Ms. Que Chinh. My mom misses her very much.
    Thank you for your kind read...

  • grandpa中文 在 海狗房東 繪本海選 Facebook 的最佳解答

    2020-10-25 07:13:38
    有 834 人按讚

    出身巴塞隆納,於英國發展的繪本作家Marta Altes撿了一片紅葉,吹一口氣,小紅帽就從秋天走出來了。

    這色調讓我想起她的繪本My Grandpa,曾有中文版譯為《爺爺我愛你》,剛才查不到書店庫存,似乎是絕版了。

    Marta Altes的作品我都很喜歡,很開心終於有機會翻譯她的作品,是一隻大狗的故事,新書不久之後就會出版,到時候再與各位分享。