為什麼這篇glasses複數鄉民發文收入到精華區:因為在glasses複數這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tsutaya (tsutaya)看板Eng-Class標題[文法] 眼鏡,褲子,鞋子的單複數用...
glasses複數 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的精選貼文
2021-04-04 18:49:17
有不少人說要保護眼睛,避免病毒細菌透過眼睛黏膜傳染,這時候護目鏡就是重要的了,那麼護目鏡在英文中該怎麼說呢? 【🥽 eye protection】 由eye(眼睛)與protection(保護的名詞)組成,雖然中文翻作「護目鏡」但其實這個詞彙泛指任何「能夠物理上保護雙眼的產品」喔!! 為什麼...
小弟想要詢問的是:
如果要說:這是我的(單件)眼鏡/褲子/鞋子。時,
是用:This is my glasses / pants / shoes.
或是:These are my glasses / pants / shoes.
呢?
另外,若是有很多眼鏡/褲子/鞋子(複數)的時候,
該如何表達呢?
不好意思,就麻煩各位拯救小弟爛到爆炸的文法了。
m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.53.32
所以若要說:
這是我的(單件)眼鏡/褲子/鞋子。的時候,
是用:These are my glasses / pants / shoes.
若要說:
這「些」是我的(多件)眼鏡/褲子/鞋子。的時候,
也是用:These are my glasses / pants / shoes.
嗎?
那。。。意思是指,如果只聽到對話,
其實是無法分辨說話的人是要說單件物品還是複數件物品囉?
※ 編輯: tsutaya 來自: 114.38.53.32 (08/29 22:41)
了解,謝謝各位的解釋。m(_ _)m
※ 編輯: tsutaya 來自: 114.38.53.32 (08/30 11:30)