為什麼這篇gel甲英文鄉民發文收入到精華區:因為在gel甲英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者nubaby (挖係佩姬)看板NailSalon標題Re: [問題] 請問光療指甲的英文時間Th...
gel甲英文 在 21NAIL/美甲造型_眉眼唇定妝_角蛋白美睫 Instagram 的最讚貼文
2021-02-22 08:21:26
- 2021第一發☝️ 最近跟美甲朋友聊天 聊美甲業厲害的老師和同業 我真的是非常不會記別人的名字 都要開ig出來我才說: 啊~我知道他是誰 我有追蹤啊~ 英文也超爛 根本看不懂別人的英文名 和 帳號怎麼念 人家問我有沒有知道什麼厲害的老師 我答不出來幾個因為我根本不知道怎麼唸,也不記得帳號。加上我...
英文是 GEL NAIL
soft 跟 hard的中文翻譯是可卸或者不可卸!
依照台灣的翻法是可不可以用"卸甲水"卸
但是,佩姬在加拿大服務的經驗是
國外是依照光療的硬度不同而翻成:軟式或者硬式
歐美的看法是,不管軟式或者硬式都需靠美甲師來作卸除的動作
所以才會有以上的差別^___^
以上是佩姬淺見
題外話:若您在國外要找人做光療的話
要注意店型態的不同,國外有分"nail salon"和 "nail spa"
--
http://nubaby.cc/
哇係佩姬~一起分享妳的故事吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.33.20