[爆卦]flowing中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇flowing中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在flowing中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 flowing中文產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅典藏 ARTouch.com,也在其Facebook貼文中提到, #藝術家 #張徐展 #德意志銀行2021年度藝術家 一推開《#動物故事系列:#流動碎片》(暫譯,原名Animal Story Series: A Flowing Piece of Shard)展間入口的厚重簾幕,觀眾便瞬間從明亮的柏林民眾宮殿(PalaisPopulaire, Berlin)展場,跨...

 同時也有7部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《魔道祖師 - 前塵編》 季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH Music C...

  • flowing中文 在 典藏 ARTouch.com Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 12:00:42
    有 113 人按讚

    #藝術家 #張徐展 #德意志銀行2021年度藝術家
    一推開《#動物故事系列:#流動碎片》(暫譯,原名Animal Story Series: A Flowing Piece of Shard)展間入口的厚重簾幕,觀眾便瞬間從明亮的柏林民眾宮殿(PalaisPopulaire, Berlin)展場,跨入了另一座既陌生又令人著迷的魔幻世界:黑色牆面上覆蓋著密密麻麻的德文與中文 #報紙紙紮,造型奇特的動物雕塑彷彿正進行某種神秘儀式,節奏強勁的鼓聲震盪著整座幽暗空間;而在大型屏幕上,放送的是一幕幕讓人目不轉睛的精緻 #定格動畫。一時間,觀眾忘卻了自己正身處於《#2021年度藝術家》( “Artists of the Year” 2021)的展場之一,轉而思索著:這裡述說的究竟是怎樣脈絡下的故事?

  • flowing中文 在 小劉醫師-劉宗瑀Lisa Liu粉絲團 Facebook 的最佳解答

    2021-03-31 01:21:51
    有 64 人按讚

    1977年發射的航海家1號跟2號
    #現仍持續運作中

    1979年經過木星系統、1980年經過土星系統之後,結束於1980年11月20日。它也是第一個提供了木星、土星以及其衛星詳細相片的探測器。2012年8月25日,「航海家1號」成為第一個穿越太陽圈並進入星際媒介的宇宙飛船。截至2020年8月2日止,航海家1號正處於離太陽150.02 AU(2.24×1010 km)的位置,是離地球最遠的人造物體。 2036年,訊號傳輸的電力將消耗殆盡。

    它們帶著金唱片
    上頭有照片 自然聲音錄音 音樂 跟55種語言的歡迎語

    其中
    中式的是這種古箏國樂
    https://www.youtube.com/watch?v=jXjISrSX78Q

    中文的歡迎語是說著"各位都好吧 我們都很想念你們 有空歡迎到我們這來玩"
    https://voyager.jpl.nasa.gov/golden-record/whats-on-the-record/greetings/

    #外星人撿到時的表情
    #還是別來地球比較好

  • flowing中文 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳解答

    2020-07-12 08:57:16
    有 15,100 人按讚


    Congratulations! Finally our MV kena limited monetization! Good job YouTube!
    恭喜恭喜MV被黃標了!歌詞什麼髒話裸體都沒有,YouTube中文管理員果然頭腦夠髒。。。

    -

    當個老司機每天載妳
    As an experience driver, driving you around

    洞穴裡進進出出探險旅行
    In and out of the cave, going on an adventure

    聽一聽
    Listen

    樹懶叫的聲音
    The sloth is calling

    蝌蚪游來游去
    Tadpoles swimming around

    看龜頭慢慢揚起
    The turtle's head rising slowly

    真的好大 說妳的愛心
    It's really big! I mean, your heart

    撫摸我小鳥
    Touching my little bird

    在我房間裡
    inside my room

    一起啪啪啪
    Let's clap, papapa

    拍掌看著舊日劇
    and watching classic Japanese dramas

    就快高潮了
    The climax is coming soon

    望著海潮落又潮起
    As we watch the tide fall and rise

    我射了進去
    I shot it in

    是我不小心
    I was being careless

    就射了進去
    I shot it in

    愛射進妳的心
    A love shot to your heart

    脫光了偽裝
    Take off the disguise

    坦誠相見 赤裸無需猜疑
    Open up without suspicion

    摩擦太用力 必須用潤滑劑
    The friction is too strong, a lubricant is needed

    我射了進去
    I shot it in

    是我不小心
    I was being careless

    內射了進去
    I shot it in

    愛射進妳的心
    A love shot to your heart

    每天中出妳
    We date in the afternoon

    因為妳不喜歡晚上出去
    As you don't like to go out at night

    要讓妳下半生舒舒服服
    Making sure you're comfortable

    給妳全套的愛情
    So I'm giving you the full love package

    最愛從妳的後面進去
    I love going in from your back

    菊花兒綻放木瓜垂涎欲滴
    Chrysanthemums blooming, papayas are delicious

    挖下去
    Digging down

    用手挖也用工具
    Using hands and tools

    幫妳種草莓一起精益求精
    We work hard to plant strawberries together

    流了好多水妳都濕了
    The water is flowing, you're all wet

    多汁的鮑魚
    The juicy abalone

    打開噴了滿地 No
    Squirting juice on the floor! No!

    下麵給妳吃
    Cooking noodles for you

    妳妹妹也餓了
    Your younger sister is hungry too

    弄破她的膜
    Broke her film

    幸好手機沒爆屏
    Luckily her phone's screen didn't break

    我射了進去
    I shot it in

    是我不小心
    I was being careless

    就射了進去
    I shot it in

    愛射進妳的心
    A love shot to your heart

    脫光了偽裝
    Take off the disguise

    坦誠相見 赤裸無需猜疑
    Open up without suspicion

    摩擦太用力 必須用潤滑劑
    The friction is too strong, a lubricant is needed

    我射了進去
    I shot it in

    是我不小心
    I was being careless

    內射了進去
    I shot it in

    愛射進妳的心
    A love shot to your heart

    每天中出妳
    We date in the afternoon

    因為妳不喜歡晚上出去
    as you don't like to go out at night

    要讓妳下半生舒舒服服
    Making sure you're comfortable

    給妳全套的愛情
    So I'm giving you the full love package

    *不小心射了進去
    Shot it in, I was being careless

    【不小心 I Shot You 高清版YouTube】: https://bit.ly/2NCZjf6

    -

    「數位音樂服務 Digital Music Services」
    KKBOX: https://bit.ly/384d3ct
    Spotify: https://spoti.fi/2YENQSW
    iTunes & Apple Music: https://apple.co/3g6ojYH
    JOOX: https://bit.ly/3dAu7aX
    friDay音樂: https://bit.ly/2CG9Dkl
    MyMusic: https://bit.ly/2NuGiM6
    Tidal: https://bit.ly/385zvlg
    Amazon: https://amzn.to/385LjnD

    -

    Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
    https://www.facebook.com/namewee/

    Namewee YouTube Channel Link:
    http://www.youtube.com/user/namewee

    #Namewee #黃明志

  • flowing中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-01-24 15:39:00

    《魔道祖師 - 前塵編》
    季路 / Kiro / 四季歸途 / Road of Seasons
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the official music video

    背景 / Background :
    https://i.imgur.com/jf7HKHA.png

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5051982

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    灰色 曇り空
    溶けない白さは 愛した二月の色

    重ねる時間は 解けない魔法で
    失くした季節を知った

    溜息も白く染めて
    木陰の歌 失くしたままで
    暮れる空を君は見たか?

    時計の針が心を打つ
    過ぎゆく時が辿る路を
    何度も同じ景色を携え
    淡い夢を見よう

    優しい言葉さえ知らない
    凍てつく夜の欠片たちよ
    涙に濡れた蕾を抱きしめ
    その春を待っていた
    編む 時間の絢

    閉ざした世界に落とした紅色が
    導く 季節の帰路

    囁きを藍く染めて
    黄金の空 夢見たままで
    温もりまで遠く見えた

    時計の針は戸惑いなく
    過ぎ行く春の欠片たちよ
    かすかに香る真夏の気配に
    ふわり揺れながら

    優しい秋は前触れなく
    凍てつくような冬の影まとい
    涙にぬれた蕾を抱きしめ
    ただ春を待っていた
    今 螺旋の中

    季節は巡る
    辿って 迷って
    何度も躓いては
    同じ花届けるために

    時計の針が心を打つ
    過ぎゆく春の欠片たちよ
    かすかに香る真夏の気配に
    ふわり揺れながら

    優しい秋は前触れなく
    凍てつくような冬の影まとい
    涙にぬれた蕾を抱きしめ
    また春を待っていた
    あの 螺旋の中

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    冥冥壟罩的灰陰天穹
    溶不盡的雪白,是令我愛慕的、二月的顏色

    時光荏苒堆砌,彷彿被施下了解不開的魔法
    令人拾回了逝去的季節

    嘆息也沾染上雪白色的氣息
    仍無法憶起,曾同於樹蔭下的伴歌
    你能否望見,遠方薄暮低垂的茜色夕日?

    時鐘的指針同此心擺動
    轉動的時間中,在曾同走過的路途
    景物依舊,惟回首無數
    入一場淡色的夢吧

    再也無法吐露,一絲溫柔的話語
    冷冽的寒風、夜色的碎片們啊
    請抱起抿著淚水的花蕾
    於此編織期待已久的春日
    靜候春日歸來

    彷彿閉鎖的幽靜世界灑下赤色的和煦
    引領著季節的歸途

    喃喃細語也沾染上細流蔚藍的氣息
    如夢境重現一般的、金黃色的天穹
    僅是遠望著都能感受其溫暖

    時鐘的指針不再躊躇
    春日的碎片徐徐飄揚
    伴著微微盛夏的氣息
    搖曳紛飛

    溫柔的秋日不作聲響
    悄悄引著冷冽寒冬的身影
    抱起抿著淚水的花蕾
    僅是靜待春日的到來
    陷入無止盡的螺旋之中

    四季輪迴交替
    時而循著向前、時而迷失方向
    哪怕幾度失足跌落
    全為使你看見如過往般的繁花綻放

    時鐘的指針撥動心弦
    春日的碎片徐徐飄揚
    伴著微微盛夏的氣息
    搖曳紛飛

    溫柔的秋日不作聲響
    悄悄引著冷冽寒冬的身影
    抱起抿著淚水的花蕾
    僅是靜待春日的到來
    於那反覆輪迴的螺旋之中

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Cloud sky of gray
    Unmelted white,
    Colors of my beloved February

    Layers of time
    Found the lost season
    With the help of an unbroken spell

    Tinting the sighs in white
    With the song under the tree remained lost
    The sky is gathering darkness; have you seen it?

    The clock is ticking my heart
    The passage of time follows a road
    We will carry the same view over and over again
    And dream a faint dream

    Fragments of a frozen night
    Don’t even know words of kindness
    Holding the dewy buds in arms,
    waited for that spring to come
    Weaving the patterns of time

    In a world shutting its door
    A droplet of red
    Leads the season home

    Tinting the whispers in deep blue
    While still dreaming of a golden sky
    Even warmth seemed far away

    The clock is ticking determinedly
    And fragments of spring are passing by
    Softly flowing
    to the scent hinting midsummer

    Tender autumn, all of a sudden
    Is draped with the shades of freezing winter
    Holding the dewy buds in arms,
    just waited for spring to come
    Now, we’re in a spiral

    Seasons change
    Tracing and wavering
    And faltering time and time again
    To deliver the same flower

    The clock is ticking my heart
    And fragments of spring are passing by
    Softly flowing
    to the scent hinting midsummer

    Tender autumn, all of a sudden
    Is draped with the shades of freezing winter
    Holding the dewy buds in arms,
    waited for spring to come again
    In that spiral

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/kiro/

  • flowing中文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-01-20 16:43:13

    《daydream》
    Hz(ヘルツ)
    作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
    https://www.pixiv.net/artworks/82454969

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
    もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト

    見えない波長が声を音を届けて
    名前のない時間、リライトする

    空と空を架けて想いと想いを繋げて
    僕たちを輝かせる弾むジングル

    さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
    うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
    So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
    ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!

    揺れ幅でもって伝えてAmplitude
    そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency

    鼓膜を震わす心地よい言葉
    身体を駆け巡っていく

    Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
    流れ出すその瞬間に心躍る

    Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
    溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
    So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
    どんな背景も彩ってくれるんだ yes!

    さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
    口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
    そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
    拳をギュッと固く握って yes!!

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若只是模糊地配合音頻可不好
    就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕

    看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
    將這段不具名的時間重新改寫

    於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
    琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
    事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
    在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
    不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!

    乘上聲波傳遞振幅
    如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦

    耳膜因悅耳的言語輕微振動
    也不禁使身體繞著圈翩翩起舞

    不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
    在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍

    Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
    積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
    這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
    不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
    「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
    如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
    緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!

    英文歌詞 / English Lyrics :
    If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
    So adjust your dial like inputting a password!

    Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
    Going on to rewrite those nameless times.

    Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
    Is a bouncing jingle that has us shining bright!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
    Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
    So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
    That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!

    Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
    But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…

    Those comforting words that shake our eardrums
    Begin to run throughout your bodies.

    Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
    The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!

    Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
    All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
    So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
    It’ll go on to color any scenery it touches – yes!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
    Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
    Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
    So clench that fist tightly, so firmly – yes!!

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

  • flowing中文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-08-01 20:29:44

    《daydream》
    insane dream / 癲狂夢魘
    作詞 / Lyricist:Taka・aimerrhythm・Jamil Kazmi
    作曲 / Composer:Taka
    編曲 / Arranger:Colin Brittain
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation:Thaerin

    背景 / Background - 空壳 - ADS_主動防禦猫 :
    https://www.pixiv.net/artworks/64952665

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4868566

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/insane-dream/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    また記憶をつきさす 焼けた匂い
    もう呼吸もできない

    目眩がするような黒い太陽
    息継ぎの痛みを

    切り刻んで around the way
    記憶を消して feel my fear
    すがりついた and I’m dead
    振りほどいて insane dream

    Tell me what you want me to believe
    I can’t see you I can’t feel you

    ただ赦しを求めて 流す渇望(ねがい)
    まだ鼓動は絶えない

    視界を失くした 赤い瞼よ
    三度目の祈りを

    切り刻んで around the way
    記憶を消して feel my fear
    すがりついた and I’m dead
    振りほどいて insane dream

    切り刻んで around the way
    記憶を消して feel my fear
    すがりついた and I’m dead
    振りほどいて insane dream

    切り刻んで around the way
    記憶を消して feel my fear
    すがりついた and I’m dead
    振りほどいて insane dream

    Tell me what you want me to believe
    I can’t see you I can’t feel you

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    焦黑的氣味又一次次地刺向記憶
    令人難以吐息

    猶如使我昏眩的玄黑豔陽一般
    將這份伴隨痛楚的氣息給——

    切割、劃碎,灑落一路
    將記憶抹去,感受我的恐懼吧
    哪怕緊握不放,而逝去生命
    只為能掙脫這份,癲狂夢魘

    快告訴我,你究竟想讓我相信什麼?
    我卻絲毫無法感受到你的蹤跡

    流逝的渴望,仍乞求赦免
    心中狂亂的鼓動仍不止息

    通紅的雙眸,已無法再捕捉任何視野
    將第三次的祈禱——

    劃破、粉碎,灑落一路
    將記憶抹去,感受我的恐懼吧
    哪怕死纏爛打,而逝去生命
    只為能甩落這份,癲狂夢魘

    切割、劃碎,灑落一路
    將記憶抹去,感受我的恐懼吧
    哪怕緊握不放,而逝去生命
    只為能掙脫這份,癲狂夢魘

    劃破、粉碎,灑落一路
    將記憶抹去,感受我的恐懼吧
    哪怕苟延殘喘,而逝去生命
    只為能擺脫這份,癲狂夢魘

    快告訴我,我究竟該相信什麼?
    我卻絲毫無法感受到你的蹤跡

    英文歌詞 / English Lyrics :
    A burnt smell still penetrates my memories,
    Preventing me from even breathing…

    A black sun that makes my vision swim,
    Presents the pain of struggling for breath.

    Cut it all to pieces, around the away…
    Erase the memories, feel my fears…
    I clung too hard, and now I’m dead…
    Unravel this insane dream!

    Tell me what you want me to believe!
    I can’t see you, I can’t feel you!

    I send my desire flowing, searching for permission;
    My heartbeat still won’t give out…

    Oh, my reddened eyes, devoid of sight-
    Give to me that third wish I’ve been praying for!

    Cut it all to pieces, around the away…
    Erase the memories, feel my fears…
    I clung too hard, and now I’m dead…
    Unravel this insane dream!

    Cut it all to pieces, around the away…
    Erase the memories, feel my fears…
    I clung too hard, and now I’m dead…
    Unravel this insane dream!

    Tell me what you want me to believe!
    I can’t see you, I can’t feel you!

你可能也想看看

搜尋相關網站