[爆卦]fix解決是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇fix解決鄉民發文沒有被收入到精華區:在fix解決這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 fix解決產品中有134篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Vegesoup,也在其Facebook貼文中提到, 部落格又有更新囉! 剛剛寫了一套超美的Vince可以折上折很便宜又尺碼齊, 真的相當好看~~ 新文: Vince全場75折 + Grow Gorgeous髮品限時全部對折 + LVR八折來啦(SP洋裝, RV新款, AMI秋冬新色) + Burberry最新登山雨靴好價 https://veg...

 同時也有71部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,英國爆發恐慌搶油潮,一些加油站燃料耗盡不得不關閉,還在營業的加油站外大排長龍。業者強調不是缺油,而是缺乏大型貨車司機導致運油供應鏈出問題,呼籲民眾拜託不要再囤積汽油了。英國政府週六宣佈將發放數千份緊急簽證給國外的卡車司機,但英國零售商協會表示已「太少、太晚」。 📝 講義 (只要 $88 /月)...

fix解決 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最佳貼文

2021-09-15 16:27:20

超越加稅1.25%嘅咁簡單 (前言:作為一個國民、一個選民、一個納稅人,對於政府加稅嘅關注,應該係天經地義嘅事。講緊加稅呀,至少我有份比,特別係自己有份選嘅政府,緊係要到清楚點加,點解加,加咗洗响邊,相信呢個係公民責任嘅一部份,至少我係咁覺得。) 尋日响Patreon大概講過下英國政府內部關於加...

fix解決 在 D.A. ??|beauty|makeup|美妝保養|抽獎中 Instagram 的最讚貼文

2021-08-18 20:10:13

-(中文版本往下滑!) My first ever outfit post! I’m stepping outside my comfort zone to post this post!😝 I think this kind of a brownish colors (whether it’s ...

  • fix解決 在 Vegesoup Facebook 的精選貼文

    2021-09-28 08:46:29
    有 7 人按讚

    部落格又有更新囉! 剛剛寫了一套超美的Vince可以折上折很便宜又尺碼齊, 真的相當好看~~

    新文: Vince全場75折 + Grow Gorgeous髮品限時全部對折 + LVR八折來啦(SP洋裝, RV新款, AMI秋冬新色) + Burberry最新登山雨靴好價
    https://vegesoup.blogspot.com/2021/09/9272021-lvr.html

    稍早這一篇的HV全場八五折真的值得一看, 很多價格優勢又可以額外八五折, 除了美妝以外還有Toteme也是每一件都差價很大啊!
    https://vegesoup.blogspot.com/2021/09/9262021_26.html

    *************

    🥦 菜湯Line社群 https://bit.ly/2UWIfIg 記得"開啟通知"!
    📸 菜湯的IG https://www.instagram.com/vegesoupblog/
    🚩 菜湯的telegram頻道: https://telegram.me/vegesoup
    🚩 菜湯APP: https://summitloop.net/help_tw.html

    ***************

    https://bit.ly/2Jn4QHP Vince美國官網 全場七五折碼: INVITE25
    https://bit.ly/2YsAnuC 折扣區可以折上折

    ***************

    再提醒一次限時閃購喔
    https://tidd.ly/3zM2Ldl Grow Gorgeous的髮品
    通通五折! 賣完就沒了 只有限時一天的折扣 寄美國買滿49免運費

    ************

    LVR的十月折扣來啦! 除了少數品牌以外通通八折~~
    八折碼: ND2021
    這是全球的折扣 看到的價格都已經包含關稅
    不管買多少都要運費, 或是用你之前買過累積的1000點數換一年免運

    https://bit.ly/3CRxkjG Roger Vivier新款通通可以八折!

    https://bit.ly/39ErWUm (水鑽的RV泡泡鞋參加折扣, 乍看之下還以為是Loewe呢!)

    https://bit.ly/3EQejQt (最新款的機車靴也參加折扣)

    https://bit.ly/3ufRosQ (還有方頭短靴參加折扣)

    *************

    有網友擔心Nuface是美容器材無法進台灣海關會被擋, 下面都是Currentbody上面賣的Nuface, 他們很有經驗文件準備很齊, 有問題客服也都會解決可以安心買.

    ✔(NuFACE Trinity Facial Trainer Kit微電流拉提美容儀組合 以微電流幫臉部瘦臉提拉, 能夠讓下垂的兩頰有明顯提升, 緊緻的效果, 每週使用5天, 連續使用60天, 之後可每週使用2-3次維持效果, 請注意, 要用在脖子上的話只有兩側可以使用, 脖子中間不能喔)

    https://tidd.ly/2W5SElA 美國區 折扣價格美金$266 碼: VEGTRI 折後78折
    https://tidd.ly/3jt4H40 台灣區 折扣價格台幣$9130 碼: VEG3000 折後76折

    ***********

    ✔(NuFACE Mini(臉部) + NuFACE FIX(眼唇)套組, 這兩種儀器都是用柔和的微電流技術在皮膚底下作用, 刺激膠原蛋白和彈性蛋白生長, 搭配使用的NuFACE精華也在套組裡)

    https://tidd.ly/3COG8Yr 美國區 折扣價格美金$225 碼: VEGCOM 折後65折
    https://tidd.ly/3pVebI4 台灣區 折扣價格台幣$8800 碼: VEGCOM 折後72折

  • fix解決 在 Goodbye HK, Hello UK Facebook 的最讚貼文

    2021-09-08 08:30:24
    有 956 人按讚

    超越加稅1.25%嘅咁簡單

    (前言:作為一個國民、一個選民、一個納稅人,對於政府加稅嘅關注,應該係天經地義嘅事。講緊加稅呀,至少我有份比,特別係自己有份選嘅政府,緊係要到清楚點加,點解加,加咗洗响邊,相信呢個係公民責任嘅一部份,至少我係咁覺得。)

    尋日响Patreon大概講過下英國政府內部關於加National Insurance 1.25%嘅風,今日首相肥波正式公布詳情,用意同後續影響比尋日傳媒分析嘅更加深遠。1.25%呢個加幅同預料嘅係一樣,但係短期同長期性質就好有分別,等同加多一個稅基超闊嘅稅項,咁就唔只係加NI解決疫情後醫療滯後咁簡單。重點不在乎嗰1.25%,而係面對人口老化嘅退休褔利政策改革。

    由明年四月開始,無論傭主同傭員嘅National Insurance都會加1.25%,呢1.25%嘅主要用途,正如之前放風咁講,响2023年前係用黎解決NHS响疫情後積壓嘅個案。重點就係2023年4月之後,呢個1.25%就會變身成為獨立於National Insurance、入息或利得稅嘅「徵費」(levy),可以理解為全新稅項。呢個徵費連在職退休人士、做生意、受雇,理論上返工嘅都要比,覆蓋率可以話僅次於銷售稅(VAT),用黎支付未來需要改革嘅退休福利政策。

    咁即係唔只針對疫情對NHS影響嘅支出咁簡單,而係一次過要國民面對人口老化,總有一天要處理嘅退休福利難題,呢個就係今日肥波公布政策之後,全國爭議嘅核心。老實講,1.25%對大部份人黎講話多唔係多,要短期解決疫情製造出黎嘅醫療滯後亦人之常情。但將呢個變成獨立稅項(叫levy(徵費)只係好聽啲),加埋肥波同時宣布嘅Social Care老人護理改革,咁就令好多人質疑得係向勞工階層同年輕納稅人開刀,保障擁有物業嘅老人家財產。

    大家都知英國納稅人只要一生中供National Insurance到特定年期,响法定退休年齡之後就有資格每個月攞退休金,不過呢啲退休保障並唔包括需要長期護理費用,例如日間護理或者全日制老人院等等。呢類費用講緊每個星期至少要500至1000鎊或更多,足以燒晒老人家嘅資產。長久以黎,政府只會全數資助資產少過£23000嘅老人家,多過嘅話就要自行負責。因為社會結構嘅關系,英國大部份年老嘅中產最大嘅資產就只係自住間屋,即係所謂嘅Property Rich,萬一老來有長期病患,需要全日護理嘅話,越長命就越燒得多銀紙,賣樓加按嘅為數唔少。

    呢個多年黎無乜邊屆政府有膽解決嘅問題,而肥波今日就順便進行改革,將呢類費用置上限£86,000。例如我老咗又病到照顧唔到自己,要住每個月收£4000嘅老人院,我住咗兩年幾之後地方政府就會幫我比到死之止,我最多都係比£86000,唔洗變賣資產。而資產响£20000至£100000之間嘅老人家,政府經審查之後就會按比例資助部份費用。

    對於好多有物業嘅老人家黎講,呢個改革無疑係得政黎嘅,不過對於大部份勞動階層或者年輕選民黎講,1.25%「新稅」加埋呢啲改革,就等如全民夾錢保護中產老人家嘅資產(間屋)。同時,肥波亦都違反咗唔加VAT同National Insurance嘅保守黨嘅競選承諾,更令人擔心今日嘅1.25%,未來會成為有加無減嘅變相附加稅。

    從宏觀政黨政治去睇,肥波今次「加稅」明顯係財務大臣嘅影響,大家都知肥波一路以黎,特別响疫情期間,都係希望以大政府大消費理念施政,北部嘅leveling up係咁,抗疫期間嘅政策都係一樣,彷彿好似左翼政府一樣。但金融出身嘅財務大臣Rishi Sunak就係堅守保守黨量入為出傳統嘅政治人物,所以一路以黎都有消息話佢多次出手制止肥波亂黎(財相嘅職責本來就係咁)。洗錢?得,收返先洗囉,唔識生錢㗎喎。今次宣布當中都有例子嘅,好似老人護理費用上限,肥波一路都希望係£50,000,但財相就驚地方政府頂唔順堅持至少要£86,000。

    最後,都係嗰句,2023年係大選之年,所以真正嘅戲肉唔係呢幾日或者幾個月,而係呢個「徵費」正式獨立嘅2023年。

    Patreon一字不改原文:
    英國加稅的後續
    https://bit.ly/3yMW5uZ

    #肥波真係勇者

    全國左右翼傳媒部份冷嘲熱諷評論:
    《Financial Times》How will reform of social care in England work?
    https://on.ft.com/3DVcb9o
    《The Telegraph》I'll tell you what's un-Conservative: failing to guarantee the elderly a dignified old age
    https://bit.ly/3nbZxgr
    《The Guardian》Boris Johnson’s plan to ‘fix the crisis in social care’ is no game changer
    https://bit.ly/3DYXSkb

    ***************************************
    📢月頭乞食:文字、時間與心血有價
    🥣乞兒兜(月頭課金係最抵):
    https://www.patreon.com/goodbyehkhellouk
    ***************************************

  • fix解決 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-07 11:30:17
    有 99 人按讚

    =================================
    「いいこと思いついた!」は英語で?
    =================================
     
    いいアイデアがひらめいた時の「あっ、いいこと思いついた!」は、英語ではどのように表現するのが自然でしょうか?
       
      
    --------------------------------------------------
    I came up with a good idea.
    -------------------------------------------------- 
     
    「come up with」は、何かしらのアイデアや考えを思いついたり、答えを見つけ出すことの意味としてよく使わる定番フレーズです。「I came up with a new idea.(新しいアイデアを思いついた)」や「I came up with a plan.(いい案を思いついた)」のように、ideaやplanと組み合わせて使われることが多いです。
      
    <例文>
     
    How did you come up with that idea?
    (どのようにしてそんなアイディアを思いついたのですか?)
     
    I'll come up with a plan by tomorrow.
    (明日までにいい案を考えてきてきます。)
     
    Did you come up with an answer?
    (答えが解りましたか?)
     
    〜会話例 1〜

    A: I came up with a plan for this weekend.
    (今週末の予定を考えてきたよ。)

    B: Awesome! Let me hear it.
    (いいね。聞かせて。)
     
    〜会話例 2〜

    A: How did you come up with a lie like that?
    (どうやってそんな嘘を思いついたの?)
     
    B: I didn't. It really happened.
    (思いついたんじゃないよ。本当に起こったことだよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    I thought of a good idea.
    I thought up of a good idea.
    -------------------------------------------------- 
     
    「think of」を「~のことを考える」の意味として使うことはご存知かと思いますが、実は「〜を思い付く」や「〜を考え出す」を意味する「think up」と同じ使い方をすることもできます。「Think of」と「Think up」の意味やニュアンスは、上述の「come up with」と全く同じです。
     
    <例文>
     
    I can't think of any good hamburger places around here.
    (この辺にある美味しいハンバーガー屋は何も思いつかないな。)
     
    Who thought up the idea first?
    (誰が最初にアイディアを思い付いたのですか?)
     
    〜会話例 1〜

    A: When you hear the word successful, who do you think of?
    (成功者と聞いて、誰を思い付きますか?)

    B: The first person that comes to mind is Steve Jobs.
    (真っ先に思い浮かぶのはスティーブ・ジョブスです。)
     
    〜会話例 2〜

    A: What should we tell Steve? We have to think up an excuse for being late.
    (スティーブなんて言おうか。遅れた口実を考えないと。)

    B: Let's just say we were stuck in traffic because of a car accident.
    (交通事故のせいで渋滞につかまってたって言おう。)
     
     
    --------------------------------------------------
    I figured it out.
    -------------------------------------------------- 
     
    「Figure out」は、問題の答えを見つけ出したり、原因を解き明かす意味があることから、何かしらの問題に対する解決案が思いついたニュアンスで「いいこと思いついた!」と言う場合は、この表現「I figured it out」を使うこともできます。
     
    <例文>
     
    I think I figured out a way to fix this problem.
    (この問題を解決する方法を思いついたと思う。)
     
    This is too difficult. I can't figure it out.
    (これ難しすぎだよ。分からない。)
     
    〜会話例〜

    A: We have to figure out how we're going to get to the airport.
    (どうやって空港に行くかを考えないといけないね。)

    B: Let's just take an Uber.
    (ウーバー乗って行こう。)
     
     
     
     
      
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16630
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • fix解決 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-09-29 18:28:55

    英國爆發恐慌搶油潮,一些加油站燃料耗盡不得不關閉,還在營業的加油站外大排長龍。業者強調不是缺油,而是缺乏大型貨車司機導致運油供應鏈出問題,呼籲民眾拜託不要再囤積汽油了。英國政府週六宣佈將發放數千份緊急簽證給國外的卡車司機,但英國零售商協會表示已「太少、太晚」。

    📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep57
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:59 第一遍英文朗讀
    3:11 新聞 & 相關單字解說
    13:35 額外單字片語
    21:36 第二遍英文朗讀

    ———

    臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/312049044014675/

    朗讀內容參考了
    Al Jazeera、BBC、AP

    ———

    本集提到的單字片語:
    England 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿
    Great Britain 
    United Kingdom (UK) 🇬🇧
    Northern Ireland 北愛爾蘭
    Wales 威爾斯
    Scotland 蘇格蘭
    British
    English
    Run out 耗盡
    Unleaded petrol 無鉛汽油
    Diesel 柴油
    Petroleum / petrol (UK) 汽油
    Gasoline / gas (US) 汽油
    Petrol / gas station 加油站
    Petrol / gas pumps 加油機
    Fuel 燃料
    Feel 感覺
    Fill 填滿
    Panic buying 恐慌購買
    Fuel tankers 油罐車
    Queue / line up 排隊
    Jerrycan(s) 儲油桶
    Shortage(s) 短缺
    Terminals 輸油站
    Refineries 煉油廠
    Truck (US) / Lorry (UK) 卡車、貨車
    Heavy goods vehicle (HGV) 重型貨車
    Brexit 英國脫歐
    Aging workforce 老齡化的勞動力
    Supply chain 供應鏈
    Labor shortage 勞工短缺
    Suspend 暫停
    Competition laws 競爭法
    Ease 緩解
    Emergency visas 緊急簽證
    Boris Johnson 英國首相強生
    Short-term fix 短期解決方案
    British Retail Consortium 英國零售商協會
    Jump the queue / line
    Skip the queue / line
    Cut the queue / line
    Cringe
    Cringey / cringy
    Food for thought 值得認真考慮的事


    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————


    #podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast

  • fix解決 在 lifeintaiwan Youtube 的最讚貼文

    2021-07-10 11:30:05

    Taiwan has the LOWEST Birth Rate in the world... and coupled with a higher amount of emigration and low immigration the population is falling. Will it continue and put the economy in danger? What are the government doing to fix the problem? Watch the video and have your say in the comments section! Thanks for the support as always...

    台灣的出生率是世界上最低的……再加上大量的移民和低移民,人口正在下降。 它會繼續下去並使經濟處於危險之中嗎? 政府採取什麼措施來解決這個問題? 觀看影片並在評論部分發表您的看法! 感謝一如既往的支持...

    Music:
    Static — Land of Fire [Audio Library Release]
    Music provided by Audio Library Plus
    Watch: https://youtu.be/oROZqpCPvhA
    Free Download / Stream: https://alplus.io/static

    Join this channel to get access to perks:
    https://www.youtube.com/channel/UCorBWy2Imz8wZTl9cERkpqw/join

  • fix解決 在 Ray Shen Youtube 的最讚貼文

    2021-06-24 20:17:59

    "有時候,內心的聲音是一種激勵,呼喚著你繼續跑完最後的幾里路,你就要抵達終點了,繼續前進,最後一切都會好起來的。"

    -------

    "Mirror"
    "這首歌講的是我內心的批判聲音,還有它對我有多麼大的影響。我體認到自己內心有這些魔鬼,可能是 Twitter 某人對我說的最難聽的話,或是樂評可能會說的最刻薄的話。它們會進到我的腦袋裡、對我的創作產生影響。因為每次我寫東西時,很容易就會想像到別人在批評它。但如果你想避免別人對你的作品說些過分的話,你就會往這方向想。你會活在恐懼中,為了不要受傷而把自己縮起來。〈Mirror〉就是在講我和內心的那個聲音之間的衝突。"

    "Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture​

    ▼ Follow Porter Robinson:
    http://porter.fm/facebook
    http://porter.fm/twitter
    http://porter.fm/instagram
    http://porter.fm/youtube

    ▼ Follow Ray Shen:
    https://www.facebook.com/djRayShen/
    https://www.youtube.com/c/RayShen0429
    https://www.instagram.com/ray_shen0429/
    https://soundcloud.com/ray-shen-3
    https://www.mixcloud.com/ray-shen/
    https://twitter.com/RayShen0429

    作詞/作曲:Porter Robinson

    Well, you were the aftermath
    也許你就是那個後果

    Of every judgment
    在每一場審判中

    So cold by the sweat that
    你不斷地冒著冷汗

    You'll waste away
    一切逐漸被浪費掉

    And you carry your enemies
    你總帶著敵人們一同前進

    But they're so familiar
    他們是如此地熟悉

    I'm sick of the company
    我厭倦了這樣的陪伴

    So I cull the shame
    所以我捨棄了恥辱

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    (They come to feel like things we're saying to ourselves)
    (它們來自我們試圖說服自我的聲音)

    An inch from my ears again
    又在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人告訴我

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌就能夠解決你的問題"

    I'm tired of your questioning
    我早厭倦了你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    我不清楚什麼對我有益

    I can't decide
    我無法決定

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的心中在想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    "Now these voices have become our own"
    "如今這些聲音已佔據我們的心靈"

    An inch from my ears again
    再次在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人說:

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌能夠解決那些疑難雜症"

    I'm tired of your questioning
    我早已厭倦你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    究竟什麼是對我有益

    I can't decide
    我無法弄清

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think-
    我知道你正在想什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking, thinking
    我知道你正在想著什麼事情 事情 事情

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話罷了

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think
    我知道你在思考什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    Sometimes, the inner voice is encouraging
    有時候 內心的聲音是一種激勵

    Calling for you to run those final few yards
    呼喚著你繼續跑完最後的幾里路

    You're nearly there
    你就要抵達終點了

    Keep going, keep going, keep going, keep going
    繼續前進 繼續前進 繼續前進 繼續前進

    It will all be OK in the end
    最後一切都會好起來的

    歌詞翻譯by Ray Shen

你可能也想看看

搜尋相關網站