[爆卦]finest中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇finest中文鄉民發文收入到精華區:因為在finest中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者GroundWalker (無能之鍊金術師)看板Warfare標題[簡譯] This was t...


基本上資料取於wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/This_was_their_finest_hour

不過因為沒有中文版,所以就野人獻曝一下
(邱吉爾的條目有翻譯最後一段話,不過也就只有最後一段話)

先簡單的介紹一下這個演講:

邱吉爾於1940年6月18日下午於下議院進行這場演說。他在這段期間進行過三場演說,這是
第三次。

從時間點上來看:

6/4,敦克爾克撤離結束
6/10,法國政府從巴黎遷移到圖爾
6/14,法國政府再遷移到波爾多-1870年普法戰爭和1914年一戰法國政府都曾遷移至此
6/15-16,總理雷諾辭職,由貝當接任,法國透過西班牙向德國傳遞投降的意願。戴高樂不
滿政府的決定,離開法國,於16日抵達倫敦

另外值得說的是,6/18當晚戴高樂透過廣播,傳遞繼續抗戰的決心,這一般被視為自由法
國反抗德國的開端。

原文十分長,因此翻譯的部分只有最後的結尾語(不怎麼長)。另外本人絕對不是專業的翻
譯,英文能力也不上不下,所以如果有翻譯不順或錯誤請見諒及指正。有些部分為了翻譯
通順,會稍微和直接翻譯的語句有或多或少的差異,不過還是會盡量保持演說想表達的意
涵。

==================從這裡開始=================

....無論事情在法國,法國政府或另一個法國政府如何發展,我們,作為這座島的一份子
,以及大英帝國的一員,永遠不會忘卻和法國人民的情誼及聯繫。我們在未來或許必須經
歷過他們曾受過的苦痛,但我們可以從中得到不亞於他們的勇氣;如果最後我們的努力換
得了勝利,他們也會共享到勝利的果實;不僅如此,藉由我們的勝利,所有人都將重新取
回自由:這個正當的冀求不會有絲毫折扣:捷克、波蘭、挪威、荷蘭、比利時的人民,所有
和我們追求共同理念的人們,都會取回他們的自由。

被衛剛將軍稱作法蘭西之役的戰鬥已經結束了。我想,不列顛之役也即將展開。基督教文
明的存續與否,將繫於此役。我們的英國式生活,習俗以及大英帝國的延續,也繫於此役
。敵人的憤怒以及力量,很快就會投向我們。希特勒很清楚他必須擊敗這座島嶼的人民,
否則就會輸掉這場戰爭。若我們選擇起身反抗,歐洲就有可能從納粹手中解放,這個世界
也可能邁向一個廣闊,煦光俯照的高地。

但如果我們失敗了,那麼整個世界,包含了美國,包含了所有我們所知,我們關心的事物
,都將沉入被扭曲的科學之光壟罩的深淵之中,一個更險惡,並可能更漫長的黑暗時代。
因此,讓我們背負起我們的使命吧,如此,若大英帝國以及大英國協得以延續千年,人們
仍然會說:這是他們最光輝的時刻。

===題外話===

(1)我在最後一句話卡很久不知道怎麼翻比較好,因為如果想照著翻極度不順,最後決定參
考別人的翻法了。雖然意思有點微妙的差異,不過應該可以接受。
(2)我第一次看到their finest hour,是因為Hearts of iron--雖然我並沒有玩XD
(3)我原本比較想翻譯巴頓對第三軍的演講,不過因為已經有這條目了,而且頗粗俗,所以
沒有動手。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.109.143
chernenko:"捷克、波蘭"的人民都會取回他們的自由...... 08/27 00:24
fetoyeh:世事難料啦... 08/27 00:51
Edison1174:一樓和我想的一樣 要花50年才能得到的自由代價太大了 08/27 01:01
fallschirmj:對岸翻成榮光時刻,不過遊戲裡的決議卻是our finest h 08/27 13:38
Alica:結果帝國沒幾年就爆了 只剩王國.. 08/28 11:29

你可能也想看看

搜尋相關網站