[爆卦]festival縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇festival縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在festival縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 festival縮寫產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過11萬的網紅StoryTeller 說故事,也在其Facebook貼文中提到, #展覽故事:【走進波蘭人的房間】 *Scroll down to see English version 「波蘭人有種源於傷痛的黑色幽默。」 你有試過將蚯蚓斬開嗎?在波蘭,這是很多人在小時候的回憶。很多頑皮的小朋友會趁家長不在時在空地或花園這樣玩。 你知道假期對於大部分波蘭人是什麼嗎?是一整...

  • festival縮寫 在 StoryTeller 說故事 Facebook 的精選貼文

    2019-11-19 22:00:16
    有 81 人按讚

    #展覽故事:【走進波蘭人的房間】

    *Scroll down to see English version

    「波蘭人有種源於傷痛的黑色幽默。」

    你有試過將蚯蚓斬開嗎?在波蘭,這是很多人在小時候的回憶。很多頑皮的小朋友會趁家長不在時在空地或花園這樣玩。

    你知道假期對於大部分波蘭人是什麼嗎?是一整天由早到晚什麼都不做攤在沙灘上曬太陽。因此在夏天裡,波蘭的沙灘上,都擠滿了一堆堆躺著曬太陽放空的人們。

    你認識波蘭這國家嗎?

    曾經因被瓜分而亡國超過一百年,波蘭人在壓逼下一直保留民族傳統與文化;一戰後雖然成功復國,卻因二戰而再被德國和蘇聯瓜分。戰後,又陷入共產政府的極權統治……

    Art is the common language of free spirit.

    過去波蘭人不能用言語直接表達的訊息,他們都會以藝術的形式將思想廣泛傳播;1989 年共產政權倒台後,波蘭被壓抑多年的藝術領域如雨後春筍般萌發,讓波蘭成為了歐洲其中一個不能被忽視的新興藝術市場。

    波蘭命運多舛,塑造了波蘭人獨特的民族性;過去數十年的共產極權統治和蘇聯式美學,現在成為了新晉藝術家的創作養份。現在,波蘭人的想法、創意,以及他的生活點滴,都能自由地呈現在他們的插畫、瓷器、傢俱、設計和藝術當中,當你走入 Room PLus,看著一件波蘭人的作品,就好像真正走入了一間波蘭人的房間,能夠感受到他們的生活一樣……

    想知道這些作品背後的故事,快來看看吧 :)

    💁🏻‍♂️〖關於 #KLIP 展覽「Room PLus:波蘭插畫設計選展」〗

    Room PLus 為一系列宣傳波蘭藝術與設計的活動,名字中的「PL」其實就是波蘭的縮寫,香港人對波蘭的藝術與設計仍然不太認識,但其中的獨特性和質量,其實值得港人重視。

    「Room PLus:波蘭插畫設計選展」將於故事館展出,希望透過各式精選的插畫和設計品,讓香港觀眾感受一種踏入波蘭人的房間中,那種被豐富的故事、幽默感,以及真正的波蘭式熱情包圍的氛圍,將「波蘭的真實」,以一種不平凡的方式呈現給香港本地的觀眾。

    日期:11月22日 - 12月23日
    地點:Cabinet of Stories | 1/F 15 Staunton St. Central
    開放時間:Tue - Fri: 5pm - 9pm / Weekends: 11am - 5pm

    Organiser : KLIP Lifestyle Cabinet of Stories

    ________

    “Polish people have a sense of black humour derived from pain……”

    Poland had been partitioned for over 100 years, and the Polish people keep their tradition and culture under pressure. After the WW1, Polish people managed to reform their own country, and again it had been partitioned by Germany and Soviet Union during the WW2. After the War, Poland was under controlled by the communist’s totalitarianism…...

    Art is the common language of free spirit, Polish people used to hide those message that they can’t tell directly in art, in order to spread their message secretly. After the fall of communist government in 1989, the art that were once hidden from the public eye began to spring up like mushrooms, making Poland become one of the fast growing new art market.

    The hard time of Poland shapes the unique national character of Polish people, and the history of communist totalitarianism and soviet aesthetic, now become the inspirations of contemporary Polish artists. The thought, creativity and daily life of Polish people can freely present in their illustrations, porcelain, furniture, design and art. When you step into Room Plus and look at one of those art created by Polish artist, it is just like you step into a Polish people’s room and experience their daily life…...

    〖 About #KLIP exhibition “Room Plus: Selected Illustrations & Design from Poland”〗

    Room PLus is a series of events with the focus of promoting Polish art and design. The “PL” in “Room PLus” is an abbreviation for Poland. To most Hongkongers, art and design from Poland are still relatively unheard of, but its uniqueness and high quality certainly deserve more attention.

    From the illustrations and designs selected by “Room Plus: Selected Illustrations & Design from Poland”, the Hong Kong audience will have an immersive experience, much akin to stepping into a room of a Polish, as they are enveloped in an air of interesting tales, humour, and the charming sense of Polish authenticity.

    Date: Nov 22 - Dec 23
    Venue:Cabinet of Stories(1/F, 15 Staunton Street, Central)
    Hours:Tue - Fri: 5pm - 9pm / Weekends: 11am - 5pm

    Presented by: Consulate General of Poland in Hong Kong

    Organized by: Cabinet of Stories and KLIP Lifestyle

    Supported by: Kocham Polske HK
    @ kochampolske_hk

    Sponsors:
    Flying Pig Bistro
    @ flyingpigbistro

    Polaninbeer
    @polaninbeer
    @browarpolanin

    Featured artists :

    Max Skorwider
    @ maxkorvider

    Olga Mularczuk
    @ mulolka

    Magda Pilaczynska/Look at me plates
    @ lookatmeplates

    StudioZiben
    @ studioziben

    Textiles| Selected by No Wodka
    @ nowodka

    RM58
    #RM58

    Part of Polish Autimn Festival
    https://event.tickit-easy.com/en/c/33/Polish-Autumn-HK

  • festival縮寫 在 韓國觀光公社 台北支社 Facebook 的最讚貼文

    2019-05-29 20:30:01
    有 76 人按讚

    #大田週六慶典(Totojeul Festival) 🥳🤩

    自5月4日(六)至10月5日(六)為止,每週六於大田中區銀杏洞Sky Road與大田中央市場一帶,會固定舉辦「#大田週六慶典(Totojeul Festival)」。「Totojeul」來自韓文「週六、週六,盡情享受!」的縮寫,是準備了豐富表演與美食的夜間慶典喔!

    今年有計畫前往 #大田 旅遊的朋友,千萬別錯過!

  • festival縮寫 在 瓦勒斯 Wallace Facebook 的最佳貼文

    2018-12-09 10:34:17
    有 2 人按讚

    #節慶十二月
    十二月,昨天下了今年度最後一場雨。泰國正式進入乾燥的涼季時期,日照縮短,氣溫降到惹人喜愛的區間,最適合舉辦戶外活動。

    加上兩大國定假日散落月初,沒放假也一起熱鬧喊燒的聖誕節堵在月底,一年一度的創意市集、音樂祭,都選擇在十二月登場,檔期滿滿一路嗨到新年。當中規模最大、參與人次最多的,是大山音樂節(บิกเมาน์เทน มิวสิคเฟสติวัล;Big Mountain Music Festival;縮寫:BMMF)。

    但是!
    今年沒有去大山,而是來了 MAYA Music Festival

    🤭所以前面寫這麼長是怎樣?

    感謝大山,還有另一個撞期的808 Festival把人潮分散,我們才可以在20000人的場地,參加只有2000人的Top 100 DJ打碟的電音派對。每個人都可以輕鬆走到第一排,或者癱軟在後方美食區的稻草磚,邊吃雞肉飯邊唱著「Where are you now?」

    #節慶玩泰國
    #泰國節慶好好玩
    #十二月主題是大山音樂節

你可能也想看看

搜尋相關網站