[爆卦]failed意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇failed意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在failed意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 failed意思產品中有39篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅利世民,也在其Facebook貼文中提到, 【TL;DR】Daron Acemoglu 認為,美國一廂情願咁,想由上而下咁幫阿富汗建國,無考慮當地具體嘅限制。一個自由開明嘅社會,只可以有一個好狹窄嘅條件下先可能出現,亦即係佢所提出「自由的窄廊」(The Narrow Corridor)。 https://www.project-syndic...

failed意思 在 包定居美國中(๑•̀ㅂ•́)و? Instagram 的精選貼文

2021-09-03 20:16:26

《🇺🇸來美國後最不習慣的事》[交通篇🚗] 呃啊我真的好討厭開車,順便在這邊幫自己集氣,希望駕照第二次能順利考過(;´༎ຶД༎ຶ`) 1.不會開車等於沒有腳: 美國地真的太大了🥲,去超市或Mall基本上都要開車,但習慣之後就會覺得,開車能到的地方就算不上遠( ‘-ωก̀ ) 2.紅燈可以右轉🚦:...

failed意思 在 自由教練jocelyn║比基尼健美║蜜桃臀養成 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 14:32:05

[ 情感的誤會awareness] During the outbreak Ive noticed my childhood Traumas. I always failed in the relationship was because of my childhood… I was craving...

failed意思 在 Chen Lily - 英文學習 Instagram 的最讚貼文

2021-02-01 20:31:10

推薦 IG 👑儲存功能👑 儲存起來隨時複習 💾⁠⠀ 不錯過英文字卡更新,請追蹤👉 #lily英文字卡⁠⠀⁠⠀ ⁠⠀ 🍄不在我的書裡?什麼意思?⁠⠀ 先別激動,來看看下面的解釋吧🤪⁠⠀ ⁠⠀ 🍄大家應該都有過不同意他人的說法吧⛔⁠⠀ 或是要表示自己沒有這樣的經驗過⁠⠀ 這時候可以怎麼說呢?🧐⁠⠀ ⁠⠀...

  • failed意思 在 利世民 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-22 19:40:46
    有 25 人按讚

    【TL;DR】Daron Acemoglu 認為,美國一廂情願咁,想由上而下咁幫阿富汗建國,無考慮當地具體嘅限制。一個自由開明嘅社會,只可以有一個好狹窄嘅條件下先可能出現,亦即係佢所提出「自由的窄廊」(The Narrow Corridor)。

    https://www.project-syndicate.org/commentary/afghanistan-top-down-state-building-failed-again-by-daron-acemoglu-2021-08

    = = = 廣告時間 = = =

    唔好意思,都係要推介我新開嘅自家平台 Unsubject

    自從開始經營自媒體,最受歡迎嘅內容,就係 TL;DR 導讀系列:每個月,我會揀幾本新舊好書、經典作品,寫導讀;等大家位可以睇完,先決定係咪投資時間去開新書。

    下個星期,不如就一次過介紹晒《國家為什麼會失敗》(Why Nations Fail)同《自由的窄巷》(The Narrow Corridor)。

    有興趣嘅朋友,可以先免費登記 https://www.unsubject.me ;覺得值得支持,再訂閱都未遲。

  • failed意思 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-15 07:30:52
    有 97 人按讚

    《跑出全世界的人》是NIKE創辦人菲爾·奈特的回憶錄,他用平實真誠的口吻描述創建NIKE的過程中,「為何」堅持初衷、「如何」不畏困難邁步向前、「什麼」軼聞趣事讓這段旅程充滿戲劇色彩。
    圖文心得 https://readingoutpost.com/shoe-dog/
    Podcast 用聽的 https://readingoutpost.soci.vip/
    .
    這本書跟我的想像「有些落差」,怎麼說呢?我原本以為,會聽到一個意氣風發的創辦人,豪氣地說出自己的豐功偉業,或者教條式地給出商業管理的最高守則,又或者細數那些跟競爭對手的恩怨情仇。然而,跟我想得並不一樣。
    首先,書中談的並不是NIKE如何成為呼風喚雨的運動用品公司,而是最早期創辦時,那段篳路藍縷的精采過程。菲爾讓我們看到,人際之間的相處扶持與遭受背叛,辛苦地周轉資金甚至被銀行拒絕貸款,從依賴代理到自立自強產銷合一。 

    其次,菲爾沒有用教條式的口吻,跟你說要怎麼創業、怎麼管理、怎麼行銷。他反而坦承,自己並非天生商管奇才,只是個找到自己的「志業」,且「做就對了」的熱血小夥子。商管的精華,你得從故事中自己抽絲剝繭。

    最後,這本書的敘事時間從1964年NIKE前身「Blue Ribbon Sports」的創立開始,一直講到1980年NIKE正式公開募股上市為止。內容著重在創立早期,跟日本「鬼塚虎」品牌剪不斷理還亂的淵源。對於「Adidas」或其他競爭者的著墨則非常稀少。

    英文書名「鞋狗」(Shoe Dog)的涵義是:「鞋狗就是那些全身心投入其中,努力製造、銷售、購買或設計鞋子的人。一輩子從事這個行業的人會樂於使用這個詞來描述其他終生緻力於此的人,不論男女都勞心勞力的為鞋子這一事業奮鬥,完全不考慮其他事情。」

    接著我想和你分享的是,我從菲爾身上學到,該對三件事說「不要」:
    .
    1.#不要停止前進
    .
    這本書的核心精神可以濃縮成一句話,菲爾在各個章節重複說道:「懦夫從不啟程,弱者死於路中,只剩我們前行,一步都不能停。」(The cowards never started and the weak died along the way. That leaves us, ladies and gentlemen. Us.)

    菲爾是個超級行動派,24歲初出茅廬的他,判斷日本鞋比德國鞋更具優勢,毅然決然跨出第一步開始嘗試創業。起初,他不知道怎麼跟銀行借錢,也不知道怎麼跟日本人打交道,更不知道怎麼行銷和打廣告。但是,秉著一股相信跑步會讓世界更好的信念,他「啟程」了。

    創業過程就像他最喜歡的「長跑」,起初非常艱難,不保證報酬多少,有點冒險也不一定有最終目的。他提到,跑步這個行動的本身就是目的,過程中遭遇精神的疲憊、肌肉的痠痛,都不要停止前進,繼續跑下去。

    我自己有42公里的長跑經驗,可以體會菲爾所說的,精神和肌肉的疲憊會在某個距離達到臨界點。但如果堅持下去,在突破之後,就能度過這個疲憊的時期,進到類似「心流」(Flow)的境界,享受這種酸痛且怡然自得。

    熱愛長跑的菲爾,深諳其中的道理,在書中許多橋段,當他遭逢困難或挫折時,他就會長跑個10公里,然後再回到事業繼續向前。
    .
    2.#不要微觀管理
    .
    菲爾是個內向且話少的領導人,但是他的管理風格卻很瀟灑。他從歷史學到的教訓就是,偉大的領導者從不做「微觀管理」(Micromanagement),而且話也不會多。菲爾這種性格的「反面」,對照到職場上就是很多人不喜歡的「控制狂老闆」。

    書中讓我印象深刻的段落,是他要把首席戰將Johnson調往遙遠東岸的時候,遭遇的激烈反抗和菲爾的淡定回應。Johnson一聽到這個指令就表達反對,他才剛歷經婚姻、事業的低潮,對於這個調度很不諒解。接著開始找尋藉口,為什麼他不適合,這也有困難、那也有困難,菲爾只是淡淡地聽著他所有的抱怨。Johnson自己冷靜下來後,終於說道:「好吧,我來做」。

    菲爾在書中時常提到他的管理哲學:「不要告訴人們如何做,而要告訴人們做什麼,讓他們用成果帶給你驚喜。」(Don’t tell people how to do things, tell them what to do and let them surprise you with their results.)

    菲爾在書中不斷提及上面這句,我認為還有個很重要的原因,他擅長招募到「對的人」。手下大將Johnson、Woodall都是熱愛跑步的怪咖,Hayes和Strausser身懷技能但在前份工作不得志。他們在菲爾手下都得到充分的自由,徹底發揮「不服輸」的性格,讓這家長期處於破產邊緣的公司得以繼續營運。
    .
    3.#不要安於現況
    .
    美國60年代的現況是,在大街上慢跑是一件奇怪的事情,路過的汽車會向跑者吹口哨挑釁,甚至扔瓶子訕笑「找隻馬來騎吧!」。但菲爾心裡卻不是這麼想的。

    菲爾賣的第一批鬼塚虎運動鞋,被每家運動用品店拒絕代售,他只好向田徑場的教練和跑者親自兜售。這時他感到一股莫名力量,以前他鄙視賣百科全書的自己,賣共同基金雖然小有成績但心如死水。唯有賣鞋的時候,因為他堅信,鼓勵大眾出來「跑步」會讓世界更好。這個「信念」,就是他義無反顧的原因,也是最具渲染力的行銷方式,信念是「不可抗拒」的。

    半個世紀後的今天,人們腳下穿著各式各樣的運動鞋,跑步蔚為健康風潮的景象,跟當初被戲稱為「瘋狂的點子」比起來,誰料想的到?

    這個觀念用Simon Sinek在《先問,為什麼?》的名言,是這麼說的:「人們不買你做了什麼,人們買的是你的為什麼。」(People don’t buy what you do, they buy why you do it.)

    最後,菲爾給年輕人的建議,要突破安於現況的心態,除了堅持「信念」之外,要追尋自己的「志業」(Calling)。他是這麼說的:「我想告訴二十多歲的年輕人,不要為了一份工作或者職業而安逸下來。去尋找內心的志業,即使你不知道是什麼意思,找就對了。如果你追尋志業,疲憊會容易忍受,失望會化作燃料,阻礙的高牆將不再那麼高不可攀」。
    .
    後記

    《跑出全世界的人》整本書菲爾不斷重複的那句話「繼續前進、不要停止」,背後所代表的勇氣和毅力,徹底貫徹了NIKE最為人熟知的標語「Just do it!」。除了跟商管有關的收穫之外,記下兩句我也很喜歡的話。第一句是菲爾跟妻子新婚不久,要前往日本出差時的感想:

    「想瞭解你對某人的感受最簡單的方式:向他/她道別。」(The single easiest way to find out how you feel about someone. Say goodbye.)

    這句很簡短,卻很有意境。人總是在離別時刻,才突然百感交集、五味雜陳,要描述對一個人的感情,道別時的真實感受絕對騙不了自己。

    第二句是菲爾觀賞過大大小小的運動賽事,以下他拿「書」和「運動」來類比堪稱一絕:「就像書本一樣,運動給人一種,活過另一段生命的感覺,好像親身參與了別人的勝利和失敗。運動發揮其最佳狀態的時候,能讓粉絲和運動員的精神合而為一。」(Like books, sports give people a sense of having lived other lives, of taking part in other people’s victories. And defeats. When sports are at their best, the spirit of the fan merges with the spirit of the athlete.)

    這也是漸漸愛上閱讀書籍的我,想說卻說不清楚的感受。在自己有限且平凡的生命中,透過閱讀不同作者的著作,得以窺見不同視角的人生,理解不同領域的專業。就像是把作者的部分人生,透過文字消化後,成為自己生命的一部份。

    最後,用Samuel Beckett的這句話,做為「鞋狗」精神的自我勉勵:「嘗試過了。失敗過了。沒有關係。再去嘗試。再次失敗。但這次失敗得好看些。」(Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.)

  • failed意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2020-12-04 10:00:00
    有 39 人按讚

    ☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
     
    =================================
    1) Urge to(無性に〜したい)
    =================================
     
    urgeは名詞で「衝動」を意味することから、突然チョコレートが食べたくなったり、買い物がしたくなったりなど、急に何かをしたい衝動に駆られるときはhave an urge to ____と表現します。ここではhaveをgetやfeelに置き換えて使ってもOKです。また、より強調したい場合はhave a strong urge to ____と言います。
     
    <例文>
     
    Do you ever have an urge to eat donuts?
    (ドーナツを無性に食べたくなることはありますか?)
     
    I haven’t smoked in over a year but I still feel an urge to smoke every now and then.
    (1年以上タバコを吸っていませんが、未だに時々無性にタバコが吸いたくなります。)
     
    I had a strong urge to go shopping and went on a shopping spree yesterday.
    (無性に買い物がしたくなって、昨日爆買いしてしまいました。)
     
     
    =================================
    2) Come to an agreement(合意する)
    =================================
     
    come to an agreement は合意をしたり、話がまとまることを意味します。特にビジネスの場で耳にすることが多く、意見が合致して交渉がまとまった時や、取引が成立した時に使われます。日常会話では come の代わりに reachを使い、 reach an agreement と表現するのも一般的です。
     
    <例文>
     
    Are you guys still negotiating or did you guys come to an agreement?
    (まだ交渉中ですか?それとも合意に至りましたか?)
     
    After weeks of going back and forth, we finally reached an agreement.
    (数週間の紆余曲折を経て、やっと合意に至りました。)
     
    Unfortunately, we failed to come to an agreement.
    (残念ながら合意に達しませんでした。)
     
     
    =================================
    3) On board(賛成する)
    =================================
     
    boardは本来、船や飛行機、電車など乗り物に乗ることを意味する単語ですが、日常会話では「賛成する」や「同意する」、「参加する」を意味し、特に提案に賛成する時や、何かに参加する意思表明をする時に使われます。またこの表現は、会社やグループ、チームなどの一員になることも表し、新しく加わったメンバーに対してよく使われる「Welcome on board.」は「ようこそ我が社へ(我がチームへ)」という意味になります。
     
    <例文>
     
    We’re planning on getting a cabin and splitting the cost. Are you on board?
    (小屋を借りてみんなで割り勘にする予定だけど、それで大丈夫?)
     
    Everyone's on board except for Kevin.
    (ケビン以外はみんな賛成です。)
     
    Welcome on board. Looking forward to working with you.
    (ようこそ我が社へ。あなたと一緒に働くことを楽しみにしています。)
     
     
    =================================
    4) Not long after(〜から間もなく)
    =================================
     
    not long after は「〜から間もなく」を意味する表現です。例えば、「私たちは結婚してから間もなくシンガポールへ引っ越しました」と言いたい場合は「We moved to Singapore not long after we got married.」と言う具合に使います。long afterは「〜してからかなり後に」を意味しますが、この表現は一般的に否定形で使われる傾向があります。
     
    <例文>
     
    He found a job not long after he got laid off.
    (彼は解雇されてからすぐに仕事が見つかりました。)
     
    Not long after that, she moved back home.
    (その後間もなく、彼女は帰国しました。)
     
    A tsunami occurred not long after the earthquake.
    (地震後、間もなくすると津波が発生しました。)
     
     
    =================================
    5) Go crazy(やり過ぎる)
    =================================
     
    go crazyは「気が変になる」や「頭がおかしくなる」を意味しますが、日常会話では「やり過ぎる」を意味し、必要以上に大量に何かを買ったり、料理をしたりすることを表す時などに使います。例えば、ホームパーティーに招待してくれた友人が、招待客のために半端ない量の食事を作って待っていた時に「You went crazy!(やり過ぎだよ!)」と言うことができます。
     
    <例文>
     
    I went crazy and bought 10 pairs of jeans.
    (やり過ぎてジーンズを10本も買っちゃいました。)
     
    This is so much food! You went crazy. Why did you order so much?
    (すごい量だね!注文し過ぎだよ。なんでこんなに注文したの?)
     
    He went crazy with the Christmas decorations. His office looks like Santa’s house.
    (彼は尋常ではないくらいクリスマスの飾り付けをしました。彼のオフィスはまるでサンタの家みたいです。)
     
     
     
     
     
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
    本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「Best of the Year」に2017年から4年連続で選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第316回「クリスマスショッピング」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
     
    https://hapaeikaiwa.com/podcast316
    〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

你可能也想看看

搜尋相關網站