[爆卦]explain用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇explain用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在explain用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 explain用法產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Tommy Cheung 張秀賢,也在其Facebook貼文中提到, 眾籌支付誹謗案相關費用 還原721襲擊真相 Crowdfunding Campaign for paying fees in the defamation case Restore the truth of 721 Yuen Long Attack 2019年7月21日,相信不少人對當晚元朗所...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3,640的網紅Roller Katherine,也在其Youtube影片中提到,雖然係花式滾軸溜冰嘅代表,但同樣係花式滑冰教練嘅我今次影片同大家分享一下 1.我溜冰嘅器材之外,重有~ 2.解答大家對冰刀鋒利度嘅迷思! 3.重會講解溜冰基本物理原理 4.同埋教大家刀套嘅用法 5.最後重有講要點樣用刀套去保養溜冰鞋! 希望我嘅分享可以幫助到大家啦! Though I am an A...

explain用法 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最讚貼文

2021-06-22 11:51:51

- 往右滑學5個常用的標點符號✨ #開聲音聽發音 #例句在內文 #記得收藏分享標記朋友❤️ 文章中的這些符號原來是這樣唸?🧐 📌  “ ” quotation marks 引號 “Go to hell! Jonathan!”, Allison yelled, right afte...

explain用法 在 陪學生一起變得更好的英文老師 Instagram 的精選貼文

2020-12-02 10:06:30

我欠你一次變成我是你爸爸?五句讓人誤會的感謝,別再用錯了! - ❌ I own you! ✅ I owe you one! own 是擁有,owe 是欠的意思,I own you 是可以被當作挑釁,類似中國人會說,我是你爸爸。I owe you one 才是我欠你一次的意思。 ❌ I appreci...

explain用法 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 17:06:10

/ February 5, 2018 Five Hundred Bucks for a Whole Goose . Summary: A roast goose shop in Yuen Long has recently been sighted putting a price tag of mo...

  • explain用法 在 Tommy Cheung 張秀賢 Facebook 的精選貼文

    2020-11-05 12:57:34
    有 634 人按讚

    眾籌支付誹謗案相關費用
    還原721襲擊真相
    Crowdfunding Campaign for paying fees in the defamation case
    Restore the truth of 721 Yuen Long Attack

    2019年7月21日,相信不少人對當晚元朗所發生的事仍舊歷歷在目,亦改變了不少人的一生。我在當晚於手機、電視目擊住於元朗發生的一切,因而決定挺身而出,再次躺進這趟政治渾水,參與區議會選舉,為掃除建制惡勢力出一分力。然而,即使當上區議員,政治打壓令我們工作舉步為艱,我亦在近日收到昔日選舉對手的誹謗案入稟狀。

    在此艱困的狀態下,我沒有退讓的空間,只能選擇迎難而上,將事實在法庭當中陳述。我會善用法庭審訊的機會,將有關721事件的真相在法庭審訊羅列出來,將其作為事實核證的一大平台。我亦會把握機會在傳召證人和盤問過程,將721事件的種種疑團,包括事前流傳的信息真確性、白衣暴徒的關係網、政商關係網絡於審訊中一一揭露,真相愈辯愈明。

    作為獨立民主派,我並無任何組織支持,亦沒有昔日選舉對手的龐大財政資源。由於法律援助並不涵蓋誹謗案件,我需要一力承擔有關法律經費(包括聘請律師與大律師的費用、法庭相關費用等)。在面對沉重的財政壓力下,我需要向大家籌募訴訟的經費,以應付相關的開支,懇請大家能夠鼎力支持。我將會利用籌募到的款項,用作法律費用和眾籌平台開支之外,同時亦會聘請一名員工專責搜集721證據及重溫不同媒體片段,以助法庭審訊和其他721事件民間調查工作。

    假如我最後獲賠訟費或有盈餘,我會將有關餘額和盈餘撥捐予抗爭者支援組織。

    A lot of us still relive what happened in Yuen Long on July 21, 2019, as it changed the lives of countless. After witnessing what happened there that evening via live streams on my phone and television, I chose to step forward and, again, devote myself to the political orbit. I thus participated in the district council election and committed to the eradication of the pro-establishment evil forces in the legislature. However, political repression still exists in the district council and hurdles our work - I just received the summons of the defamation suit filed by my former opponent in the election.

    My only way out in this time of adversity is to present the facts in court, where I can make use of the court trial as a fact verification platform to state the truth of July 21. I will also seize the opportunity in the process of subpoena and testimony to expose the qualms of July 21, including the authenticity of the information circulated beforehand, the network of the white-shirted thugs, and the complex business-government relationships.

    As an independent democrat, I do not have any organizational support, nor do I have vast financial resources as my late opponent does. Besides, since the legal aid scheme does not cover defamation cases, I must pay the legal expenses, including the cost of hiring lawyers and barristers and court fees, on my own. In the face of tremendous financial pressure, I must plead for help by raising funds for litigation from you to meet the legal expenses. I will use the funds for the legal services required and hiring an agent to collect evidence and review media clips of July 21 to help court trials and other private investigations concerning the incident.

    If there is a surplus in the final reimbursement of litigation costs, I will donate the remaining balance to the organisation or fund supporting activists.

    眾籌目標:80萬

    分配如下:
    律師及大律師聘請費用:50萬
    眾籌平台費用:約5萬
    聘請1名員工跟進721檔案:25萬

    我將會每3個月發佈財政報告,說明有關開支的使用情況。

    Crowdfunding Target: HKD 800,000

    Distribution:
    Solicitor and Counsel Fee: HKD 500,000
    Crowdfunding Platform Fee: Around HKD 50,000
    Employ a staff to follow the documentaries and records on 721 attack: HKD 250,000

    I will announce the financial report of this fundraising project every three months to explain the expenditure of the funding.

    眾籌平台連結:
    http://gogetfunding.com/tommycheungdefamation/

    銀行帳戶:恆生銀行290-580935-882

    轉數快(FPS)識別碼:2904647

  • explain用法 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文

    2019-12-06 16:00:16
    有 28 人按讚

    #你不知道的美國大小事 #haveeggononesface
    Food Idioms 🐔 美國生活用語之其他食物:Egg

    1⃣ good eggs and bad eggs
    2⃣ have egg on one’s face
    3⃣ put all one’s eggs in one basket
    4⃣ walk on eggshells

    --

    Nuts are nutritious and all, but now it’s time for some animal protein. Eggs are cheap, tasty and an excellent source of protein—which may explain why there are so many egg-related idioms.
    堅果很營養沒錯,不過也要攝取一些動物蛋白質才行。雞蛋便宜、好吃,又是優質蛋白質來源,或許是因為這樣,所以也有很多和蛋有關的用法。

    Just as there are bad apples, 1⃣there are also bad eggs—and good ones as well. Ex: There are good eggs and bad eggs in every group.
    跟壞蘋果一樣,雞蛋也是有好有壞。如:There are good eggs and bad eggs in every group.(每個團隊都會有好人跟壞人。)

    In the past, audiences used to pelt performers with raw eggs if they didn’t like the performance. As a result, 2⃣to “have egg on one’s face” came to mean to “suffer a public embarrassment.” Ex: The CEO really had egg on his face when the new product didn’t work during the demonstration.
    以前的人如果看了不喜歡的表演,就會拿生雞蛋朝表演者砸。因此have egg on one’s face後來就有「出醜,在大庭廣眾下丟臉,沒面子」的意思。如:The CEO really had egg on his face when the new product didn’t work during the demonstration.(新產品在示範時無法運作,讓執行長一臉尷尬。)

    If you put all your eggs in one basket, they’ll all break if you drop it, and you’ll be left with nothing. 3⃣So to “put all one’s eggs in one basket” means to put all ones effort or resources into one thing, which, if it fails, will leave one with no alternatives. Ex: When it comes to investing, it’s a bad idea to put all your eggs in one basket.
    如果你把所有雞蛋都放在同一個籃子裡,萬一籃子掉了,全部雞蛋就會破掉,你就啥也沒了。所以put all one’s eggs in one basket意思就是「將全部心力或資源投注在一件事情上」,萬一失敗就無路可退。如:When it comes to investing, it’s a bad idea to put all your eggs in one basket.(投資方面,將全部雞蛋放在同個籃子裡是很傻的。)

    If you were to walk on eggshells, you’d have to be very careful if you wanted to avoid breaking them. For this reason, 4⃣to “walk on eggshells” means to be very careful not to anger or offend someone (because they are easily angered or offended). Ex: Fred has a bad temper, so I always have to walk on eggshells around him.
    想像一下自己走在蛋殼上,你得小心翼翼,不然會踩破。因為這個原因,walk on eggshells指「(因為對方非常敏感脆弱而)小心應對,如履薄冰」。如:Fred has a bad temper, so I always have to walk on eggshells around him.(Fred脾氣火爆,所以我在他身邊總是如履薄冰。)

    -
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • explain用法 在 移民美國拿綠卡、工作美國不煩惱。給孩子未來、圓夢國際。留學美國免高學費。 Facebook 的最佳貼文

    2018-07-25 20:15:00
    有 2 人按讚


    《今天來看看slow不同的用法!》
    Slow這個字,不是小學就教過了嗎?
    不就是很慢嗎?
    小等一下,我們來看看不同情況的解釋。
    一丶It’s a slow day. 是什麼意思?
    是業績清淡的意思啦
    二丶He is so slow that I have to explain everything several times.
    他很遲鈍丶慢半拍的意思,我常常要解釋好幾遍。
    三丶假如你很喜歡一個女孩子,一直跟她示好,
    她都沒有反應。這個時候你可以說
    She is so slow to realize.
    四丶Slow and steady wins the race. 沈著穩健則贏。
    這樣的解釋対你是否會有幫助?
    #美國生活,#美國留學,#美國工作,#移民美國,
    #綠卡,#EB3c非技術性勞工移民,#EB5投資移民,
    https://youtu.be/F_1SwqD8xt0

  • explain用法 在 Roller Katherine Youtube 的最佳解答

    2021-03-04 13:47:18

    雖然係花式滾軸溜冰嘅代表,但同樣係花式滑冰教練嘅我今次影片同大家分享一下
    1.我溜冰嘅器材之外,重有~
    2.解答大家對冰刀鋒利度嘅迷思!
    3.重會講解溜冰基本物理原理
    4.同埋教大家刀套嘅用法
    5.最後重有講要點樣用刀套去保養溜冰鞋!
    希望我嘅分享可以幫助到大家啦!
    Though I am an Artistic Roller Skating Representative, but I am also a figure skating coach on ice. This time I am going to share with you:
    1. My skating equipments
    2. Explain the myth on the sharpness on skating blade
    3. Explaining the basic physic on skating with blade
    4. Teach the difference of using hard and soft guards
    5. At last, to share the way to maintenance the skates
    Hope my sharing can help you a bit!

  • explain用法 在 Brian2Taiwan Youtube 的精選貼文

    2019-04-27 16:21:36

    Facebook: www.facebook.com/Brian2Taiwan
    Instagram: www.instagram.com/Brian2Taiwan

    一個月大挑戰的第六天我想用一下累積12年多的英語教學經驗來叫大家一個台灣人常常用而用錯的單字的正確用法。歡迎來到Brian愛Taiwan英文小教室跟 Brian老師一起學~

    今天的單字是什麼呢? 自己會不會反這個錯呢?看看影片可以知道自己平常講英文有沒有講錯~ 台灣人學英文詞的時候要注意英文單字常常變來變去的詞型

    因為英文的單字變化跟文法不太一樣,有時候台灣人學英文會犯錯。 我們今天來學一下一個常見的錯誤該怎麼訂正

    許多英文單字詞型變化不少,英文的單字有時候改變後要陪什麼指定的詞型的單字今天我們來看看一個常用的單字應該怎麼用

    我們要看怎麼歡迎人家來做一件是還有怎麼歡迎人家來到一個地方

    留言跟我說自己有沒有返過這個錯

    有其他的文法或用詞的問題嗎? 可以跟我說~ 我來跟大家解釋~

    記得訂閱,按讚,分享~~

    For Day 6 of my 1-Month Challenge, I use my over 12 years of English teaching experience to explain a common mistake Taiwanese people make in English. Welcome to Brian2Taiwan's English Classroom where you can study with Teacher Brian~

    What is today's mistake? Do you make this mistake? Watch to see which mistake I'm talking about today.

    Subscribe, comment, and share with friends~

    Background Music:
    I'm Happy For This Guitar
    Freedom Trail Studio
    https://www.youtube.com/channel/UCx6kpgiQkDkN1UnK5GaATGw
    #布萊恩 #英文 #美語

你可能也想看看

搜尋相關網站