[爆卦]excursions中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇excursions中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在excursions中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 excursions中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅項明生 James Hong,也在其Facebook貼文中提到, 我的導師古鎮煌 這趟旅程的終點不是醫院, 而是在茫茫大海的天際線。 真正的獨行旅者不會死去, 只會在旅途中迷路消失。 他在香港甚或華語遊輪界的教父地位, 相當於足球界的馬勒當拿、或電視節目清談界的Larry King. 人天長夜宇宙黮闇, 他為我的人生點燃了一顆明星, 令我生活有了方向──提前退...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

excursions中文 在 Chet Lam ☀️ 林一峰 Instagram 的最佳解答

2020-05-03 17:50:30

One Song a Day - Italian Story 意大利的故事. Chinese translation below, song link in bio @chetlam • A simple love letter kind of song, I wrote primarily in ...

  • excursions中文 在 項明生 James Hong Facebook 的最佳解答

    2021-01-26 12:01:33
    有 319 人按讚

    我的導師古鎮煌

    這趟旅程的終點不是醫院, 而是在茫茫大海的天際線。
    真正的獨行旅者不會死去, 只會在旅途中迷路消失。
    他在香港甚或華語遊輪界的教父地位, 相當於足球界的馬勒當拿、或電視節目清談界的Larry King.
    人天長夜宇宙黮闇, 他為我的人生點燃了一顆明星, 令我生活有了方向──提前退休, 坐郵輪環遊世界!
    我能夠在他生命的最後六年, 由他的一位忠實讀者, 晉升成他的旅伴、知己, 甚至主動為我的郵輪書寫推薦序, 也是我前世的福報。
    無論是結伴坐跨洋名船Queen Mary 2同遊大西洋(同行還有他的BBC舊同事陶傑), 還是他每次回香港找我吃飯聊天, 我最後一次見他是我前年去北京探望他, 能夠在這位睿智幽默的老玩童身上, 學習到人生玩樂真諦秘笈, 我是萬二分感恩。
    昨夜夢迴, 一個穿著黑色Cunard風衣的孤獨背影, 迎著海風, 慢慢消失在大西洋小島Tenerife郵輪碼頭的橋墩後面。

    以下摘自《提前退休, 坐郵輪環遊世界 》

    郵輪獨行俠古鎮煌
    「我人生最大理想,就是於息勞之日花光所有的錢。」如此豁達如此胸懷,出自我的偶像古鎮煌。

    退休後全職旅遊,我寫了《提前退休︰坐郵輪遊世界》、《提前退休2︰坐河船遊世界》。讀者以為我是郵輪專家,其實我只是班門弄斧。古鎮煌在我還在讀大學時,已經退休坐郵輪,寫了五十萬字的郵輪遊記,出版了六本郵輪書。

    古鎮煌這個名字,我第一次見是在鐘泳倫的《名錶論壇》。十多年前我開始收藏手錶,追讀這本錶壇聖經,認識了其創辦人、錶壇教父鍾泳倫,他博覽群書,中文根底極佳,邀請我寫專欄。當時就和古鎮煌做了欄友,之後又在另一本遊輪雜誌做過隣居。他三十年前開始坐遊輪,絕對是遊輪界權威,名字在行内如雷貫耳,無人能及。

    由Nancy處得知,同行名單之中有他,我已經充滿期望。他不同陶傑,雖然兩人曾先後任職BBC,極為老友。古鎮煌個性極為低調,沒有個人專訪,著作連自己的相片也欠奉。作為他多年讀者,我連他的長相也不知道。

    到了QM2的第一天,船上有一個小型的歡迎酒會,與會嘉賓大部份都是老朋友,除了—位面目白皙、精神抖擻、戴黑框眼鏡的老人家坐在一旁,貌似不甚熱衷社交。我向他遞上名片自我介紹,想不到他說:「我認識你項明生,我是古鎮煌。」被前輩高人留意專欄多年,受寵若驚。

    古鎮煌重複強調自己anti socialization,不會參加船上Britannia餐廳每晚八點半,主人家Nancy主持的晚宴、也不會參加excursions岸上遊,獨來獨往一個人。作為他的讀者,我當然了解,上世紀他早已千帆過盡,名船大港已經來了N次,自然不屑和後進同行。包括這次的Canary群島,連主人家Nancy,Jetour老闆Ronny,前Kuoni高層Brandon,陶傑和我都是首訪,只有古鎮煌已經來過三次了!

    但我和他的確有緣,認識之後第二天,已經在走廊撞到他,約我—同早餐。在Tenerife逛街時又撞到,在Gran Canaria時又撞到,還主動教我如何由下船的Southampton,坐National Express巴士回倫敦。他是一個獨行俠,即使我們在岸上撞到,他也只是寒暄幾句,例如在Tenerife街頭偶遇,他教我和陶傑逛市場,然後就告辭,自己一個人繼續沒有目的地遊蕩。他經常說寫旅遊不應有壓力,一定要限定自己去哪裡哪裡,就不好玩了。

    另一方面,他是一個老頑童,會為一些人客比較成熟的郵輪改花名,例如 「海明威名船」(意即老人與海),或直呼「老人船」。又會因用望遠鏡相機偷拍到了一個美女而沾沾自喜。經常說自己年事已高,無宗教信仰,惟對於欺負孤寡老人的小偷、壞人無法釋懷,他有自己的全套計劃如何儆惡懲奸,笑到我和陶傑人仰馬翻。

    今天我們又相約一同午餐,我向他請教去哪裡應該坐什麼船?他全年都在坐郵輪,倒背如流,是最好的老師。

    千山我獨行

    返工想旅行,放工計劃旅行,放假已經搭了飛機坐上郵輪去旅行。去旅行不是問題,問題是你是如何去旅行?
    有人喜歡跟團,最好大件夾抵食,十天去十二個國家,無論去到任何地方,都似仍然活在香港,口乾了喝檸樂,早餐最好有燒賣,回到酒店要泡公仔麵……這類遊客(Tourist)從沒想過要去看看當地人是怎樣過生活,也沒時間真正體驗當地文化,旅遊對他們而言只是快餐式消費。一車來,一船去,怱怱來趕忙去,如同蝗蟲大軍,喧嘩熱鬧,卻與目的地除了買賣的赤裸裸外,沒甚麼牽連。

    真正的旅行者(Traveler)都是孤獨的,慢步調的,如古鎮煌。自從去年在巴塞隆拿上船前被小偷扒去錢包護照後,他就格外小心和低調,每天下岸都是同一件QM2黑色風衣。樸素而低調,慵懶地走在異鄉的街道上。旅行者都必需是孤獨的,因為他的旅行並非純為娛樂,而是為了開濶眼界,豐富人生。而船上的落日、沿途的風景、每一艘性格各異的郵輪,勝過漂亮的女子,健談的夥伴,成為了旅遊者的心靈伴侶。望着他孤獨的黑色背影在海邊徘徊,漫無目的,舉起相機,東拍拍,西駐足,千山我獨行,不必相送。

    這個獨行俠的年齡比我大幾乎一倍。難得我們一見如故,雞啄不斷。能夠在這次QM2結識這位神交多時的忘年之交,成為名船、Canary群島景點以外的最大收穫。

    郵輪上的老頑童
    十三天的QM2旅完成,船到Southampton埋岸。我和古鎮煌相約,一齊搭的士由碼頭去National Express巴士站,只需要八英鎊。他教我在網上訂巴士票,由Southampton回倫敦為9鎊,但現場買就要23鎊!

    我們定了11:30的票,到了巴士站才9點半。他叫我:「你去行下呢個衰城,我幫你看行李!」 他口中的「衰城」就是乏善可陳的倫敦外港: Southampton。果然,我去旁邊的百貨公司轉了一個圈就回來了。古鎮煌真是老頑童,他的口頭禪是「X到癲」,見到我的Nikon相機,就說「呢支鏡頭wide到癲!」;講到有的郵輪品牌價格時,他就形容:「真係平到癲!」

    我由古鎮煌身上,看到自己的老年. 這是一個命運安排給我的另一個insight。他比我大三十歲,且看三十年後,項明生是否也是孤身一人背着相機,每天都在旅途之上,下了一艘船又上另一艘船,並以「息勞之日花光所有的錢」為目標!或這是天意,在今天, 讓我看到自己的夕陽身影。

  • excursions中文 在 Chet Lam 林一峰 Facebook 的最讚貼文

    2020-04-29 01:41:17
    有 172 人按讚

    One Song a Day - Italian Story 意大利的故事. Chinese translation and song link below.

    A simple love letter kind of song, I wrote primarily in English in northern Italy, everything was simple and direct. It was during a wedding party I went to in a little mountain town called Barga, where I would take short excursions everyday, taking public transport here and there, watching the world go by while collecting words that floated in the air. It might appear to be too plain and simple, but why not?

    Italian Story
    (Chet Lam)

    From the Florence sun to the Venice moon
    On and on I travel
    Without you, the road is too long
    Time is too slow

    The sunflowers long for the light of the day
    Reaching for something that’s so far away
    To the sun they grow
    To the only one they know

    Save some sunshine, I ask the angels
    For someone waiting home
    I've tasted Lucca, I've savoured Rome
    But I'd trade my freedom
    For you and me to be close

    You are the water of my river
    You are the sun in my cathedral
    You are the youth of my fountain
    You are the knight of my castle

    Questions are written in the stars
    Answers are hidden on the road
    Stories are the first victory of my quest
    You are the last piece of my puzzle

    我常用三種語言創作,什麼時候國語,什麼時候粵語,什麼時候英文,完全取決於我創作時即時想到的是那一種語言;這首歌在意大利北部的山城小鎮Barga用英語創作,先有文字,後有旋律;有些文字跟意思,換作中文就會顯得怪怪的,相反亦然;《意大利的故事》一切都來得很直接,生命已經怎樣也不夠長,可能有時就是需要這麽直接。

    意大利的故事
    (曲詞:林一峰)

    從佛羅倫斯的太陽
    到威尼斯的月亮
    我一路前行
    沒有你 路太長 時間太慢

    太陽花盼望著日光
    希望觸到遙遠的東西
    只向著太陽生長
    那是它們唯一知道的方向

    我向我的天使祈禱
    保守在等著誰回家的人
    我嚐過路卡 我呫過羅馬
    但我願以我的自由
    換取我們能一起

    你是我河流裡的水
    你是我教堂裡的陽光
    你是我泉源的生命力
    你是我城堡裡的騎士
    問題寫在夜星之間
    答案隱藏在路途中
    故事是我征途上第一份禮物
    你是我故事裡最後一塊拼圖

    #一日一首林一歌 #林一峰 #chetlam #travekogue #travelogue4escape

    https://instabio.cc/ChetLamItalianStory

  • excursions中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • excursions中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • excursions中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站