[爆卦]estimated縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇estimated縮寫鄉民發文沒有被收入到精華區:在estimated縮寫這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 estimated縮寫產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Gavin職場英文,也在其Facebook貼文中提到, 大量縮寫還不看得你眼花撩亂😂😤 BTW, 這篇文章, IMO, 是 TL;DR ASAP(as soon as possible 盡快) BID(break it down 細分明細) BTW(by the way 順帶一提) COB(close of business 下班時) EOB(end ...

  • estimated縮寫 在 Gavin職場英文 Facebook 的最佳解答

    2019-12-12 09:53:54
    有 48 人按讚

    大量縮寫還不看得你眼花撩亂😂😤
    BTW, 這篇文章, IMO, 是 TL;DR

    ASAP(as soon as possible 盡快)
    BID(break it down 細分明細)
    BTW(by the way 順帶一提)
    COB(close of business 下班時)
    EOB(end of business 下班時)
    EOD(end of day 今天以內)
    DOE(depending on experience 視工作經驗而定)
    ETA(estimated time of arrival 預計到達時間)
    FAQ(frequently asked questions 常問的問題)
    FTE(full-time employee 全職員工)
    FWIW(for what it’s worth 無論如何、不管有沒有用)
    FYI(for your information 供你參考(郵件常用)
    FYR(for your reference 供你參考)
    FYU(for your use 供你使用)
    IAM(in a meeting 會議中)
    IMO(in my opinion 個人淺見、在我看來)
    LET(leaving early today 今天提早走)
    LMK(let me know 讓我知道、通知我)
    MoM(month over month 月度比較)
    MTD(month to date 月初到現在)
    OOO(out of office 不在辦公室)
    OT(over time 加班)
    OTP(on the phone 通話中)
    PA(performance appraisal 績效考核)
    POC(point of contact 首要聯繫人)
    PTE(part-time employee 兼職雇員)
    PTO(paid time off 帶薪休假)
    NDA(Non-disclosure agreement 保密合約)
    NRN(no reply necessary 不需回覆)
    NSFW(not safe for work 不適合工作場域)
    RFD(request for discussion 請求討論)
    RSVP(Répondez s’il vous plait 法文的請回覆)
    TBA(to be announced 待公佈)
    TBD(to be determined 待決定)
    TCC(teleconference call 電話會議)
    TED(Tell me, explain to me, describe to me)
    TL;DR(Too long didn’t read 太長,沒讀)
    TOS(terms of service 服務條款)
    TYT(take your time 別著急、慢慢來)
    WFH(work from home 在家辦公)
    WIIFM(what’s in it for me 這對我有什麼好處?)
    WOM(word of mouth 口碑傳播)
    YTD(year to date 年底、今年之內)
    CDO(chief data officer 首席數據長)
    CEO(chief executive officer 首席執行長)
    CFO(chief financial officer 首席財務長)
    CIO(chief information officer 首席資訊長)
    CMO(chief marketing officer 首席行銷長)
    COO(chief operating officer 首席營運長)
    CPA(certified public accountant 註冊會計師)
    CSO(chief security officer 首席安全長)
    CSR(corporate social responsibility 企業社會責任)
    CTO(chief technology officer 首席技術長)
    CFP(certified financial planner 註冊金融理財師)
    GC(general counsel 首席法律顧問)
    HR(human resources 人力資源)
    PM(project manager 專案經理)
    PR(public relations 公共關係)
    R&D(research and development 研發)

  • estimated縮寫 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文

    2017-12-20 20:27:12
    有 325 人按讚


    [辦公室英文] 老闆追殺資料的詢問句 & ETA的意思

    上週某天突然有一個很急的東西,因為老闆被老闆追殺,老闆的老闆被他的老闆追殺,我是最下游,得把資料弄出來。

    我用撇步快速趕了初步資料後,老闆又要了更細的資料,我詢問完到最終的問題後,決定從根本0開始著手,建報告找資料

    這...這...會花雙倍的時間完成啊。

    我的上頭有三個老闆在等,整個是食物鏈的道理。

    於是隔了一段時間後,我的直屬老闆來追殺了:

    起先是客氣的完整句 how are you doing with the report?

    我說還沒完成,預計完成時間 I am still creating the report, ETA 4pm.

    是estimated time of arrival的縮寫,是一個非常常用的縮寫詞,不要寫成EAT了

    然後又過了一小時 How's it going?

    我繼續埋首...因為時間急迫性,我英文回的七零八落的,因為太零落了,老闆也看的出來非比尋常。

    老闆就先回家了,我繼續(在家)趕工

    最後,老闆在七點傳了簡訊給我 How are you doing? Nearly there?

    英國人都傳手機簡訊給我,詢問我進度,這真是非比尋常了。

    不過口氣都是關心詢問的口氣,並不是直接狠心的說,我需要在一小時內拿到。 (或許他知道不可能吧)

    這個趕工所花的時間,真的是超出我自己預期的時間許多。

    我個人學到的教訓是,大概在完成七分程度時,就可以先分享,對方也可以先看到大致完成的資料,進行他的部分,不必需要等我100%完成完美再開始,這樣也會有效率跟多點溝通協調的空間。

    不過我仍覺得我當初做的決定,從0開始建造的決定是對的。

    I wanted to create something sustainable and have sound data, rather than just a quick fix.

    老闆看到成果後,也完全了解為什麼會花這麼久,而時間的投資是值得的

    雖然多花了時間,但是這時間創造了一個之後還可以繼續使用的報告,而不是花時間的快速補牆角,結果每次都在花時間補不同的牆角。
    每次捷徑補牆角的時間總和,絕對比一次花時間解決根基的時間還多啊。

    果期不然,本週一同樣的問題又來一遍,我可以很快速地改資料時間而找出資料。

  • estimated縮寫 在 矽谷阿雅 Anya Cheng Facebook 的最讚貼文

    2017-12-13 10:18:05
    有 193 人按讚


    【筆記!20個必懂辦公室英文縮寫】
    不熟悉老美愛用的縮寫?跟大家分享一下我在矽谷上班最常用到的幾個英文縮寫用字,下次跟國外朋友客戶通信就可以用啦!

    FYI (For Your Information) - 只是讓你知道一下,你不用做什麼行動。可以用在轉寄信件的時候,比如說有個別部門寄信跟你說產品延遲,你回信跟他說已經通知通路,還是請他們盡快。你想要讓你老闆知道。你可以把你會對方的信轉寄給你老闆,上面寫「FYI - 我已經通知通路A了」。或是你跟老闆每週一對一報告,有五件事情,你可以說一到三只是FYI,第四件事請你批准,第五件事請你做決定。

    POV(Points of View)- 看法。比如說老闆會說,「這個廠商一直來推銷,你跟他們談談,跟我說你的POV。」

    EOD(End of Day)- 今天以前。比如說老闆說「請給我這特簡報EOD」表示今天結束前你要把簡報給他。有時候人家會說EOB(End of Business Day)表示正式上班時間五點結束前你要給他。

    ETA (Estimated Time of Arrival)- 預計到達時間。比如說 “We are on the way. ETA 9am.”

    TBD(To Be Determined)- 未定。通常用在開會的時間地點,還沒訂的時候就會寫TBD。偶爾也有人用TBA(To Be Announced)尚未公布。

    OOO(Out Of Office)或PTO(Paid Time Off)- 休假。通常休假你會寄一個會議通知放在同事老闆的行事曆上,這樣大家知道你休假,上面會寫 “Anya OOO 12/2-12/5”。不過記得寄會議通知的時候要用「open」也就是會在別人行事曆上但不會把別人行事曆都填滿顯示為忙碌。也可以寫email說 “I will be OOO next week.” PTO 和OOO的不同是PTO表示使用自己每年有的比如說十天假,OOO則可能包括其他休假的原因,像是病假(out sick)喪假等。

    WFH(Work from Home) - 在家上班。這在矽谷週五很常見,同事都在家上班,不過其實我覺得除非你家很遠或是小孩生病,不然在家上班根本不好,要同事一問問題就立刻回證明自己有在上班,或是開會都要很認真講話,深怕大家覺得你在家打混,在辦公室還輕鬆一點,哈。

    Btw (By The Way)- 對了,順帶一提。比如說你跟老闆說「老闆,提醒您一下上週有跟你提我明天休假。Btw, 您交辦的計畫書,我不在的時候我屬下會繼續寫,一樣按原訂時間週五會給你。」

    tmr(Tomorrow)- 明天。很少用在email上,但常用在簡訊裡「See you tmr! 明天見」。

    Thx(Thanks)- 謝謝。也是比較常用在簡訊裡。

    OMG(Oh my god!)- 我的老天啊!通常不用在正式的對話或email裡,但簡訊裡和同事閒聊是ok的。比如說同事說我昨天車禍,今天沒辦法進公司了,你可以回他 “omg, sorry to hear that!”

    Congrats! (Congratulations!)- 恭喜。

    LoL (Laugh out loud)- 哈哈。也有人用lol。也是不常用在email裡,比較是非正式的簡訊時會用,用在結尾,跟中文「哈哈」的用法一樣。

    I c (I see)- 我了解了。不用在正式email裡,簡訊聊天可以。比如屬下說「沒辦法再加人了,會議室坐不下」,你可以回他 “i c.”

    Ttyl (Talk To You Later)- 待會聊。不過我不常看到同事說,通常是跟朋友閒聊後掰掰用的。

    ROI(Return on Investment)- 投資報酬率

    ASAP(As Soon As Possible)- 越快越好。不過我覺得如果是別人問你東西什麼時候要的時候,用這個來回答會被討厭,而且等於沒有回答。

    另外科技公司也很常用這3個字,很重要,但細節很多,下次再跟大家細講。

    MVP (Minimum Viable Product)- 最小可行性產品。也就是最簡單基本、卻可以驗證假設的產品版本。比如說我想做一個給大家租洋裝的App,我的假設之一是「大家會租衣服」,那我的MVP可能不是做一個app,而是到學校發信給要參加畢業舞會的同學,看有沒有人要租洋裝。或是我做臉書「按讚」的這個功能,我的假設是「如果讓其他人可以按讚,大家就更願意多po文,那我的MVP可能有按讚的功能,有可以評估文章被按讚的人有沒有po比較多文,但MVP可能就沒有可以按愛心、生氣等的功能。

    PMF(Product Market Fit)- 產品符合市場需求。一樣是可以寫一本書之多的內容,但常用的時間是「我們還在為我們的產品找PMF,所以我們計畫做這兩個研究問卷。」

    POC (Proof of Concept)- 測試專案。比如說你想用一個新的廠商,但不確定他們好不好,你可以跟他們談一個POC,試用三個月,訂立三個月期望達到指標,要是有達成之後簽約一年。

    #BusinessEnglish #商用英文 #SiliconValley #矽谷溝通 #Communication #Career #MVP #PMF #POC #POV

你可能也想看看

搜尋相關網站