[爆卦]envelope包絡是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇envelope包絡鄉民發文沒有被收入到精華區:在envelope包絡這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 envelope包絡產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「限界に挑む」は英語で? ================================= 一般的には不可能だと思われることにも積極的にチャレンジすることを日本語では「限界に挑む」と表現しますが、それと同様の表現が英語にもある...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過63萬的網紅沛莉 Peri Story,也在其Youtube影片中提到,💗 影片中使用的商品▼Products I Mentioned 環保純素的美國平價設計師品牌JW PEI🌞 夏折扣低至四折! 🇹🇼 台灣也能買 ➡️ https://bit.ly/3hjHz68 ⚠️ 結帳輸入折扣碼 peri85,享獨家15%優惠! --- 🇺🇸 美國觀眾可透...

  • envelope包絡 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-02-02 06:00:19
    有 64 人按讚

    =================================
    「限界に挑む」は英語で?
    =================================
     
    一般的には不可能だと思われることにも積極的にチャレンジすることを日本語では「限界に挑む」と表現しますが、それと同様の表現が英語にもあるのでご紹介しようと思います。
     
       
    --------------------------------------------------
    Push the envelope
    → 「限界に挑む」
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、常識から外れたことや不可能だと思われている出来事にも、果敢に挑戦する意味としてよく使われる表現です。ここで使われるenvelopeは「封筒」ではなく、第2次世界大戦後、航空業界で使われていた専門用語の「飛行包絡線」を指します。飛行包絡線とは、飛行機技術者が安全航行するために作ったグラフの曲線のことで、その曲線の範囲内であれば飛行が安全だが、それを超えると危険ということから、このような表現が使われるようになりました。
     
    ✔「Test one's limits(自分の限界を試す)」も同様の意味。
     
    <例文>
      
    I'm going to push the envelope this year.
    (今年は限界に挑みます。)
     
    Let's continue to push the envelope and try out new things.
    (これからも限界に挑み、新しい物事に挑戦しましょう。)
     
    Tesla is pushing the envelop and changing the future of cars.
    (テスラは限界に挑み、車の未来を変えています。)
     
    Are you ready to test your limits?
    (自身の限界を試す準備はできていますか?)
     
    〜会話例1〜

    A: What are your New Year's resolutions?
    (新年の抱負は何ですか?)

    B: Eat healthy, exercise and push the envelope in my field of work.
    (健康的な食生活を心掛けること、運動すること、そして自分の仕事の分野において限界に挑戦することです。)
     
    〜会話例2〜

    A: The only way to be successful is to test your limits.
    (成功するには自分の限界にチャレンジせなな。)

    B: I'm ready for the challenge. I'm going to push myself to the limit.
    (新たな挑戦に向けての準備はバッチリやで。極限まで追い込みまっせ。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • envelope包絡 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2020-03-15 20:55:46
    有 64 人按讚

    =================================
    「限界に挑む」は英語で?
    =================================
     
    一般的には不可能だと思われることにも積極的にチャレンジすることを日本語では「限界に挑む」と表現しますが、それと同様の表現が英語にもあるのでご紹介しようと思います。
     
       
    --------------------------------------------------
    Push the envelope
    → 「限界に挑む」
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、常識から外れたことや不可能だと思われている出来事にも、果敢に挑戦する意味としてよく使われる表現です。ここで使われるenvelopeは「封筒」ではなく、第2次世界大戦後、航空業界で使われていた専門用語の「飛行包絡線」を指します。飛行包絡線とは、飛行機技術者が安全航行するために作ったグラフの曲線のことで、その曲線の範囲内であれば飛行が安全だが、それを超えると危険ということから、このような表現が使われるようになりました。
     
    ✔「Test one's limits(自分の限界を試す)」も同様の意味。
     
    <例文>
      
    I'm going to push the envelope this year.
    (今年は限界に挑みます。)
     
    Let's continue to push the envelope and try out new things.
    (これからも限界に挑み、新しい物事に挑戦しましょう。)
     
    Tesla is pushing the envelop and changing the future of cars.
    (テスラは限界に挑み、車の未来を変えています。)
     
    Are you ready to test your limits?
    (自身の限界を試す準備はできていますか?)
     
    〜会話例1〜

    A: What are your New Year's resolutions?
    (新年の抱負は何ですか?)

    B: Eat healthy, exercise and push the envelope in my field of work.
    (健康的な食生活を心掛けること、運動すること、そして自分の仕事の分野において限界に挑戦することです。)
     
    〜会話例2〜

    A: The only way to be successful is to test your limits.
    (成功するには自分の限界にチャレンジせなな。)

    B: I'm ready for the challenge. I'm going to push myself to the limit.
    (新たな挑戦に向けての準備はバッチリやで。極限まで追い込みまっせ。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • envelope包絡 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2019-06-11 08:00:00
    有 29 人按讚

    =================================
    「限界に挑む」は英語で?
    =================================
     
    一般的には不可能だと思われることにも積極的にチャレンジすることを日本語では「限界に挑む」と表現しますが、それと同様の表現が英語にもあるのでご紹介しようと思います。
     
       
    --------------------------------------------------
    Push the envelope
    → 「限界に挑む」
    -------------------------------------------------- 
     
    この表現は、常識から外れたことや不可能だと思われている出来事にも、果敢に挑戦する意味としてよく使われる表現です。ここで使われるenvelopeは「封筒」ではなく、第2次世界大戦後、航空業界で使われていた専門用語の「飛行包絡線」を指します。飛行包絡線とは、飛行機技術者が安全航行するために作ったグラフの曲線のことで、その曲線の範囲内であれば飛行が安全だが、それを超えると危険ということから、このような表現が使われるようになりました。
     
    ✔「Test one's limits(自分の限界を試す)」も同様の意味。
     
    <例文>
      
    I'm going to push the envelope this year.
    (今年は限界に挑みます。)
     
    Let's continue to push the envelope and try out new things.
    (これからも限界に挑み、新しい物事に挑戦しましょう。)
     
    Tesla is pushing the envelop and changing the future of cars.
    (テスラは限界に挑み、車の未来を変えています。)
     
    Are you ready to test your limits?
    (自身の限界を試す準備はできていますか?)
     
    〜会話例1〜

    A: What are your New Year's resolutions?
    (新年の抱負は何ですか?)

    B: Eat healthy, exercise and push the envelope in my field of work.
    (健康的な食生活を心掛けること、運動すること、そして自分の仕事の分野において限界に挑戦することです。)
     
    〜会話例2〜

    A: The only way to be successful is to test your limits.
    (成功するには自分の限界にチャレンジせなな。)

    B: I'm ready for the challenge. I'm going to push myself to the limit.
    (新たな挑戦に向けての準備はバッチリやで。極限まで追い込みまっせ。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

你可能也想看看

搜尋相關網站