[爆卦]entitlement中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇entitlement中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在entitlement中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 entitlement中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅讀書e誌,也在其Facebook貼文中提到, "Passion makes perfect" -- Curtis Jackson aka 50cents 中年嘻哈歌手的智慧不容小覷,感覺會成為我今年推薦書籍! 務實,紀律,敬業,不煙不酒,建立團隊文化,不斷學新東西,閱讀歷史思考現在,這一切好像跟在阿嬤家門口被人家射了九槍沒死的嘻哈歌手扯不上...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅暗網仔 2.0,也在其Youtube影片中提到,Nordvpn會有3折優惠再送一個月全免費service給你!!! 請使用以下連結: https://nordvpn.com/deepwebkid 優惠碼: deepwebkid *所有影片來自 '聖結石Saint' YouTube頻道* Instagram: https://www.insta...

  • entitlement中文 在 讀書e誌 Facebook 的最佳解答

    2020-05-21 00:01:03
    有 451 人按讚

    "Passion makes perfect" -- Curtis Jackson aka 50cents

    中年嘻哈歌手的智慧不容小覷,感覺會成為我今年推薦書籍!

    務實,紀律,敬業,不煙不酒,建立團隊文化,不斷學新東西,閱讀歷史思考現在,這一切好像跟在阿嬤家門口被人家射了九槍沒死的嘻哈歌手扯不上關係。但閱讀 50cent (中文翻譯 “五角”)自己的故事和他的做人和領導哲學,真的是很驚喜也很佩服。

    對於一個青少年時期就在紐約皇后區街頭買毒品,後來因著音樂成名的人來說,他一直以為自己活到40歲,不是被槍殺就是已經在監獄裡面了。他怎麼也沒想到因著想要更好的心態,還有許多人的正面影響,中年的他不但沒有沉寂下來,反而事業再創新高 (美國以外可能比較不知道,他成功地轉型跨足電視製作,品牌,投資,還有聯合國食物贊助)。

    從書本章節可以看出大概輪廓:
    - Finding fearlessness 不讓害怕主導你
    - Heart of a hustler 打拼者的心態
    - Constructing your crew 建立你的班底
    - Knowing your value 看清自己的價值
    - Evolve or die 進化或是死亡
    - Power of perception 形象的力量
    - If we can't be friends 如果做不成朋友
    - Learning from your Ls 從你的的失敗中學習
    - The entitlement trap “覺得世界總是欠你” 的危險玻璃心

    他跨足江湖(Street) 以及企業界(corporate world) 兩邊,適時用兩種不同的心態遊刃有餘。有時需要江湖做法的嘻哈歌手 50cent, 有時又需要當精明談判商人 Curtis Jackson。聽他的說明會覺得這個人真的很聰明也很厲害。他大部分的見解和建議我都滿認同的,不過不知道是否因為跟前女友關係搞得很僵,所以講到婚姻家庭好像有點偏頗,就不完全認同他這方面的看法 (到底是被多少拜金的惹到.....)

    "Hustle" 這個字有點難翻譯成中文,大概就是努力幹活,常被用在賣毒品,或是搞副業 (side hustle)。他的書名基本上還是講到他們在街頭那種為求生存的努力,他認為那應該是值得尊敬的,不管到人生什麼階段都不該覺得自己不用再努力成長。書本最後一章還講到他認為很多美國人都理所當然認為自己該過好日子,反而在亞洲 (他有提到台灣喔!)大家都很敬業努力,而去了一趟非洲肯亞更讓他意識的自己還滿幸運的,也讓他願意投入聯合國食物計畫,希望自己被後人記住是他幫助了多少人。

    "Age isnt about the year you're born, its about how you approach the year you're in right now. If you're open to new experiences, willing to take chances, and curious about new topics, you're young...if youre setting your ways, aren't interested in trying new things, or think you've already learned all there is to know, then you're old, in fact, you're dying."

    (年齡不是你出生的年份,而是你面對現在的態度。如果你對新的體驗保持開放,願意冒險,對新的事物充滿好奇心,那就表示你很年輕。如果你不願意改變任何做法,不想嘗試新事物,或是覺得自己都很懂沒有什麼比要再學習,那就表示你老了,更正確的說,你正在邁向死亡)

    全文與他之前一個有趣廣告片的鏈結在部落格中
    https://dushuyizhi.net/hustle-harder-hustle-smarter-%e5%98%bb%e5%93%88%e6%ad%8c%e6%89%8b-%e4%ba%94%e8%a7%92-%e7%9a%84%e6%b1%9f%e6%b9%96%e6%99%ba%e6%85%a7/

    #50cent #hustle #hiphop #curtisjackson #hustleharderhustlesmarter
    #power #嘻哈歌手

  • entitlement中文 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文

    2018-01-23 13:25:52
    有 69 人按讚


    有一些很有趣的事情,是在馬來西亞的上流社交圈子才有機會看到的。

    通常這些所謂的上流社會,都免不了大家都是有如拿督(Dato)或拿督斯里(Dato Sri)頭銜的,而這些有頭銜的人也大多都會攜眷赴會。如果他們是拿督,太太們就是拿汀(Datin)。

    我現在要分享的,是可能被視為有種族歧視、語言歧視和性別歧視成份的。

    首先你會發現在這種圈子裡面,是有分英文教育和中文教育的華人拿汀,而這兩個小圈子裡面,幾乎是民至老死,不相往來的。

    我需要更明確的區分,所謂受中文教育的,是指她英文水平偏低,沒辦法流利的用英文來交談。因為在馬來西亞以前有華校和英校生,不代表讀華校的(就好像我,小學都是讀華文,中學是讀有附帶一課中文的學校,直到中三。但,我自己後期在加拿大大學當然是讀英文)

    所以,基本上的真正分水嶺,是能不能用英文來做流利的交談。

    那麼,那麼可能也會說:江魔,這沒甚麼呀!一個圈子是中文流利,英文不行;另一個圈子是英文流利,中文不行。她們之間少交流是很正常啊!

    當然,有沒有拿汀是中英都行的?

    有!但,這段群體不是我要討論的,我只是專注於中文圈和英文圈的華人拿汀。

    首先,如果你有出席過這些場合,你會看到另一個理由為什麼這兩個圈子的女人很少交流 —— 中文圈的拿汀是特別(我重複,是特別特別)的喧鬧,聲量也特別的大。(有朋友告訴我是如同到了菜市般)

    也特別的不守規矩。我有另一個朋友是告訴我她出席馬來西亞某政黨的婦女組的大會,這些拿汀們是搶東西的。到了享用自助餐的時候,會突然間變成強國人般的橫衝直撞。她還親眼見到嚇死她的一幕 —— 有位『貴婦』直接用手抓拿自助餐餐盤中的炒米粉而放自己碟中。

    我只能說:受中文教育,不代表受了中華文化。相比之下,這些受英文教育的拿汀更像有華人文化的儒雅,這是很諷刺的。

    我再講得白一點,這些拿汀的言行,是更像沒讀書人的文化。沒讀書但又有點老公的錢的女人,會覺得整個世界的規矩是要順著她的。(有人研究過不是靠自己能力得到利益的人,久了是會有扭曲的 Sense of entitlement,這個可能能夠解釋到其中的一些因素)

    不過,若你能用外星人觀察地球人的研究心態來看在這種上流社交圈子的生態,這群中文圈拿汀的舉止,是最具娛樂性的。

    #五千年文化的諷刺
    #讀書能夠煉化氣質

    (廣告時間)

    這些拿汀或中華大媽,所缺的德有兩樣:一個是自己觀察到自己的能力,二是觀察他人的能力。

    沒有自省能力,自我當然不成長,但,沒有觀察他人或沒有察言觀色的能力,才是最容易得罪人的地方。

    其中 NLP 學派比較自豪的功夫,就是觀人入微的訓練。在我的《毒辣 NLP課程》裡,在上課的第一天,就能發現原來過去的自己是沒有細緻的去解讀人家的肢體語言和表情,因為我設計了一套從粗略到細緻觀察力的訓練方法。

    有興趣的朋友可以報名我們第118期毒辣NLP !

    上課日期是:4 月 7 和 8 日

    毒辣 NLP 課程的『早鳥』報名價錢是 RM3500。 3月19日後報名的是『午鳥』價 RM 3800。4 月 2 日開始報名是『有錢鳥』價 RM 4200。

    上課地點:Hotel Capitol(UM樓), Jalan Bulan, Off Jalan Bukit Bintang, 55100, Kuala Lumpur, Malaysia。開車的朋友可以把車停在 Low Yat Plaza,停車票能夠Hotel 打印以得優惠價。 (若 你需要住宿,請自行上網安排。一些國外朋友是住 Hotel Capitol附近的 Seasons View、Hotel Nova、Royal Bintang等等。

    上課時間:9am ~ 6pm 或更遲 (8.15am報到)

    課程費用不包住宿費,但包課程講義、兩天的茶點和午餐。 (所有的住宿,請自行安排)。

    想報名上這些課程的朋友,請Email到 konguniverse@gmail.com 註明你的身分證的名字(中英)、身分證號碼、手機號碼和email。也寫明上哪一個課程。 我會把匯款資訊傳給你。

    注 意!!國外朋友要報名的話,請在訂了機票後,scan了機票,再email給我,同樣的在email中要註明你的英文全名、身份 證 號碼、聯絡手機號碼、要上哪一個課程(註:只限國外報名的朋友,是來到現場才付馬幣現金,你需要付哪個價錢,就看你甚麽時候電郵你的機票給我)。

    課程當中是不準錄音的,而且我們還會不定時的Spot Check。凡來上我課程者,不管是新舊學員,都要帶多一百元馬幣現金,做為課程的押金。

  • entitlement中文 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文

    2015-10-21 21:07:00
    有 4 人按讚

    <<冒用亞裔姓名而獲詩作入選所引發的軒然大波
    A White Poet Borrows a Chinese Name and Sets Off Fireworks>>

    New York Times, Sept. 8th (by Jeniifer Schuessler) -- This year’s edition of the anthology “Best American Poetry” has come under criticism for including a poem by a white poet writing under a Chinese pseudonym, touching off intense online debate about diversity, inclusion and racial entitlement in the poetry world.
    在收錄了一名用中文筆名寫作的白人詩人的作品後,今年的《美國最佳詩作》選集受到不少責難。此事在網路上引發了詩壇中關於多樣性、包容性和種族特權的熱烈討論。

    “The Bees, the Flowers, Jesus, Ancient Tigers, Poseidon, Adam and Eve” was submitted to the anthology, published on Tuesday by Scribner, by a little-known poet named Michael Derrick Hudson, under the pseudonym Yi-Fen Chou. After the poem’s selection, Mr. Hudson revealed his identity to the volume’s editor, Sherman Alexie, who decided to include it anyway, along with a note explaining the use of the pseudonym.
    默默無聞的詩人Michael Derrick Hudson用周一峰(Yi-Fen Chou)作為筆名,向《美國最佳詩作》投稿了自己的作品《蜜蜂、鮮花、耶穌、古代的老虎、波塞頓、亞當和夏娃》。詩選由出版社Scribner於週二刊出。作品入選後,Hudson對《美國最佳詩作》主編Sherman Alexie表明了自己的真實身份,並附上對使用這一筆名的相關解釋。結果Alexie依然決定收錄這首詩。

    In an essay on the Best American Anthology blog on Monday, Mr. Alexie, a Native American, defended his decision, saying he had paid closer attention to the poem because of the author’s name — a kind of “racial nepotism,” he said — but ultimately chose it because he liked it.
    週一,身為土生土長美洲人的Alexie在《美國最佳詩作》部落格上發文為自己的決定辯護,他聲稱因為作者的名字,他給與了這首詩更多關注─他表示,這是一種「種族裙帶行為」─但選擇那首詩的最終原因是自己喜歡。

    When Mr. Hudson revealed his use of a pseudonym, Mr. Alexie wrote, he debated how to deal with this instance of “colonial theft,” but decided that dropping the poem “would have cast doubt on every poem I have chosen” and “implied that I chose poems based only on identity.”
    Alexie寫道,當Hudson表明自己用的是筆名時,他考慮過該如何處理這起「殖民盜用」事件,但後來下定決心,認為放棄這首詩「會讓我對選出來的每首詩產生懷疑」,並「意味著我只是根據作者的身份來選詩。」

    “I hadn’t been fooled by its ‘Chinese-ness’ because it contained nothing that I recognized as being inherently Chinese or Asian,” Mr. Alexie wrote.
    「我並沒有被它的『華人元素』給欺騙,因為它並沒有包含在我看來是華人或亞裔固有特色的成分,」 Alexie如此表示。

    Mr. Hudson, who works as an indexer at the Allen County Public Library in Fort Wayne, Ind., did not answer messages requesting comment. But in the biographical note in “Best American Poetry,” he explained that he often sent poems out under the name Yi-Fen Chou.
    Hudson在印第安那州韋恩堡的艾倫縣公共圖書館當索引編輯員,而他並沒有對於被提出的要求做任何回覆及評論。但在《美國最佳詩作》的簡介中,他解釋自己經常用周一峰的筆名投稿其詩歌創作。

    “As a strategy for ‘placing’ poems this has been quite successful for me,” he said, noting that “The Bees” had been rejected 40 times under his own name but only nine times under the pseudonym before it was printed by the journal Prairie Schooner.
    他認為「作為一種讓詩作『入眼』的策略,這個辦法對我來說相當成功,」,並指出自己用真實姓名寄出《蜜蜂》後被拒絕了40次,用筆名只被拒絕了九次,然後就在期刊《草原篷車》上被刊登了。

    “If indeed this is one of the best American poems of 2015, it took quite a bit of effort to get it into print,” Mr. Hudson wrote. (Poems under his own name have appeared in numerous journals, including Poetry, this year.)
    Hudson還這麼寫著「如果說這真的是美國2015年最好的詩作之一,那為了要刊登它還真是費了些功夫,」。(今年,以他真名署名的詩作出現在了包括《詩歌》[Poetry]在內的眾多期刊上。)

    Mr. Hudson’s blunt explanation drew outrage and ridicule online. “Never thought I’d see poets using yellowface to get published in 2015 but here we are,” Saeed Jones, a poet and the literary editor of Buzzfeed, said on Twitter. Jezebel ran a post under the headline “If You’re a White Man Who Can’t Get Published Under Your Own Name, Take the Hint.”
    Hudson這般露骨的解釋在網路上引發了憤怒和嘲諷兼有的一陣論戰。「從來沒想過,到了2015年居然會看到詩人為了能發表作品而假裝自己是黃種人,但現在還真就看到了,」本身也是詩人的Buzzfeed文學主編Saeed Jones在Twitter上如此表示。Twitter上的另一個帳號Jezebel也發表了一篇文章,標題是《如果你是用真名發表不了作品的白人,看這裡》。

    Ken Chen, a poet and executive director of the Asian American Writers Workshop, said Mr. Hudson was guilty of “cynical mischief” in the service of a “reactionary fantasy.”
    同樣身為詩人的亞裔美國作家工作坊行政總監陳聖為(Ken Chen)表示,Hudson利用「反動幻想」的做法是犯了「虛偽惡作劇」的錯誤。

    “He believes that he’s being cheated, and things will only improve if writers of color are virtualized away,” Mr. Chen said in an interview. “If only they didn’t really exist, and were just white guys with pseudonyms.”
    「他以為別人在作弊,只有當有色人種作家被虛化掉,情況才會有所改善,」陳聖為在接受採訪時說。「他們其實並不存在,都是用了筆名的白人就好了。」

    Rigoberto González, a poet who teaches at Rutgers University, Newark, said that Mr. Hudson had inadvertently “given a language to the anxiety that’s out there” among nonwhite writers: that they are included as tokens.
    在紐華克羅格斯大學任教的詩人Rigoberto González認為,Hudson無意之間讓非白人作家「本已存在的焦慮具現化了」:他們是作為一種象徵被接納的。

    “He’s buying into this notion of ‘I’ll be noticed because I have this ethnic name,’ ” Mr. González said. “But that’s what many writers of color are trying to avoid. We just happen to have ethnic names. But we are getting published because we are also good poets.”
    「他相信『我會因為用了這個有種族特色的名字而被注意到』的觀念,」岡薩雷斯說。「但這正是很多有色人種作家在努力避免的。我們只是碰巧擁有了有種族特色的名字。我們的作品能發表是因為我們也是優秀的詩人。」

    On Twitter on Monday, Mr. Alexie found a silver lining, writing, “I’m exhausted by the Best American Poetry mess, but wow, how cool that so many people are crazy-passionate about poems.”
    週一的時候,Alexie還從這件事上發現了亮點。他在Twitter上寫道,「被《美國最佳詩作》的爛攤子搞得精疲力盡,不過話說回來,哇,有這麼多人對詩歌有著瘋狂的熱情真是太酷了。」

    Mr. González, however, said that including Mr. Hudson had distracted from the anthology.
    然而,González表示,收錄Hudson作品這件事轉移了人們對《美國最佳詩作》本身的注意力。

    “There are good poems and other new names in the anthology, but all we’ve been hearing about is this guy,” Mr. González said. “It’s really a shame.”
    González說「選集中有不少優秀的詩歌和其他一些新秀,但我們聽到的所有討論都是關於這一個人的,」他認為這樣「真的很遺憾。」

    #高雄人 #學習英文 請找 多益達人 林立英文

  • entitlement中文 在 暗網仔 2.0 Youtube 的精選貼文

    2020-08-11 21:09:13

    Nordvpn會有3折優惠再送一個月全免費service給你!!!
    請使用以下連結: https://nordvpn.com/deepwebkid
    優惠碼: deepwebkid

    *所有影片來自 '聖結石Saint' YouTube頻道*

    Instagram: https://www.instagram.com/dw_kid12/

    Facebook: https://www.facebook.com/deepwebkid/?modal=admin_todo_tour

    Spotify: https://open.spotify.com/album/2LjUOH9T9j21GiX8jzytu6

    訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC8vabPSRIBpwSJEMAPCnzVQ?sub_confirmation=1

    我最高觀看次數的影片 (我為何不再拍暗網? 只說一次): https://www.youtube.com/watch?v=jbihKaqEEQw&t=127s

    首支單曲: https://www.youtube.com/watch?v=UASHWB6Ai9Y

    我的成長故事: https://www.youtube.com/watch?v=Kdhtp6A6YJE

    這位才是真正的網絡垃圾: https://www.youtube.com/watch?v=jlJYDx1GP-U&t=263s

    Billie Eilish出賣靈魂的方法: https://www.youtube.com/watch?v=pfB1S2uy5Po&t=115s

    日本最殘酷的直播節目: https://www.youtube.com/watch?v=7E81OKVX7wc

    我受夠了, 我的精神困擾: https://www.youtube.com/watch?v=aQ6uxaQhiS4&t=7s
    狠評台灣首位過氣的百萬Youtube天王
    狠評台灣跌落神壇的百萬Youtube天王 (過氣言論)

    台灣跌得最快的過氣百萬Youtuber
    3個百萬Youtuber聖結石過氣的真相
    台灣唱歌所以過氣的Youtuber (聖結石)
    狠評台灣最折墮的百萬Youtube天王 (過氣言論)
    台灣網紅的死亡真相
    揭發台灣YouTube界過氣的百萬Youtuber
    3個台灣百萬Youtuber過氣的理由
    台灣百萬Youtuber聖結石過氣了!
    過氣台灣百萬Youtuber聖結石
    破解過氣台灣百萬Youtuber聖結石
    利用聖結石破解台灣百萬Youtuber為何過氣?
    華語過氣百萬Youtuber聖結石真相
    【過氣言論】利用聖結石破解台灣百萬Youtuber為何過氣?
    跑步是靠力氣, 拍片需要人氣, 做人最怕過氣 [網絡傳記人物第12集] 觀看次數, 暴光率, 紅不紅[為何百萬Youtuber會過氣3大原因] 在youtube這行業永遠有上有落. 但1) 若然觀眾熟悉/欣賞你個性, 2) 每條影片內容有連貫性而3) 肯與時並進: “過氣” 這個term永遠用不著在你身上.

    今天 “過氣的” 1個月內破10萬
    拍225天片成爲台灣最快破一百萬訂閱
    曾是台灣Youtube界 ‘聖火玉尊’ 四大天王
    口頭禪 ‘Bang’ 傳遍台灣年輕人的聖結石.
    3個台灣百萬Youtuber過氣的理由.

    一日一片讓他成為首位上Youtube rewind的華語Youtuber, 過氣因為沒有新鮮感? 公關災難或內容問題? 是心變了.

    “人心難測所以Nordvpn是我一直推薦的保護電話App. 最近做了加拿大中文電台訪問, 也分享給一些沒有看Youtube的auntie/uncle VPN的重要性:
    第一: 網上行蹤和個人資料的保密
    第二: 防止黑客
    第三: 可以到全球62個國家, 超過5千多個超強server. 咖啡室, 飛機場甚至中國大陸也行!”
    講回廣東話! 現在只要按下面連結然後輸入優惠碼: deepwebkid馬上有3折優惠和1個月免費service.
    大家好又是我暗網仔, Nordvpn有人氣除了因為windows, Mac OS, Android ios所有大機用到外, 還可以看世界各地Netflix, 上網不受地域限制. 現在大家常常在家, Nordvpn可以讓你個人和網路上也安全地吸收資訊. ‘永遠不會 “過氣!” ‘

    NORDVPN

    [聖結石-放棄Youtube的歌手]

    (Mark duplass video)演員兼導演於一身的美國電影人Mark Duplass曾演講說由初時拍的 “3 蚊短片” 到拿獎, 最後擁有自己製作公司: 一直等待伯樂. 之後領悟到伯樂和千理馬都一直是自己. 現今科技發展沒有懐才不遇. 8,90年代需要發掘你的那個人其實一早在你褲子口袋裡.
    (Show 聖結石stop uploading everyday)
    “我要停止每日發布影片...因為” 2017年7月11號連續兩百多天一日一片後, 聖結石終於stop. 負評較多, 大量反面 “聖粉”留言
    “你確定是每日影片羈絆住你嗎, 確定不是每日影片造就了現在的你?”


    個性最重要: 當時頻道已破百萬訂閱的聖結石推出此片後訂閱數馬上下降一萬. (3:38) 聖結石解釋這個決定源自他拍不到自己第四首歌的MV. (show過氣compilation) 其實內容創作者不時也改變方向, “爲什麼聖結石會跌落神壇?” 我覺得一切跟他成長有關. 1990年11月13日出生的聖結石, 原名曾聖傑自小家境清貧在新北市永和區曾一家人與親戚一家住在同一間大房間. 上學遇到霸凌老師. 因為窮常常感到自卑. 長大後在電視台工作為拍Youtube向銀行貸款買拍攝器材. 2014年1月16日與 ‘鐵牛’ ‘華生’ ‘尼克’ 四人組合網紅團體 ‘頑game’ 2016年11月聖結石離開頑game然後爆紅. 今時今日頑game還會拍片, 但他們一早已經反了面. 自己也説 ‘很多人是責備我’ 社會上很多由自卑到成功的人可能也有人juy關係問題: 常常覺得他人拿他 ‘著數’ 難相處. 可能觀眾亦慢慢看到這一點.
    (Your persona should be a storyline.)
    在眾多美國人心目中第一代 “明星” 是1909年黑白片女星Florence lawerence. 開始紅時她的綽號是‘Biograph女郎’ 因為演出多部由Biograph電影公司出品的戲. 之後簽其他電影公司 (lubin Studios, victor films) 用真名後, 想juen型, 人氣不及之前. Youtube生涯的連貫性聖結石最初利用得非常好. (Show Taiwan forum ) “聖從前隨便7-80萬點閱. 現在破10萬都難” 一千八百萬view的單曲 ‘安儷’ 是結石停vlog前3個月癲瘋時推出, 他最近一首歌 ‘你的潔癖’ 只有以前的60份之一. 同是2017年中影片 “第一次現場演唱” vlog看到聖真正想juen型做是歌手, 開始忽視網路身份. 一日一片是他的網絡故事設定的. 加強他的Youtube故事同時消滅一個創作者對拍片的興趣. 無一日一片後掉粉是自然的, 而聽聖結歌聲的是他們.
    (過氣言論)

    (Diversify your content)
    Youtube觀眾年齡層小是外國YouTuber經常笑對方的事. 聖結石見面會大多支持者也是小學生, 這應該是 “打臉”. 其實大多數18歲以下的人開帳號也會填自己是成人. [結論] 大部分粉絲長大對他影片不感興趣加上沒有再一日一片就是一般人認為他 “過氣” 的解釋吧! 所以這就是結果: 要在Youtube 維持事業就是不停不停每天沒感受的做同一樣東西? 其實是相反,一個字: diversify. 近日聖結石頻道可以看到 ‘聖J10’ 第二遊戲頻道, ‘聖氏夫婦與外星人’ 懸疑頻道. 最近還開始 ‘聖結實話實說’ podcast. 非常不錯. 其實有沒有diversify不是他的問題, 之前他也有做品牌, 做歌之類的.

    他的問題跟我之前舊英文頻道一樣: entitlement. 得一想二, 以為自己理所當然應該有那些view數. 求其拍也有人看. 給人批評沒有內容, 剪掉草率也ok.
    我小時候頻道不是什麼. 破了十萬訂閱開始就想發展其他業務. 容易想像破百萬那種心情是怎樣.
    其實這源自於我當時拍片的初心是為了證明自己給別人看. 證後然後I don’t know what to chase. 也有觀念是你得到了後, 會有巨人申出woon手捧一捧你, 就亡記一直在捧你的一雙手,一隻是你們, 另一隻是自己...

你可能也想看看

搜尋相關網站