[爆卦]emperor翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇emperor翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在emperor翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 emperor翻譯產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過418的網紅哲看新聞學日文,也在其Facebook貼文中提到, 【坂本龍一罹患直腸癌 將「與癌共生」繼續創作音樂】#哲看新聞學日文 - ■音楽家の坂本龍一さん、直腸がん公表 ■音樂家坂本龍一,公布確診直腸癌 - 🇯🇵世界的な音楽家の坂本龍一さん(69)が21日、昨年、直腸がんと診断されたことを公式サイトなどで公表した。今月に手術をして成功し、現在は入院治療中と...

 同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅堅離地球 · 沈旭暉,也在其Youtube影片中提到,英皇道(King’s Road)、英皇書院(King’s College)、英皇佐治五世學校(King George V School)...... 香港至今還佇立不少以「英皇」為名的建築物和街道。但在國際關係methodology,如此翻譯是否正確?為甚麼「King's Road」不是「英王道」...

emperor翻譯 在 哲看新聞學日文 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 20:40:51

【坂本龍一罹患直腸癌 將「與癌共生」繼續創作音樂】#哲看新聞學日文 - ■音楽家の坂本龍一さん、直腸がん公表 ■音樂家坂本龍一,公布確診直腸癌 - 🇯🇵世界的な音楽家の坂本龍一さん(69)が21日、昨年、直腸がんと診断されたことを公式サイトなどで公表した。今月に手術をして成功し、現在は入院治療中と...

emperor翻譯 在 Drummerandy Chang Instagram 的最佳貼文

2020-05-03 20:29:20

Aaron Spears亞洲巡迴講座台北場報告!這篇絕對好文,文化需要推廣才能建立良好的場景,認同請分享! 嗨大家好,這次Aaron第二次來台舉辦講座,我受主辦邀請擔任接待/技師/翻譯/主持,從他下飛機到上飛機的這整個過程都由我來搞定他的所有需求。 那我就不廢話直接切入重點,他在近年從代言已久的...

emperor翻譯 在 Joshua Wong 黃之鋒 Instagram 的最佳貼文

2020-05-01 03:52:44

【參與劍橋辯論會(Cambridge Union)後記 —— The world is still watching】 近日世界各地因著武漢肺炎相繼取消往返香港航班,本地社會則在街頭抗爭以外,更多集中於抗疫工作和罷工浪潮,這幾天有外媒記者問我,近日國際傳媒減少報導香港,是否說明抗爭已到尾聲? 其...

  • emperor翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-22 22:20:44
    有 1 人按讚

    【坂本龍一罹患直腸癌 將「與癌共生」繼續創作音樂】#哲看新聞學日文
    -
    ■音楽家の坂本龍一さん、直腸がん公表

    ■音樂家坂本龍一,公布確診直腸癌
    -
    🇯🇵世界的な音楽家の坂本龍一さん(69)が21日、昨年、直腸がんと診断されたことを公式サイトなどで公表した。今月に手術をして成功し、現在は入院治療中という。坂本さんは2014年に中咽頭がんを患い、治療で寛解していた。

    🇹🇼世界聞名的音樂家坂本龍一(69歲)在21日透過官網等平台公布,自己在去年被診斷出罹患直腸癌。他表示,在這個月接受手術並成功後,目前正住院治療中。坂本龍一在2014年曾罹患過咽喉癌,經治療後病情已好轉。
    -
    🇯🇵坂本さんは「出来る範囲で仕事を続けていくつもりです。これからは『がんと生きる』ことになります。もう少しだけ音楽を作りたいと思っていますので、みなさまに見守っていただけたら幸です」とコメントしている。

    🇹🇼坂本龍一透過書面表示,「我打算在能力範圍內繼續工作。今後將會『與癌共生』。因為想要再創作一點音樂,若是能夠得到大家的關注的話,我將不勝感激。」
    -
    【新聞小檔案】

    ▌坂本龍一(さかもとりゅういち):

    ・坂本龍一(1952年1月17日-,69歲),是日本男性音樂家、演員,主要活躍於西方國家,一生獲獎無數。所創作的音樂曲風空靈脫俗、融合東西古今,是日本當代繼武滿徹之後,可稱為世界級音樂大師的代表人物,被譽為「新音樂教父」。

    ・1983年,31歲的坂本龍一出演大島渚執導的電影《俘虜》(戦場のメリークリスマス/Merry Christmas, Mr. Lawrence),飾演印尼英軍戰俘營的跋扈日軍營長,劇中大衛·鮑伊擁吻坂本龍一幾近慢速停格的鏡頭,已成為該電影的經典畫面。除了演戲,《俘虜》電影原聲帶也皆由坂本龍一製作,是他首次為電影配樂,而電影同名主題曲〈Merry Christmas, Mr. Lawrence〉獲得廣大迴響,將他帶上音樂事業的一大高峰。

    ・1987年,坂本龍一為柏納多·貝托魯奇的電影《末代皇帝》(The Last Emperor)所作的音樂獲得了奧斯卡及金球獎最佳原創電影配樂。他也在劇中飾演監控溥儀的日本軍官甘粕正彥。(來源:維基百科)
    -
    【新聞單字片語】

    ★世界的(せかいてき)⓪〔形動〕:世界聞名的
    ★音楽家(おんがくか)⓪〔名〕:音樂家
    ★直腸(ちょくちょう)③〔名〕:直腸
    ★癌(がん)①〔名〕:癌症
    ★診断(しんだん)⓪〔名〕:診斷
    ★公式サイト(こうしきさいと)⑤〔名〕:官方網站
    ★公表(こうひょう)⓪〔名〕:公布、發表
    ★現在(げんざい)①〔名〕:目前
    ★治療(ちりょう)⓪〔名〕:治療
    ★咽頭(いんとう)⓪〔名〕:咽喉
    ★患う(わずらう)⓪〔動五〕:罹患
    ★寛解(かんかい)⓪〔名〕:病情好轉
    ★範囲(はんい)①〔名〕:範圍
    ★見守る(みまもる)⓪〔動五〕:照看、注視
    ★幸(さいわい)⓪〔名〕:幸福
    -
    【新聞關鍵字】

    #坂本龍一|#音楽家|#直腸がん|#がん|#戦場のメリークリスマス|#ryuichisakamoto
    -
    【新聞連結|#時事通信】

    https://www.jiji.com/jc/article?k=2021012101211&g=soc
    -
    ■FB:哲看新聞學日文
    ■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
    -
    #台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯

  • emperor翻譯 在 歷史時空 Facebook 的精選貼文

    2020-09-26 18:12:05
    有 19,366 人按讚

    1940年 八十年前 「差利卓別靈」第一部有聲片《大獨裁者》兩段經典片段。
    黑白影片AI Colorized色
    差利卓別靈在這部電影中同時扮演兩位各色,諷刺希特勒的納粹獨裁者和一位受納粹主義殘酷迫害的猶太理髮師。
    卓別靈的第一部有聲電影《大獨裁者》,是專門針對阿道夫·希特勒和納粹主義所製作,也許與二人生日相差四天有關。在當時的政治氣候下,這部影片的訴求相當大膽,甚至惹起羅斯福總統以及希特勒的關注和批判。本片特別之處在於其上映時代,那是美國加入第二次世界大戰之前,美國仍和納粹德國保持良好關係。在對納粹主義的恐慌還未完全爆發時,卓別林此作就已經震撼人心了,並對希特勒、法西斯主義、軍國主義和納粹主義予以譴責。他在片末說道:「機器人隻有機械的思想和機械的心靈!」它生動地寫明納粹主義的醜惡,並塑造一個生動的猶太角色,描寫他遭受到的迫害。

    《卓別靈-大獨裁者 片末演講中英翻譯》
    I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.
    我很抱歉,我並不想成為一個皇帝。
    That’s not my business. I don’t want to rule or conquer anyone.
    這不是我要做的事。我不想統治或征服任何人。
    I should like to help everyone, if possible, Jew, Gentile, black man, white.
    我應該要幫助所有人,可能的話,猶太人、非猶太人,黑人、白人。
    We all want to help one another.
    我們都想互相幫助。
    Human beings are like that.
    人類的本性如此。
    We want to live by each other’s happiness, not by each other’s misery.
    我們想要大家幸福的生活,而不是悲慘的。
    We don’t want to hate and despise one another.
    我們不想要互相憎恨、互相鄙視。
    In this world there is room for everyone.
    在這世上有足夠容得下所有人的生存空間。
    And the good earth is rich and can provide for everyone.
    並且美好的地球足夠豐饒,供給所有人。
    The way of life can be free and beautiful, but we have lost the way.
    生活的方式可以是自由美麗的,但是我們迷失了。

    Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate,
    貪婪毒害了靈魂,用仇恨阻礙世界,
    has goose-stepped us into misery and bloodshed.
    讓我們在正步中走向悲慘與殺戮。
    We have developed speed, but we have shut ourselves in.
    我們有更快捷的交通,但我們封閉自己。
    Machinery that gives abundance has left us in want.
    機器使人類富足,也使我們更加貪心。
    Our knowledge has made us cynical.
    知識使我們憤世嫉俗。
    Our cleverness, hard and unkind.
    聰明使我們冷酷刻薄。
    We think too much and feel too little.
    我們思考太多,感受太少。
    More than machinery we need humanity.
    比起機械,我們更需人性。
    More than cleverness we need kindness and gentleness.
    比起才智,我們更需仁慈,更需溫柔。
    Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
    沒有這些特質,生活將會是暴力的,一切終將迷失。

    The aeroplane and the radio have brought us closer together.
    飛機與無線電將我們的距離拉近。
    The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood, for the unity of us all.
    這些發明的最初本意是喚醒我們的良善,喚醒整個世界的手足之情,呼喚著人類整體。
    Even now my voice is reaching millions throughout the world,
    就算現在正有全世界百萬人聽著我的言語,
    millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
    也還有百萬個絕望的男人、女人和小孩,是體制下受折磨、被囚禁的受害者。

    To those who can hear me, I say:
    正在聽著我的人們,聽著:
    Do not despair.
    不要絕望。
    The misery that is now upon us is but the passing of greed,
    現時籠罩我們的悲劇是我們過去的貪婪,
    the bitterness of men who fear the way of human progress.
    是恐懼進步的人的苦楚。
    The hate of men will pass, and dictators die,
    仇恨將逝,獨裁者也會死去,
    and the power they took from the people will return to the people.
    而他們從人民身上奪去的權力也將回到人民身上。
    And so long as men die, liberty will never perish.
    而只要人仍存在,自由就不會消逝。

    Soldiers! don’t give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel! Who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder.
    士兵們!不要聽命於殘暴之人,那些鄙視你、奴役你的人,那些控制你,控制你的所為、所思、所想!那些人勞役你、剝削你、把你當畜生利用、當砲灰利用。

    Don’t give yourselves to these unnatural men, machine men with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts! You don’t hate! Only the unloved hate, the unloved and the unnatural! Soldiers! Don’t fight for slavery! Fight for liberty!
    不要把自己獻給那些違背自然的人,那些有著機械意識、機械心的機械人!你不是機器!你不是畜生!你是人!你心中有著人心的愛!你不會恨!只有那些不被愛的人會恨,那些不被愛的,不自然的人!士兵們!不要為奴役者而戰!要為自由而戰!

    In the 17th Chapter of St Luke it is written: “the Kingdom of God is within man”, not one man nor a group of men, but in all men! In you! You, the people have the power, the power to create machines. The power to create happiness! You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.
    在路克福音第十七節寫道:「神之國就在你們心中。」不是在一個人也不是某一群人,而是所有人心中!在你心中!你們有力量,能創作機器,創造喜悅!你們有力量,能讓生活自在、美麗,讓生活成為一場精彩的冒險。

    Then, in the name of democracy, let us use that power, let us all unite. Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power. But they lie! They do not fulfil that promise. They never will!
    現在,以民主為名,讓我們用這股力量,讓我們團結。讓我們為一個新世界而奮鬥,一個會給你工作機會,會給你一個未來,給你老年的保障的像樣的世界。以這些承諾,暴君們提高了自己的權力。但他們說謊!他們不履行承諾。他們永遠不會!

    Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world! to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men’s happiness.
    獨裁者們解放自己,奴役人民!現在,讓我們為履行承諾而奮鬥!讓我們為解放世界而奮鬥!打破國界的壁壘,打破貪婪、仇恨與偏見。讓我們為一個理想的世界奮鬥,一個科學和進步會帶給全人類幸福。
    Soldiers! in the name of democracy, let us all unite!
    士兵們!以民主之名,讓我們團結!

  • emperor翻譯 在 三寶媽艾莉絲的生活紀錄 Facebook 的最佳貼文

    2020-08-05 22:30:21
    有 17 人按讚

    今天哥哥說要看emperor的那一本,中文翻譯好像叫皇帝? 但原文好像就叫king, 這本字數5607字,17:00哥哥從夏令營回來後的行程;看半小時英文卡通吃晚餐(大概快七點),看一本樹屋,聽starters模考題,看一本中文小行星,洗澡跟弟弟們玩,就差不多十點睡覺,這週上完夏令營就再繼續放暑假,就要全力閱讀跟完成剩下的暑假作業了~
    原來17:00放學的生活 時間真的很緊縮啊~

  • emperor翻譯 在 堅離地球 · 沈旭暉 Youtube 的最佳貼文

    2020-09-25 19:56:27

    英皇道(King’s Road)、英皇書院(King’s College)、英皇佐治五世學校(King George V School)...... 香港至今還佇立不少以「英皇」為名的建築物和街道。但在國際關係methodology,如此翻譯是否正確?為甚麼「King's Road」不是「英王道」?「事頭婆」究竟是英女「王」還是英女「皇」?

    ⏺ 全文見Patreon
    上:https://www.patreon.com/posts/40984938
    中:https://www.patreon.com/posts/40985200
    下:https://www.patreon.com/posts/41020366

    Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶
    Facebook: https://www.facebook.com/shensimon
    Instagram: https://www.instagram.com/simon.diplomacy
    Patreon: https://www.patreon.com/simonshen
    Twitter: https://twitter.com/simonshen_glos
    Blog: https://simonshen.blog/
    其他合作及查詢可以電郵至simonshen@glos.world。

  • emperor翻譯 在 National Palace Museum國立故宮博物院 Youtube 的精選貼文

    2019-08-13 16:11:56

    〈龍藏經〉浮影幻化互動沉浸式裝置內容取材自國立故宮博物院收藏的〈內府泥金寫本藏文龍藏經〉,為清康熙年間完成的藏傳佛教經典,於宗教及藝術領域上都是難得一見的巨作,故以此為構想規畫為一互動場域。

    本裝置設計成透過感測民眾的參與人數多寡,啟動互動機制,展開循序漸進的三段變化體驗過程:從金色粒子的凝聚,至經文、八吉祥的飛揚,再到諸聖尊顯像。以蒲團意象的座椅增強打坐沉澱心境的效果:民眾坐下後,地面會慢慢浮現出經文、八吉祥的動畫,且隨著停滯時間漸久,地面的動畫範圍便逐步擴展。 更設置平板互動區,以擴增實境的手法,讓民眾猶如得到〈龍藏經〉的吉祥祝福,包含六字大明咒翻譯解密與白描尊像彩色幻化兩種形式。

    不論國籍、年齡大小,任何人皆可透過科技藝術與文物的結合,深度沉浸在〈龍藏經〉的華美風采中而獲得心靈的感動。

    Tibetan Dragon Sutra illusionistic immersive interactive installation is an interactive apparatus inspired by the ancient manuscript. Through the combination of science, art, and cultural relics, viewers can immerse themselves in the wondrous beauty of the Tibetan Dragon Sutra and submerge themselves within the intense spiritual energy emitted. The interactive device features material from the Tibetan Dragon Sutra: Imperial manuscript copy in gold ink housed within the collections of the National Palace Museum.

    It is a collection of Tibetan Buddhist manuscripts completed during the reign of Emperor Kangxi. Due to their exquisite craftsmanship, grandeur, and solemnity, the manuscripts are a rare masterpiece in the fields of art and religion. The device is designed to initiate an interactive mechanism through sensing the number of people present. The experience encompasses a three-stage process that is gradually unveiled. Beginning with the amassing and swirling of flecks of golden light, people will then see flying scriptures and the eight auspicious symbols floating around them, followed by images of holy Buddhist figures.

    The theater is also equipped with seating similar to the zafu used by Buddhist monks to enhance the meditative and calming effect. After viewers take their seats, the ground surrounding them will begin radiating scriptures and the eight auspicious symbols of Buddhist rituals. Further into the display, the scope of the animations on the floor will gradually expand. Through augmented reality, viewers will feel as if they have received the blessings of the Tibetan Dragon Sutra as they read and comprehend the translation of the six-syllabled Sanskrit mantra while being surrounded by animations of Buddhist statues transforming from black and white into images of vibrant color.

    Regardless of nationality or age, visitors can all experience the feast of the senses brought to them by the Tibetan Dragon Sutra.

  • emperor翻譯 在 果籽 Youtube 的精選貼文

    2017-06-09 21:51:27

    上月底,陶傑在個人FB出Post,勞氣地說香港某酒樓菜單,竟然用爛英文翻譯嚇壞人,引起網民熱烈討論。有網民猜疑是餐廳東主疑用google translate來翻譯,引發笑話。

    《果籽》 栽種品味,一籽了然。
    https://hk.appledaily.com/realtime/lifestyle/

你可能也想看看

搜尋相關網站