[爆卦]draken發音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇draken發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在draken發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 draken發音產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6,075的網紅希比,也在其Facebook貼文中提到, 對於NIP嘅新隊員 Draken 嘅讀音,我早幾日前都係相當困惑,於是由文字角度出發,發現Dragon於瑞典文字之中,寫作 Drake,由此推斷Draken 本人想食「dragon」呢個字而起名 (個人推測,因搵唔到有訪問提及)。再者,我參考國外賽評嘅讀音,對方以英式口音讀出與Dragon極為相似...

  • draken發音 在 希比 Facebook 的最佳貼文

    2017-03-18 15:24:57
    有 96 人按讚


    對於NIP嘅新隊員 Draken 嘅讀音,我早幾日前都係相當困惑,於是由文字角度出發,發現Dragon於瑞典文字之中,寫作 Drake,由此推斷Draken 本人想食「dragon」呢個字而起名 (個人推測,因搵唔到有訪問提及)。再者,我參考國外賽評嘅讀音,對方以英式口音讀出與Dragon極為相似但又有啲唔似嘅音,繼而我嘗試發類似Dragon 而保留 'K'音節嘅讀音,希望以最接近嘅音節表達。

    對於讀音上,我認為討論嘅空間好大。我正職做電台,有人問我:點解時間嘅「間」你唔讀做時「姦」?點解機構嘅「構」你唔讀做機「究」?我笑而不語。

    讀中學嘅時候,教授何文匯指出當今嘅廣東話讀法出現問題,中學生應該參考佢嘅著作,改變一啲約定俗成嘅音,例如朝早嘅「朝」,應該讀作「潮」,愉快嘅「愉」應該讀做「如」。我全不認同,結果去到公開試,照住自己認同嘅讀法,一樣拎A。

    早於2014年,我主持足球節目,與聽眾討論過前皇家馬德里嘅門將卡斯拿斯 (Casillas) 嘅讀音。於西班牙語發音中,Casillas裡面嘅「la」嘅「l」,應該係唔發音,所以,有人話正確廣東話發音應該係「卡斯亞斯」,整個發音為 [kaˈsiʎas ]。如果要考究前曼聯中場球員朴智星嘅名字,大家應該改口讀做「票」智星,因為「朴」字於韓國並不讀「樸」。我對此相當困擾,但我卻上左寶貴一課,證明有人著重當地發音,有人著重本地譯法。

    以巴西選手 FNX 為例,有主播會讀 F-N-X 三個音節,亦有人會選擇讀Phoenix。但無資料及訪問內容顯示FNX本人起名時,以Phoenix角度出發。而顯然讀F-N-X依然為多數,讀Phoenix嘅人為少數,並不存在錯誤之說。

    今次「Draken」事件,我希望以三個角度作參考,包括選手本身國藉的言語、國外賽評,以及係名字當中的意見。我個人決定,以英文(包括英式或美式讀法) 讀Dragon、以瑞典語讀Dragon,還是以瑞典語讀Drake,都係可以接受。對於有評論指,國外主播會發J音,讀法類似「J勤」之說,我認為對方可能參考左英文字Drake的讀音 (dr'ek / dreɪk),再推論Draken嘅讀法,我認為咁樣係無抵觸,只係用英文去硬拼Draken,但忽略左選手本身名字嘅理解。

    如果係咁,各花入各眼,同英文差唔差,無關係。

    歡迎指教,謝謝。

    延伸閱讀:https://www.reddit.com/…/…/5b9j76/draken_doesnt_fuck_around/

你可能也想看看

搜尋相關網站