[爆卦]down to earth接地氣是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇down to earth接地氣鄉民發文收入到精華區:因為在down to earth接地氣這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者chapter7 ()看板Eng-Class標題Re: [請益] 接地氣英文講法??時間Mon ...

down to earth接地氣 在 JK English 傑嗑英文 Instagram 的精選貼文

2020-05-09 02:49:18

現在很想發文又很想練舞 所以決定先發一半._. 練完再把內容補上._. - 話說畢竟我年紀不小了 能否請各位年輕人補充是在哈囉的使用情境._. ------------------------------ (11/26更新) down to earth (或 down-to-earth) 可以稱讚一...


※ 引述《nyu5765 (號稱天下第一的ID)》之銘言:
: 政治人物常常講什麼接地氣
: 但我不明白是什麼意思
: 想問一下接地氣英文應該如何形容

接地氣最像的目前是聽到folksy這個字
在美式用法當中很常聽到用來形容政治人物
回應其他選項:
Grass-root跟中文「草根性」意思不完全一樣。這個字常拿來講民間發動、非專業組織策
劃、起源素樸、由下而上的活動或選舉。
也會聯想到Earthy這個字,但這個字是口無遮攔、直來直往甚至言論粗鄙的意思。有時候
接地氣會有這種特質,但不甚相同。
Down to earth也可能泛指一個人不浮誇、簡樸很實際,但還是有點差別。
Relatable應該是次好的,但需要說明to whom不然意思不明。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 65.112.8.193
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1548646117.A.819.html
※ 編輯: chapter7 (65.112.8.193), 01/28/2019 11:31:53
tupacshkur: 讚喔! 推~~ 01/28 12:25
EVASUKA: 01/28 19:40
AmosYang: 推 01/29 07:16

你可能也想看看

搜尋相關網站