[爆卦]disapproving中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇disapproving中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在disapproving中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 disapproving中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅Claudia Mo/毛孟靜,也在其Facebook貼文中提到, A #dirty magazine 色情雜誌,a dirty movie 三級電影,一句 give her a dirty look,或會誤解為「色迷迷的眼神」,這是錯的。 A dirty #look ,係 #𥇣死你。 ———— A dirty look 「𥇣」死你 明報英文 | 毛孟靜 一日,在...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

disapproving中文 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最讚貼文

2020-05-08 03:16:17

#EnglishEverywhere🌋 其實早幾日見到啲人鬧Time鬧得好甘已經喺自己個老師account開咗個story評吓件事,依家等到weekend喺度講埋(啲學生問我點解咁多accounts, 唉,我都想知)。 - 我嘅睇法係Time英文版係表現到中立嘅,但translate做中文versi...

  • disapproving中文 在 Claudia Mo/毛孟靜 Facebook 的最佳貼文

    2020-09-08 21:32:57
    有 353 人按讚

    A #dirty magazine 色情雜誌,a dirty movie 三級電影,一句 give her a dirty look,或會誤解為「色迷迷的眼神」,這是錯的。 A dirty #look ,係 #𥇣死你。
    ————
    A dirty look 「𥇣」死你
    明報英文 | 毛孟靜

    一日,在家偷拍家狗動靜,狗兒回眸一瞪,明顯不高興的眼神,用廣東話表達,就是:「影咩影,『𥇣 』死你吖嗱。」用英文講「𥇣 」死你,第一個想到的是:Give you a dirty look。

    要留意,我們說 a dirty magazine 指色情雜誌,a dirty movie 係三級電影,一句 give her a dirty look,有人或會誤解為「色迷迷的眼神」,這是錯的。句子是說:給她一個憤怒 angry、表示反對 disapproving 、反感 disgusted 的眼神;簡單一點,就是怒視、「𥇣 」或矋。

    · The other passengers gave me dirty looks for taking up too much room on the bus. 因我霸佔了太多空間,巴士上的其他乘客都向我怒目而視。

    若在網上一查 a dirty look 的中文翻譯,會出現「骯髒的外觀」,這自然也是錯的。要記得,dirty 除了解作不潔、憤怒,亦可解作「不可接受、令人反感的事物」。

    像 dirty word(s) 髒話,好像就代表粗口,就與性有關?不一定呢,看以下 dirty word 的用法:
    · For environmentalists, "disposable" has become a dirty word. 對環境保護者來說,「即用即棄」已變成一個髒詞。

    · "Quarantine" is quite a dirty word among business travellers amidst the pandemic. 在大流行病期間,商務客視「隔離」一語如髒話。

    回說 a dirty look,若要進一步形容憤怒,可說:
    · Getting increasingly annoyed, I decided to give her AN EVIL EYE. 我益發惱怒,決定向她惡狠狠地瞪眼。

    · He had a dark look in his eyes, AN EVIL STARE. 他眼睛裏閃過一份陰沉,散發敵意。

    這個 evil,固然也解作邪惡,但一般是指「不懷好意」;當中確也包含仇恨 hateful、惡意 malicious 以至恐嚇 threatening 的味道。
    · I saw him giving me the evil eye, so I turned around and walked the other way. 看到他用敵意以至恐嚇的眼神瞪過來,我於是掉頭走另一條路。

    或問,不管 a dirty look 或 an evil stare ,平鋪直敘說 an angry look、an angry stare 不就可以了嗎?當然可以,但文字就少了色彩。還有,不喜歡用不等於不用知道 —— 尤其是 a dirty look 是常用語,聽人家說了,不要誤解意思也就好。中文同樣會形容一個人「眼放飛劍」,是說眼神之凌厲如有殺意。英文用短劍 daggers,眾數。

    · Daggers were coming out of her eyes. 她眼放飛劍。
    . He obviously hates me. He stares daggers at me. 他一定是憎恨我,他向我眼放飛劍。
    · He saw her sour and angry face. He was getting daggers from her. 他看到她一臉惱怒,一直在向他發放飛劍。

    ———-

  • disapproving中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:19:08

  • disapproving中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • disapproving中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站