[爆卦]dirty名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇dirty名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在dirty名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 dirty名詞產品中有14篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #葉郎每日讀報 #娛樂新知揀三條 1.製片Scott Rudin遭指控長期對員工施暴 2.Twitter以40億美元收購Clubhouse未果 3.隱身在熱門歌曲背後的詞曲版權小偷 ________________________________________ ▼ 1."Everyone...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Johnny Talk,也在其Youtube影片中提到,English video:https://youtu.be/yKyq2Y5UFUA 聊到NBA中哪位球員因傷的關係,而影響到職業生涯的成就時,90年代除了一分錢Anfernee Hardaway之外,一定要聊到Grant Hill,因為在當年,他的人氣甚至比Michael Jordan還高,接下...

dirty名詞 在 CW|意識消費 Instagram 的最佳解答

2020-05-02 07:39:26

大家好似都對clean beauty有興趣,但係唔知道大家對於呢一個名詞有點樣嘅理解呢?究竟咩係clean?有clean beauty係咪即係有dirty beauty? . 幾年前我都有追住「organic beauty」嚟買,感覺好似健康啲🙈但係其實市面上真係好少規管品牌用啲乜嘢形容詞去形容自己...

dirty名詞 在 月巴氏~ Instagram 的最讚貼文

2020-05-03 01:36:13

[多情槍客無情槍] 過去,揮之不去。我尊敬的格雷兄,有他揮之不去的(SM)過去,John Wick兄,也有他揮之不去的過去。 而我,睇住John Wick兄孤單一人在槍林彈雨間不發一言地殺出血路,也不期然遙想起香港動作片的過去。 遙想到有點黯然,眼濕濕。 首集John Wick,我一睇就立即愛上,愛...

  • dirty名詞 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-04-08 22:12:39
    有 284 人按讚

    #葉郎每日讀報 #娛樂新知揀三條

    1.製片Scott Rudin遭指控長期對員工施暴
    2.Twitter以40億美元收購Clubhouse未果
    3.隱身在熱門歌曲背後的詞曲版權小偷
    ________________________________________

    ▼ 1."Everyone Just Knows He's an Absolute Monster": Scott Rudin's Ex-Staffers Speak Out on Abusive Behavior(https://flip.it/o5Y-kg)

    橫跨好萊塢和百老匯的製作人 Scott Rudin 遭指控長期對員工施加暴力。Scott Rudin 製作過《No Country For Old Men 險路勿近》、《The Social Network 社群網站》和《There Will Be Blood 黑金企業》等得獎電影,並且是艾美獎、葛萊美獎、奧斯卡和東尼獎的EGOT大滿貫得主。日前 Rudin 因為助理未能從一班早已客滿的飛機中替老闆生出機位,對助理怒擲一台蘋果電腦螢幕,導致助理因手部受傷送醫。這不是他第一次對工作夥伴丟擲東西,也不是第一個因此送醫急救的員工。Rudin 的職場霸凌行為也早就廣為媒體所知,先後被描繪成「好萊塢最大的混蛋」、「好萊塢最令人害怕的人」,但卻仍在業界保有聲譽並繼續和最好的創作者合作。這次的暴力事件受害者決定向 Hollywood Reporter 舉發 Rudin 的舉止,認為公開台談論這些霸凌行為才能促成真正的改變。


    ▼2. Twitter reportedly discussed buying social audio app Clubhouse for $4 billion(https://flip.it/QRiSKu)

    彭博新聞掌握的消息來源指出 Twitter 最近幾個月頻繁與爆紅的語音社交平台 Clubhouse 接觸,企圖以40億美元的出價收購該公司。成立不到一年的 Clubhouse 在過去幾個月紅遍全球,使包含 Facebook、Linkin 和 Slack 等大大小小公司都在仿效 Clubhouse 開發類似的語音社交服務。連 Twitter 自己都開發了 Twitter Spaces 的語音平台,正在試營運鍾。雖然挑戰 Clubhouse 的最快捷徑就是直接收購 Clubhouse,但報導指出雙方的收購談判已經因為不明原因中止。


    ▼ 3. Inside the Dirty Business of Hit Songwriting(https://flip.it/pcfL7i)

    Variety 揭露流行音樂界長久以來的假作詞作曲者冠名惡習。唱歌跟寫作歌曲原本是兩種完全不一樣的才華,但在披頭四之後歌手同時掛名詞曲創作者越來越變成常態。這其中有些詞曲創作者掛名根本是假的。許多熱門歌手在選歌的時候會要求原本的詞曲創作者必須同意歌手也要掛名共同創作者,藉以從版稅中額外再分多一杯羹。有些歌手名下有大量詞曲版權,其實他本人幾乎沒有寫過任何一首歌曲。有些歌手甚至獅子大開口要求到50%的詞曲版權。然後串流的時代來了,詞曲創作者分得的版稅突然從一小塊餅,放大成為好大一塊,甚至吸引大量創作者將自己的詞曲版權拋售獲利。在此同時從未參與創作過程的詞曲版權小偷偷走的版稅也變得比以往更難以容忍。這樣的惡習幾乎從音樂產業開天闢地以來就存在,只是因為詞曲創作者沒有自己的工會,始終難以集結起來抵抗,直到日前一群人無可認的詞曲創作者聯名發表公開信,呼籲這些詞曲小偷停止偷走他們的版稅。

  • dirty名詞 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2020-08-03 10:41:30
    有 433 人按讚

    「收賄」、「白手套」英文怎麼說?
     
    Accept bribes? White gloves?
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    《中華民國刑法》
     
    Article 122

    A public official or an arbitrator who demands, agrees to accept, or accepts a bribe or other improper benefits for a breach of his official duties shall be sentenced to imprisonment for not less than three years but not more than ten years; in addition thereto, a fine of not more than two million yuan may be imposed.

    A breach of official duties shall be sentenced to life imprisonment or with imprisonment for not less than five years; in addition thereto, a fine not more than four million yuan may be imposed.
     
    1. public official 公務員
    2. arbitrator 仲裁人
    3. accept a bribe 收受賄賂*
    4. a breach of official duties 違背職務**
    5. be sentenced 判處
    6. imprisonment 監禁;關押
    7. a fine 罰金
    8. impose 強制實行
     
    第 122 條

    公務員或仲裁人對於違背職務之行為,要求、期約或收受賄賂或其他不正利益者,處三年以上十年以下有期徒刑,得併科二百萬元以下罰金。

    因而為違背職務之行為者,處無期徒刑或五年以上有期徒刑,得併科四百萬元以下罰金。

    全國法規資料庫: https://bit.ly/2Dk8Ia4

    *bribery: https://bit.ly/31bwsFj
    **breach: https://bit.ly/3k5qcHJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    那「白手套」呢?

    White gloves? Not really...
     
    The term "white-glove" is typically used as an adjective. It means providing a very high level of service, or involving a lot of care about small details:

    白手套(white-glove)通常用作形容詞。表示提供非常高的服務水準,或與諸多照護細節有關:

    ➣The cruise company does not want to risk alienating the other passengers who don't get the white-glove treatment.

    郵輪公司不想冒險讓其他未接受白手套待遇的乘客變得疏遠。

    ➣We know that when extra attention is required, our white-glove delivery service will not disappoint.
     
    當您有特殊要求,我們的白手套配送服務一定不會讓您失望。

    —Cambridge Dictionary

    https://bit.ly/3hZTw0r
     
    Wait…that doesn't fit our context!

    ★★★★★★★★★★★★
     
    According to the South China Morning Post, the expression “white gloves,” when used as a noun, was coined in Taiwan!

    “The innocuous-sounding euphemism ‘white gloves’ generally refers to a middleman or outfit that launders dirty or corrupt money under a seemingly legitimate front - dirty hands concealed by a pair of white gloves. The expression, coined by the Taiwanese, is catching up fast on the mainland as rampant corruption is exposed at all levels of the bureaucracy.”
     
    9. coin (v.) 創造(新詞或新的表達方式);首次使用(某一詞語)
    10. innocuous-sounding 聽起來無害的
    11. launder (v.) 洗(贓款) ; money laundering 洗錢
    12. legitimate front 合法的地帶; 僞裝(人或機構的)僞裝;假裝的樣子
    13. conceal 隱藏
    14. catch up 了解(或討論)最新情況
    15. rampant 猖獗的;蔓延的
    16. bureaucracy 官僚體制;官僚主義
     
    據《南華早報》的報導,「白手套」作為名詞的用法,首見於臺灣!

    「聽起來無害的委婉用語『白手套』通常是指中間人或公司,他們在看似合法的地帶清洗髒錢或賄款——髒手則藏於白手套當中。這種由臺灣人首創的表達方式,正在中國迅速傳開,因為猖獗的腐敗現象已於官僚體制的各個層面暴露出來。」

    詳見《SCMP》:https://bit.ly/3i2cqUA
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    我個人會用「middleman」或「go-between」。

    請注意,「middleman」是指批貨後轉售他人者,或協助他人安排商業交易者。該詞本身並不具有任何犯罪或不法行為等負面意涵(negative connotations),亦須有上下文才足以呈現「白手套」的概念。
     
    另一方面,「go-between」是在雙方無法見面或不想見面時,將消息從一人(或一個團隊)傳給另一人(或另一個團隊)的人。例如,聯合國代表將充當兩國領導人的中間人(或掮客)——「go-between」,而它的搭配你可以用「act/serve as a go-between」。「go-between」 的一個同義詞是「intermediary」。

    ❖再次提醒各位,若缺乏前後文,這些用語就不能完全代表「白手套」的涵義。底下我將舉出一些在腐敗情況中所使用的例子。
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    I. middleman
     
    "Many of these middlemen stay on the right side of the law, offering advice and connections. But others cross the line. They grease the palms of officials and local managers, and they put a buffer between the payoff and the client, offering plausible deniability if the authorities catch on."
     
    17. connections 社會關係;人際關係;可資利用的熟人
    18. cross the line(行為)越過界線
    19. grease (v.) 用油脂塗;給⋯⋯加潤滑油
    20. buffer 緩衝物;起緩衝作用的人
    21. payoff 賄款;遮口費
    22. plausible deniability 合理推諉
     
    「在這些中間人裡,有許多人站在法律這邊,提供建議與人脈。但其他人卻踰越了界線。他們成為官員與地方經理人的潤滑劑,並在賄款與委託人之間置入緩衝物,起到合理推諉的作用,以防當局上門。」
     
    詳見《紐約時報》:https://nyti.ms/39MMwkM

    ★★★★★★★★★★★★
     
    II. intermediary
     
    "For China’s elite, a 'white glove' is an intermediary who launders your money; they handle the dirty deeds, while you keep your hands clean. 'White gloves' are often well-connected Westerners, such as former top politician Bo Xilai’s two European fixers, British businessman Neil Heywood and French architect Patrick Devillers. Using a BVI shell company, the two men helped Bo’s wife Gu Kalai buy a 7 million euro French mansion and rack up rental fees on it."

    23. elite(社會)上層集團;掌權人物;出類拔萃的人;精英
    24. deed(尤指很壞或很好的)事情;行為
    25. well-connected 與顯貴人物有交情的;與有影響人士有來往的;很有背景的
    26. fixer 籌謀者;安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
    27. BVI (The British Virgin Islands) 英屬維京群島
    28. shell company 空殼公司
    29. fixer 安排者(尤指精於用不正當手段來操辦事情的人)
     
    『對中國的權貴來說,「白手套」是幫你洗錢的中間人;他們負責處理骯髒的事,讓你的雙手保持乾淨。「白手套」通常是與權貴有交情的西方人士,例如前副國級領導人薄熙來的兩個歐洲籌謀者——英國商人海伍德以及法國建築師德維利耶。兩人藉由一家英屬維京群島的空殼公司,幫助薄的妻子谷開來買下一座價值700萬歐元的法式豪宅,並大大提高了租金。』
     
    詳見《石英財經網》:https://bit.ly/30lFnEJ
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    III. go-between
     
    "The offence is similar to bribery with one important difference: trading in influence concerns the 'middleman', or the person that serves as the go-between the decision-maker and the party that seeks an improper advantage."
     
    30. offence (US offense) 犯罪行為;罪行
    31. bribery 賄賂
    32. trade in influence 斡旋賄賂;影響力交易
    33. serve(為⋯⋯)工作;(為⋯⋯)服務;盡職責
    34. improper advantage 不當利益
     
    『此一罪行與賄賂相似,但有一個重要的區別:斡旋賄賂係指「middleman」或人充當決策者與尋求不當利益方的中間人(掮客)——「go-between」』。
     
    詳見 Anti-Corruption Resource Center:https://www.u4.no/terms
     
    ★★★★★★★★★★★★
     
    歡迎在底下留言與我們分享更多相關字詞(例如:prosecutor、corruption charges、litigations⋯⋯)。

    圖片出處: Google Image

    ★★★★★★★★★★★★
     
    如果同學對於如何分析英文時事,以及如何進行批判性思考有興趣,歡迎加入我們的課程!

    🌎國際新聞英文-六步驟思考術 | 最後優惠倒數 ► https://bit.ly/3eTHIvH

    🌎國際新聞英文課程FAQ:https://wp.me/p44l9b-2lK

  • dirty名詞 在 一起來玩吧!Play Together Facebook 的最讚貼文

    2020-07-21 10:51:28
    有 23 人按讚

    💂‍♀️ 英文繪本勞作 Bear in Underwear 👀

    上次跟大家說要給自己的挑戰終於開跑啦!

    第一本選給雞蛋馬鈴薯的就是這本很有趣有關內褲的童書。這個年齡的孩子只要是有關屁屁、內褲、尿尿這一類的話語都笑得花枝亂竄。

    整體上來說這本英文不會很難,難的是一些動物的名稱: 像是cougar 美洲獅、Porcupine豪豬、skunk 臭鼬。

    故事內容: 小熊跟朋友玩捉迷藏,小熊在玩的路上發現了一個背包。他帶到朋友那後一起打開,發現裡面好多內褲!🤪

    💁‍♀️英文重點: 除了跟雞蛋馬鈴薯一起用英文講完這本外,找了幾個簡單的英文作為複習,且在等一下的勞作中也可以一邊複習。

    動詞: Put on 穿上
    名詞: Underwear
    形容詞: Striped 條紋
    Spot 點點
    Dirty 髒髒
    Silly 搞笑的
    plaid 格子的 (他勞作時畫了格子內褲,所以特別一起查)

    👩‍🎨 勞作時間: 這次我先畫了兩隻Bear給雞蛋馬鈴薯
    弟弟的部分我有先幫他剪好內褲,請他上色。不過弟弟一開始竟然就把她的小熊手給弄破弄斷了.......果然還是破壞王的兩歲半。哥哥的部分當然就是他自己畫,自己剪了啦~畫了不少他說他喜歡的內褲模樣 XD

    邊玩邊再練一下英文,他們就一點都不排斥很開心的呢!

    PS: 假如有人想要聽看看這本英文繪本的話,就在留言處敲碗吧! 沒有的話,就先這樣搂~

    -----------------------------------
    補上:
    沒想到真的會有人想聽我念的英文童書!
    錄完後才突然想到是第一次錄英文繪本! 超害羞的啦~~~假如真的有不小心念錯的地方,起包含並幫忙糾正我一下啊!

    👉英文繪本傳送門: https://youtu.be/D_ApSjaIqak 👈

    💋還沒有訂閱我Youtube的朋友們,記得訂閱喔~


    #一起來玩吧
    #英文繪本勞作
    #Bearinunderwear

  • dirty名詞 在 Johnny Talk Youtube 的最佳貼文

    2020-04-12 18:29:59

    English video:https://youtu.be/yKyq2Y5UFUA

    聊到NBA中哪位球員因傷的關係,而影響到職業生涯的成就時,90年代除了一分錢Anfernee Hardaway之外,一定要聊到Grant Hill,因為在當年,他的人氣甚至比Michael Jordan還高,接下來就讓我們一起認識這位曾經也讓無數球迷心疼與不捨的Grant Hill!
    -------------------------------------------------------------------------------
    🍷贊助強尼喝雪山⬇︎
    https://p.opay.tw/HyIHk
    🔰訂閱Johnny頻道⬇︎
    https://lihi1.com/QJJEM
    ✍合作諮詢 ⬇︎
    s1069112@g.ncyu.edu.tw
    📱Johnny粉專⬇︎
    https://lihi1.com/nPXJP
    -------------------------------------------------------------------------------
    💬更多球星介紹
    ‣‣智勇雙全的閃電指揮官|太陽初代傳奇鋼炮後衛 Kevin Johnson!
    https://youtu.be/5ZP0BytmsZQ
    ‣‣公牛王朝不可或缺的一塊拼圖| 史上最偉大的籃板悍將Dennis Rodman!
    https://youtu.be/ogd-dN4mz3w
    ‣‣平凡的路人,偉大的助攻王John Stockton!
    https://youtu.be/xFcbeM0xuaU

    目前往57000訂閱努力,如果覺得我的影片作的很用心,別忘了替我按下訂閱哦,謝謝!

    #GrantHill
    #完美先生
    #Jordan

    音樂「Audionautix」創作的「All Good In The Wood」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/...) 授權使用 演出者:http://audionautix.com/

    Track: Dirty Palm - Freakshow (feat. LexBlaze) [NCS Release]

  • dirty名詞 在 Johnny Talk Youtube 的最佳解答

    2020-03-31 20:35:52

    控球後衛在過去的NBA中,扮演的角色一直都是以組織為主,比方說偉大的助攻王John Stockton、2屆MVP-Steve Nash甚至是大三元製造機Jason Kidd就是最好的例子!

    但隨著時代的不同、球風也不同,近代的NBA中一號位已經變成球隊的主力得分手,比方說Stephen Curry、Damian Lillard甚至是Kyrie Irving等球員都是,而聊到鋼砲型控球後衛,也就是體能條件出色、能得分能傳球的代表,包括Baron Davis、Deron Williams等人都是人選,可是在90年代,有一位球員,更可以完美詮釋鋼炮型控球後衛這個名詞,他的名字叫Kevin Johnson!


    -------------------------------------------------------------------------------
    🍷贊助強尼喝雪山⬇︎
    https://p.opay.tw/HyIHk
    🔰訂閱Johnny頻道⬇︎
    https://lihi1.com/QJJEM
    ✍合作諮詢 ⬇︎
    s1069112@g.ncyu.edu.tw
    📱Johnny粉專⬇︎
    https://lihi1.com/nPXJP

    目前往56000訂閱努力,如果覺得我的影片作的很用心,別忘了替我按下訂閱哦,謝謝!

    #KevinJohnson
    #球星系列
    #NBA球星

    音樂「Audionautix」創作的「All Good In The Wood」是根據「Creative Commons Attribution」(https://creativecommons.org/licenses/...) 授權使用 演出者:http://audionautix.com/

    Track: Dirty Palm - Freakshow (feat. LexBlaze) [NCS Release]

你可能也想看看

搜尋相關網站