[爆卦]dim翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇dim翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在dim翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 dim翻譯產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅越煮越好,也在其Facebook貼文中提到, https://youtu.be/wAJkZ6hPfOQ 🐖排骨(系列)播放清單🐖 https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_T160uDWybJ68m1KWJSUNNw 🌈這系列全部影片都有中英文翻譯 🐓雞( 系列播放清單) https:...

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

dim翻譯 在 Wina Instagram 的精選貼文

2020-05-02 14:08:28

French kiss (英) Galoche (法) 中譯:舌吻、喇機 時值碰上薄酒萊新酒上市,Morris推薦了一大票新酒莊的酒,圖上是其中的兩支,左邊是新酒French Kiss、右邊是陳年的Galoche。有趣的是,Galoche 這個字,中文翻譯是喇機,和French kiss 意思相同...

  • dim翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳貼文

    2021-08-18 01:58:37
    有 50 人按讚

    https://youtu.be/wAJkZ6hPfOQ
    🐖排骨(系列)播放清單🐖
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_T160uDWybJ68m1KWJSUNNw
    🌈這系列全部影片都有中英文翻譯

    🐓雞( 系列播放清單)
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QdhsEM62JQ0J8ka3R0bb9E
    🌈這系列全部影片都有中英文翻譯

    Steamed Chicken with Fish Maw, Taro & Mushrooms🥘An Absolutely Scrumptious Dish & Homemade Dim Sum👍

    特色棉花雞
    (魚肚芋頭冬菰蒸雞)
    超級終極美味
    自家制作
    唔駛再去酒樓叫

    Steamed Chicken with Fish Maw

  • dim翻譯 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2021-07-29 12:50:44
    有 75 人按讚

    給正在為夢想努力的你
    翻譯,讓文字的力量更深刻

    來讀 Sonny老師的翻譯&教學札記 的翻譯
    今日選讀,是葉慈的作品〈他渴慕天上的綢緞〉
    (He Wishes for the Cloth of Heaven)

    -

    我渴慕天上的綢緞
    Had I the heavens' embroidered cloths,

    閃耀金色和銀色的光
    Enwrought with golden and silver light,

    深藍渲染朦朧與黯淡
    The blue and the dim and the dark cloths

    輝映著晝夜和黎明
    Of night and light and the half-light,

    我願將它鋪在你足下
    I would spread the cloths under your feet:

    但潦倒的我只剩夢想
    But I, being poor, have only my dreams;

    把所有夢想鋪你足下
    I have spread my dreams under your feet;

    盼你踏上時步履輕輕
    Tread softly

    因為你正踏過我的夢
    because you tread on my dreams.

    ——W. B. 葉慈,1899/ Sonny 老師譯

    #Tag 那個跟你一起做夢的人

    -

    Sonny 老師今年最後一期【台灣浩進階筆譯班】
    旁聽班名額,只剩個位數啦 🔥

    結合往年爆滿的 #翻譯所考試班 + #基礎筆譯班
    全新 10 週課綱,帶你完勝不同語境

    錯過真的要等明年啦:https://lihi1.cc/Fdayv

  • dim翻譯 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Facebook 的精選貼文

    2021-06-15 11:32:42
    有 5,254 人按讚

    YT傳送門:
    https://youtu.be/YLgLcQXCYCo

    Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2

    民進黨兵敗如山倒我不在乎,但你不能防疫也兵敗如山倒,全國國民都有危險ㄟ!這已經不是政治和選舉問題了,我的命跟大家一樣重要,民進黨只在乎選舉,我在乎我的命啊!

    今日菜單【沒有贊助 總花費為:3880元】
    波士頓龍蝦手工細麵 Homemade Tagliolini with Boston Lobster
    $1,880
    怡園澎湃小宴 Yi Yuan Set Menu
    $2,000
    醉香白玉腿 與椒鹽小卷
    Shaoxing Drunk Chicken Legs, Sautéed Squid with Salt and Pepper
    廣東老火例湯(台灣豬)
    Seasonal Double-boiled Soup
    蝦仁麻婆豆腐(台灣豬)
    Mapo Tofu with Shrimp and Minced Pork
    農村小炒松阪豬(台灣豬)
    Stir-Fried Kobe Pork
    清蒸玉露鮮魚片
    Steamed Live Fish Filet
    清炒季節時蔬
    Stir-fried Mixed Vegetables
    精緻港式點心(台灣豬)及白飯
    Sherwood Dim Sum Platter, Steamed Rice

    民進黨兵敗如山倒我不在乎,國際間處處被打臉,泰國也打妳臉,菲律賓也打妳臉,這我都可以忍,但你不能防疫也兵敗如山倒啊,全國國民都有危險ㄟ!這已經不是政治和選舉問題了,我的命跟大家一樣重要,民進黨只在乎選舉,我在乎我的命啊!然後還有那種讓民眾很難走高速公路閘道的白痴防疫政策,你不敢禁止民眾移動,不敢取消假期,不敢用水槍射上高速公路的人,就用閘道管制來刁難開車的人,結果公車、救護車、假日上班者、物流車、快遞貨運全都中標
    這他媽的到底是甚麼白癡政策?以後要不要規定全民服用含笑半步顛,為了避免毒發因此大家只能不笑不走路,減少人際接觸。然後衛福部還要發文感謝大家配合?!再說一次,白癡,支持這種政策的人是奴性白癡!

    民進黨最近竟然出來放話說自己側翼作戰失控,問問阿亮這到底甚麼意思啦?但是本人在網路上,混了這麼多年,見過那麼多蜜語甜言,我可以分享一下國民兩黨的差別:當國民黨叫大家團結一致對外時,表示他們覺得自己快要打贏;當民進黨叫大家團結一致對外時,表示他們覺得自己快要打輸,你看對不對!而且有眼睛的人就可以看出來,他媽的哪有甚麼側翼暫時休息這回事,這些人照樣打雙北打得跟打狗一樣!說休息是不是騙小孩呢?

    另外還有上次阿亮來的時候談到台灣是不是只跟日本要了一百萬劑,人家還好心多給,但許多側翼就是不信!

    只好這樣了,各位居酒屋翻譯家大家好,這次我就不用請陳弘美老師出來打你們臉了,不要只用總之先來一杯生啤等級的日文來翻譯,佐藤正久國會議員的發言的確就是如同我們之前所翻譯的一樣,台灣後面沒有再跟日本要疫苗。這次我們一樣請駐日代表謝長廷,加上日本外相茂木敏充來打各位的臉。

    在蘋果日報的野島剛訪問謝長廷的專訪中,野島剛問了謝長廷:【接下來還會有第2次跟第3次的提供嗎?】謝長廷的回答不是總之先來一杯生啤,而是:【沒有下次的約定。但我們希望能用其他方式拿到多一點疫苗。】

    根據聯合報的報導,日本外相茂木敏充是這樣說的:【茂木表示,正評估提供東協多國疫苗,同時,是否二度援助台灣、越南,也一併在評估之列。】,台灣上次沒多要,現在日本還要評估要不要再給。

    總之,每次打臉我都累了,還請各位居酒屋翻譯家不了解日本政壇就不要出來分享自己在居酒屋怎麼點啤酒了,疫苗又不是啤酒。【笑】

    另外,最近高端的免疫橋接和股價引起了那麼多的討論,但是黨跟元首為什麼還是一意孤行,到底背後是誰在堅持,誰在保證,誰在運籌帷幄找各種各樣的力量來消滅任何膽敢對疫苗提出挑戰的人?而且他們還各種亂放話,一下說是泰國阻擋疫苗出來(事後推到路透社翻譯錯誤,但我看原文就是沒講清楚啊),一下說是菲律賓覺得可以用我們的EUA(結果又被打臉),這樣的國際級打臉是不是已經資源不足才會導致這樣一連串的悲劇呢?

    如果說總統身邊有甚麼位高權重又是生技業的大老,那麼人數不多ㄟ,難道只有那一個不能說的人嗎?【瞇眼】這個不能說的人會不會是外表看起來造橋鋪路行善積德,但其實骨子裡做了很多錯誤決策只是形象太過清新我們懷疑不到他身上呢?【再度瞇眼】

    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/

  • dim翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-09-20 08:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • dim翻譯 在 Gina music Youtube 的最佳貼文

    2021-09-15 10:30:07

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://charlottelawrence.lnk.to/keepmeup

    👑Charlotte Lawrence
    https://www.instagram.com/charlotteslawrence/
    https://www.facebook.com/CharlotteSLawrence/

    --------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    My heart starts beating and my hands start sweating
    我的心開始跳動 手心開始微微出汗
    My chest starts sinking and sometimes will even start shaking
    伴隨著一絲窒息 我開始控制不住地顫抖
    It's physical and emotional
    我無法控制自己的情緒
    (And it's hard)
    對我來說太難了

    You're keeping me awake at night
    你使我徹夜難眠
    I'm losing all my appetite
    你讓我食不下嚥
    My heart is beating out of time
    我的心開始瘋狂跳動
    My skin is cold, my chest is tight
    我感受到手腳慢慢冰涼 一絲絲窒息的感受
    You're keeping me awake at night
    你使我徹夜難眠

    And I don't want you all inside my head
    我努力不去想你
    And I can feel you running through my veins
    可是你就像在我的血管裡流動

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你讓我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻如影隨形
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    (And you keep me up all night)
    你使我徹夜難眠

    My mind keeps looking for a way
    我開始胡思亂想
    To find somebody else to blame
    我想開始推卸責任
    The silence's screaming way too loud
    沉默在我腦中尖叫
    I need something to dim it down
    我努力不去傾聽
    To find a way to block the sound
    我想逃離一切吵雜

    And I don't want you all inside my head
    我開始不去想你
    And I can feel you running through my veins
    但你就像在我的血管裡流動

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻如影隨形
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠

    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你讓我無法割捨
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你使我無可奈何
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    你讓我徹夜難眠
    Keep me up all night, boy, keep me up all night
    徹夜難眠

    When I say, and I say, and I say that
    當我在你耳邊呢喃
    "I want you in my life"
    “不要離開我”
    But you stay, and you stay, and you stay
    如願以償 你留在我的身邊
    And you never leave my side
    你承諾你永遠不會離開
    And you take, and you take, and you take
    你說你要和我共度餘生
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你使我徹夜難眠
    No, I say, and I say, and I say
    但我開始抗拒
    "I don't want you in my life"
    “給我自由吧”
    But you stay, and you stay, and you stay
    你卻形影相隨
    And you never leave my side
    你告訴我你不會離開我
    And you take, and you take, and you take
    你說你會永遠陪在我身邊
    And you say you feel so nice, boy
    你告訴我你享受和我在一起的每分每秒
    And you keep me up all night
    你讓我徹夜難眠

    If I knew why, maybe it would all just go away
    早知如此 我不會讓這一切發生
    I don't think anyone really knows why
    沒有人懂
    But we do go on
    但是我們讓這一切發生了
    And we do understand that you can't always understand
    我知道你無法理解這一切
    And that's okay too
    那就這樣吧

    歌詞翻譯 : reevzz

    #CharlotteLawrence #KeepMeUp #lyrics #西洋歌曲推薦

  • dim翻譯 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答

    2021-06-15 13:44:24

    Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2

    民進黨兵敗如山倒我不在乎,但你不能防疫也兵敗如山倒,全國國民都有危險ㄟ!這已經不是政治和選舉問題了,我的命跟大家一樣重要,民進黨只在乎選舉,我在乎我的命啊!

    今日菜單【沒有贊助 總花費為:3880元】
    波士頓龍蝦手工細麵 Homemade Tagliolini with Boston Lobster
    $1,880
    怡園澎湃小宴 Yi Yuan Set Menu
    $2,000
    醉香白玉腿 與椒鹽小卷
    Shaoxing Drunk Chicken Legs, Sautéed Squid with Salt and Pepper
    廣東老火例湯(台灣豬)
    Seasonal Double-boiled Soup
    蝦仁麻婆豆腐(台灣豬)
    Mapo Tofu with Shrimp and Minced Pork
    農村小炒松阪豬(台灣豬)
    Stir-Fried Kobe Pork
    清蒸玉露鮮魚片
    Steamed Live Fish Filet
    清炒季節時蔬
    Stir-fried Mixed Vegetables
    精緻港式點心(台灣豬)及白飯
    Sherwood Dim Sum Platter, Steamed Rice

    民進黨兵敗如山倒我不在乎,國際間處處被打臉,泰國也打妳臉,菲律賓也打妳臉,這我都可以忍,但你不能防疫也兵敗如山倒啊,全國國民都有危險ㄟ!這已經不是政治和選舉問題了,我的命跟大家一樣重要,民進黨只在乎選舉,我在乎我的命啊!然後還有那種讓民眾很難走高速公路閘道的白痴防疫政策,你不敢禁止民眾移動,不敢取消假期,不敢用水槍射上高速公路的人,就用閘道管制來刁難開車的人,結果公車、救護車、假日上班者、物流車、快遞貨運全都中標
    這他媽的到底是甚麼白癡政策?以後要不要規定全民服用含笑半步顛,為了避免毒發因此大家只能不笑不走路,減少人際接觸。然後衛福部還要發文感謝大家配合?!再說一次,白癡,支持這種政策的人是奴性白癡!

    民進黨最近竟然出來放話說自己側翼作戰失控,問問阿亮這到底甚麼意思啦?但是本人在網路上,混了這麼多年,見過那麼多蜜語甜言,我可以分享一下國民兩黨的差別:當國民黨叫大家團結一致對外時,表示他們覺得自己快要打贏;當民進黨叫大家團結一致對外時,表示他們覺得自己快要打輸,你看對不對!而且有眼睛的人就可以看出來,他媽的哪有甚麼側翼暫時休息這回事,這些人照樣打雙北打得跟打狗一樣!說休息是不是騙小孩呢?

    另外還有上次阿亮來的時候談到台灣是不是只跟日本要了一百萬劑,人家還好心多給,但許多側翼就是不信!

    只好這樣了,各位居酒屋翻譯家大家好,這次我就不用請陳弘美老師出來打你們臉了,不要只用總之先來一杯生啤等級的日文來翻譯,佐藤正久國會議員的發言的確就是如同我們之前所翻譯的一樣,台灣後面沒有再跟日本要疫苗。這次我們一樣請駐日代表謝長廷,加上日本外相茂木敏充來打各位的臉。

    在蘋果日報的野島剛訪問謝長廷的專訪中,野島剛問了謝長廷:【接下來還會有第2次跟第3次的提供嗎?】謝長廷的回答不是總之先來一杯生啤,而是:【沒有下次的約定。但我們希望能用其他方式拿到多一點疫苗。】

    根據聯合報的報導,日本外相茂木敏充是這樣說的:【茂木表示,正評估提供東協多國疫苗,同時,是否二度援助台灣、越南,也一併在評估之列。】,台灣上次沒多要,現在日本還要評估要不要再給。

    總之,每次打臉我都累了,還請各位居酒屋翻譯家不了解日本政壇就不要出來分享自己在居酒屋怎麼點啤酒了,疫苗又不是啤酒。【笑】

    另外,最近高端的免疫橋接和股價引起了那麼多的討論,但是黨跟元首為什麼還是一意孤行,到底背後是誰在堅持,誰在保證,誰在運籌帷幄找各種各樣的力量來消滅任何膽敢對疫苗提出挑戰的人?而且他們還各種亂放話,一下說是泰國阻擋疫苗出來(事後推到路透社翻譯錯誤,但我看原文就是沒講清楚啊),一下說是菲律賓覺得可以用我們的EUA(結果又被打臉),這樣的國際級打臉是不是已經資源不足才會導致這樣一連串的悲劇呢?

    如果說總統身邊有甚麼位高權重又是生技業的大老,那麼人數不多ㄟ,難道只有那一個不能說的人嗎?【瞇眼】這個不能說的人會不會是外表看起來造橋鋪路行善積德,但其實骨子裡做了很多錯誤決策只是形象太過清新我們懷疑不到他身上呢?【再度瞇眼】

    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/

你可能也想看看

搜尋相關網站