雖然這篇dilemma中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在dilemma中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 dilemma中文產品中有21篇Facebook貼文,粉絲數超過1,686的網紅Sabrina 英文小教室,也在其Facebook貼文中提到, ✨寫作必備工具 ➡️右滑推薦的語料庫及使用方式 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接...
同時也有28部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅yanchannel煙爺,也在其Youtube影片中提到,哈囉~大家好!我是煙爺! (≧∀≦)ノ 差一點...就差一點就可以變成駙馬爺了!!!! 結果竟然是.....? 煙爺的LBRY頻道開張囉!請大力追起來!! https://open.lbry.com/@yanchannel:6?r=4QCVWijaLqpnHtqfwMcu2HRhkx8MRFJ...
「dilemma中文」的推薦目錄
- 關於dilemma中文 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的精選貼文
- 關於dilemma中文 在 藝文青 Instagram 的最佳貼文
- 關於dilemma中文 在 游大東 Instagram 的最讚貼文
- 關於dilemma中文 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的最佳貼文
- 關於dilemma中文 在 Teacher Shen Facebook 的最讚貼文
- 關於dilemma中文 在 藝文青 Facebook 的最佳貼文
- 關於dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
- 關於dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
- 關於dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
dilemma中文 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的精選貼文
2021-08-18 16:04:42
✨寫作必備工具 ➡️右滑推薦的語料庫及使用方式 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接...
dilemma中文 在 藝文青 Instagram 的最佳貼文
2020-12-15 14:57:54
. 【11月號 影評】 . 「人手一機」的時代,社交網絡與科技的利弊是老生常談,然而《願者上網》(The Social Dilemma)在Netflix一上架便遭到熱議。不僅是因為它揭露了Google、Facebook、Twitter、YouTube等熱門社交軟體的運作方式、行銷伎倆,它更請來多位矽...
dilemma中文 在 游大東 Instagram 的最讚貼文
2020-10-16 15:32:23
【 終於都寫Tay Tawan 】 _ 一入泰娛深似海,我自己也有點估不到。 _ 因為早前某個深宵於Netflix左撳右撳,無意中找到一套名為《一年生》(Sotus: The Series/2016)的BL劇,打開了從未涉獵的泰劇天地,驚訝原來傳說中令一眾腐女「We嘩鬼叫」的同志劇,竟然是如此低質求...
-
dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
2021-09-09 18:00:27哈囉~大家好!我是煙爺! (≧∀≦)ノ
差一點...就差一點就可以變成駙馬爺了!!!!
結果竟然是.....?
煙爺的LBRY頻道開張囉!請大力追起來!!
https://open.lbry.com/@yanchannel:6?r=4QCVWijaLqpnHtqfwMcu2HRhkx8MRFJW
如果喜歡我的影片,歡迎各位訂閱我的頻道((´∀`))人((´∀`))ノ
有任何需要改進的部分也希望大家不吝嗇的給予建議,非常感謝各位喔!
另外,我也有在Twitch TV上有作一些遊戲的實況,
如果喜歡現場跟台的朋友可以到我的實況台
喜歡的朋友們歡迎追隨我的實況台ヽ(●´∀`●)ノ
Twtich實況台址:https://www.twitch.tv/vivayan92
大家也可以至粉絲團上留意開台或是影片的先關資訊
Facebook粉絲頁:https://www.facebook.com/vivayanyan
【其他SNS】
噗浪:http://www.plurk.com/Terah
推特:https://twitter.com/VivaYanChannel
#煙爺 #煙爺實況 #yanchannel #yan -
dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
2021-09-08 18:00:32哈囉~大家好!我是煙爺! (≧∀≦)ノ
說實話,前半劇情看學妹的時候覺得有點害怕
結果突然間好感度被拉高超的wwwww
煙爺的LBRY頻道開張囉!請大力追起來!!
https://open.lbry.com/@yanchannel:6?r=4QCVWijaLqpnHtqfwMcu2HRhkx8MRFJW
如果喜歡我的影片,歡迎各位訂閱我的頻道((´∀`))人((´∀`))ノ
有任何需要改進的部分也希望大家不吝嗇的給予建議,非常感謝各位喔!
另外,我也有在Twitch TV上有作一些遊戲的實況,
如果喜歡現場跟台的朋友可以到我的實況台
喜歡的朋友們歡迎追隨我的實況台ヽ(●´∀`●)ノ
Twtich實況台址:https://www.twitch.tv/vivayan92
大家也可以至粉絲團上留意開台或是影片的先關資訊
Facebook粉絲頁:https://www.facebook.com/vivayanyan
【其他SNS】
噗浪:http://www.plurk.com/Terah
推特:https://twitter.com/VivaYanChannel
#煙爺 #煙爺實況 #yanchannel #yan -
dilemma中文 在 yanchannel煙爺 Youtube 的精選貼文
2021-09-07 18:00:19哈囉~大家好!我是煙爺! (≧∀≦)ノ
我懷疑484有什麼傳統零食廠商有置入二周目呢(?
酥酥脆脆的,好吃(OwO)b
煙爺的LBRY頻道開張囉!請大力追起來!!
https://open.lbry.com/@yanchannel:6?r=4QCVWijaLqpnHtqfwMcu2HRhkx8MRFJW
如果喜歡我的影片,歡迎各位訂閱我的頻道((´∀`))人((´∀`))ノ
有任何需要改進的部分也希望大家不吝嗇的給予建議,非常感謝各位喔!
另外,我也有在Twitch TV上有作一些遊戲的實況,
如果喜歡現場跟台的朋友可以到我的實況台
喜歡的朋友們歡迎追隨我的實況台ヽ(●´∀`●)ノ
Twtich實況台址:https://www.twitch.tv/vivayan92
大家也可以至粉絲團上留意開台或是影片的先關資訊
Facebook粉絲頁:https://www.facebook.com/vivayanyan
【其他SNS】
噗浪:http://www.plurk.com/Terah
推特:https://twitter.com/VivaYanChannel
#煙爺 #煙爺實況 #yanchannel #yan
dilemma中文 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的最佳貼文
✨寫作必備工具
➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡
🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
例如:dilemma 兩難
困境:不知道動詞用什麼
正確:記憶dilemma 的collocations
正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難
💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.
🟧換成語塊後:
Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
☑️jeopardize危及到
= put…in jeopardy
Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
2️⃣切子句[ 標註 ]
🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
3️⃣ … rather than … 而不是
4️⃣切不定詞片語
會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。
🟥後記
中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。
⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬
#學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast
dilemma中文 在 Teacher Shen Facebook 的最讚貼文
如果您有Netflix推薦您看這部好看的紀錄片(有中文翻譯)
是講一個中國人,如何出櫃,如何代理生子,如何與中國的大家庭交代。
非常好看也引人深思。
https://www.youtube.com/watch?v=lXiSr8I39fM
dilemma中文 在 藝文青 Facebook 的最佳貼文
.
【11月號 影評】
.
「人手一機」的時代,社交網絡與科技的利弊是老生常談,然而《願者上網》(The Social Dilemma)在Netflix一上架便遭到熱議。不僅是因為它揭露了Google、Facebook、Twitter、YouTube等熱門社交軟體的運作方式、行銷伎倆,它更請來多位矽谷科技公司的前員工,如Google前設計倫理師Tristan Harris、發明「讚好」功能的Justin Rosenstein等,以創造者自白的角度掀開這層遮羞布。
.
紀錄片以拆解演算法背後的原理打響頭炮,解釋個人資料的收集及運用方式,誠意十足。讓觀眾對於「個人資料」有更貼切的認知——不只是有些人覺得無關痛癢的姓名年齡電話,而是能夠囊括你的一生的統計與分析,從政治取態到飲食癖好,從過去到未來,電影明明白白地從實招來。
.
尤其是整場電影以故事形式穿插著Ben(Skyler Gisondo飾)一家在科技影響下的生活,試圖展現出Z世代的行為模式與思想是如何輕易地受到大數據所操控。其中有一個橋段十分精彩,那是三個與Ben一模一樣的人在螢幕背後討論他的行為,具象地刻畫出人的一舉一動都被隱形的眼睛記錄在案——每一次按讚、雙眼停留在每一則帖文上的時間都成為分析的對象,繼而推送出你可能感興趣的廣告、帖子、產品、資訊⋯⋯人在演算法下如同扯線木偶,每一個自以為深思熟慮的選擇都是精妙計算後的安排。了解、預測、改變,三者由深埋在沙漠、海底中數以億計的超級電腦分分秒秒地運行著。你能想像嗎?我們窮盡一生努力想要掌控自己的人生,但竟然所有人的劇本一早便譜寫好,不是由我們自身,也不是由命運,而是人工智能,甚或只是程式背後的數十個工程師。電影交代得一清二楚,社交媒體不只是工具,而是能夠吞噬人們自主意識的無底深淵。
.
就敲響警鐘而言,它成功了,然而巨響之後缺乏餘震。歸根究底,電影也是媒體產物,總是要以吸睛為綽頭,想要傳遞的信息越簡單誇張越好。因此便造成了某程度上的失實,譬如簡單化演算法下人們的行為會如何受到影響,忽視了家庭原因、朋輩因素、社會環境,單單幾則帖文幾段影片便能把政治冷感的人推上街頭嗎?我們都知道這是少之又少的,誇張化的行為與駭人聽聞的數據難以切中觀眾要害,故例行反思後,很快便被拋諸腦後。探討科技利弊的討論似乎總會面對後勁不繼的難題,因為難以解決——就連電影本身也是經演算法推送到觀眾面前的,95%適合你,因此觀眾也就不會期待一齣電影能夠帶來什麼驚天動地的迴響。最後,一眾科技達人在結尾勸喻大眾不要使用自己開發出來的軟體,像是開玩笑,也像是悲哀的自白。電影取名為《The Social Dilemma》(意譯為社會兩難),但內容旗幟鮮明,從開發者的角度俯視問題癥結,花大部分時間塑造出科技的可怕一面,以毒品類比社交媒體凸出其成癮性,至於何其「兩難」片中只是略略帶過。但對照中文譯名來看則十分有趣,《願者上網》,彷彿我們擁有選擇權一般,但身處於這個瞬息萬變的時代,無論是願或不願,你都得上網,然後心知肚明地接受互聯網對我們潛移默化的影響,這才是兩難之處。
.
——〈警鈴響過以後〉
《願者上網》
.
文/Helen @yylamelitehelen
.
十一月號《藝文青》已上架,可在7-11便利店、OK便利店以及各大書報攤購買。
.
#願者上網 #TheSocialDilemma #藝文青11月號 #藝文青 #asartisticasyou