雖然這篇diagnosed意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在diagnosed意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 diagnosed意思產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 疫情持續,但學習不能中斷。 今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。 英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。 用專業的寫作方法讓你的寫作有意義! ★★★★★★★★★★★★ 最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章: Complacency...
「diagnosed意思」的推薦目錄
- 關於diagnosed意思 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最佳貼文
- 關於diagnosed意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文
- 關於diagnosed意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳解答
- 關於diagnosed意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於diagnosed意思 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文
- 關於diagnosed意思 在 遵理學校 Kenneth Lau Facebook 的最佳貼文
diagnosed意思 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的最佳貼文
2021-04-04 10:49:17
疑似病例要經過診斷才能確診為病患,那麼這些字該怎麼說呢? 😱 疑似病例 suspected case suspect 是「懷疑」的意思,用在名詞則是「嫌疑犯(被懷疑的人)」;case 大家常常用,就是「案子、案例」的意思!! 🤧 確診病例 confirmed case confirm...
diagnosed意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的精選貼文
2020-05-10 09:04:15
/ April 4, 2018 YouTube HQ Shooting Leaves 1 Dead, 3 Injured . Summary: Tragedy struck YouTube’s headquarters in California on Tuesday afternoon when ...
diagnosed意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳解答
2020-05-10 09:14:23
/ May 17, 2017 . Steroid Abuse in Hong Kong . Summary: The dangers of abusing steroid hormones (類固醇激素) for muscle growth cannot be understated. A ste...
diagnosed意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
疫情持續,但學習不能中斷。
今天與同學分享Presentality最新的寫作技巧分析。
英文寫作絕對不只是將單字句型套用在模板上就好了。
用專業的寫作方法讓你的寫作有意義!
★★★★★★★★★★★★
最近疫情再次高升,駐台灣的Bloomberg 記者寫了一篇文章:
Complacency Let Covid Erode Taiwan’s Only Line of Defense
自滿讓 COVID 侵蝕了台灣唯一的防線
文章:https://bloom.bg/3ywfKA9
我們來看看Bloomberg寫的一篇好文章:
★★★★★★★★★★★★
📌 結構:當調查故事寫
這篇文章讀起來一點都不無聊,不只是因為它攸關我們的社會,也是因為他在結構上,就像一個偵探調查的故事:
1. Opening line: 戲劇性開場,不要無聊
2. Background: 然後再給簡短背景
3. Key moment: 影響後續發展最關鍵的事件
4. Outcome: 這個決定的後果
5. What to do: 國際專家建議應該怎麼做
6. But.....: 可惜,可能做不到
7. Details: 後面的部分,再進入細節
★★★★★★★★★★★★
📌 最好的開頭 = 簡短有力、抓住注意力、又可以做結論
我們先來看開頭三段:
All the virus had to do was get through the border.
Until this week, Taiwan’s Covid-19 containment appeared to be so effective that virtually no other defenses were put in place: few tests, no local surveillance to pick up undetected infection and close to zero vaccination.
Lauded as one of most successful places in the world at containment, a high level of complacency about the risks had set in among both the public and authorities. Covid-19 seemed to be something happening only in the outside world.
如果是我們認識大部分的人來寫,通常會從第二段開始。為什麼?因為總是要解釋背景嘛!而且任何人在研究這個議題,都會從背景開始教育自己,所以就不自覺的從背景寫起。
但他們不這麼做,反而以一個吸引人的方式開頭:
All the virus had to do was get through the border.
這個開頭有幾個優點:
•簡短一行,讓人不會看到一大坨字就不想要繼續看
•有故事性:好像病毒是一個入侵的敵人
•又是結論:怎麼會發生?一旦病毒溜進來了,就會發生
這種是非常理想的開頭:因為就算我沒有時間看剩下的,也會理解到文章的重點:邊境守的很嚴,但是裡面很鬆散。
第一句,下的太好了。
★★★★★★★★★★★★
📌 給一點背景後,馬上提到關鍵一個決定
記者們解釋背景的篇幅,就只有三段。他們很快就鎖定關鍵的一個 (錯誤) 決定:
The virus’s opening was an ill-fated decision on April 15 to shorten quarantine for airline crew to just three days, as carriers struggled to operate their cargo lines with staff undergoing 14-day isolation periods. Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
如果他們再花 1-2 段解釋背景,文章就會變得有點無聊,會流失讀者。
所以他們在這裡提到關鍵的失策。
📌 Note:寫作語氣相對正式
這幾位記者,也許是受 Bloomberg 整體風格影響,還算正式。
從哪邊看的出來呢?
The virus's opening was an ill-fated decision...
輕鬆口語化的文章,絕對不會用 "ill-fated" (ill 就是生病/不好嘛,fate 就是命運,所以就是「之後的命運不好」的一個決定。這是一個很不錯的字就是了。
另一個例子,看這句:
Infected pilots introduced a more transmissible U.K. variant, whose spread was then accelerated through a network of “hostess bars” -- places both staff and patrons were reluctant to be associated with, making contact tracing more difficult.
哇噻,尤其 "reluctant to be associated with",好。。。委婉啊
怎麼樣寫的平易近人一點?
Infected pilots carried a more transmissible U.K. variant, which then spread quickly through a network of "hostess bars". This also made contact tracing harder — because staff and customers didn't want to admit that they worked at or visited these bars.
稍微長一點,但是用的字都比較直白簡單。
★★★★★★★★★★★★
📌 強調嚴重性
這個失策跟破口,有多嚴重的後果?
Taiwan reported 267 new infections Wednesday, bringing the total over the past few days to 1,291 -- a small number in global terms but an astonishing one in a place that, before May 1, had posted just 1,132 cases during the entire pandemic.
The surge from zero to quadruple digits signals that undetected spread has been occurring for months, and concern is now growing that Taiwan will go the way of other cautionary tales, from the outbreak last year in Australia’s Victoria state that took a brutal three-month lockdown to quell, to Thailand’s ongoing surge driven by prison clusters.
"The surge from zero to quadruple"
這邊,寫的非常好,因為雖然不是真正的 rhyme,還是聽起來很近,所以有節奏感。
"Go the way of other cautionary tales" 又是一個文筆很好的寫法,就是「變得跟那些拿來警惕大家的故事一樣」的意思。
但是記得,別在聊天的時候用這些啊,對方會覺得你很奇怪。
這邊他們把最壞的可能性帶進來:就是台灣可能變得跟那些 cautionary tales 一樣。
這邊也讓讀者緊張起來。
但因為他們寫 "concern is now growing...",又沒有說「誰的 concern」,所以應該要馬上帶具有可信度的 source 進來:
“If they have 300 diagnosed cases, they have 3,000 cases in the community -- they just don’t know it.” said Gregory Poland, a virologist and director of the Mayo Clinic’s Vaccine Research Group. “It’s going to require a hard lockdown, what’s called a circuit-breaker approach, and then getting the vaccine out as quickly as they can.”
這樣就比較有可信度了,也指出一個解決的可能性:lock down,然後疫苗。
但是...
★★★★★★★★★★★★
需要完整分析的同學請留言「看 Bloomberg學資深記者如何寫文章」。
我們每天都在看跟英文溝通/寫作有關的東西,如果想要透過這些「閱讀筆記」跟我們一起看,可在 FB 追蹤我們:https://www.facebook.com/presentality/
★★★★★★★★★★★★
Presentality系列文章:
📌 看貝佐斯致亞馬遜股東的最後一封信,學一些英文寫作小撇步
https://bit.ly/3xCN1cC
📌 英文演講實用的結構與技巧
https://bit.ly/2PHu3Ax
📌 在演講中的四種敘述角度
https://bit.ly/39tNUtv
📌 詩人Amanda Gorman的英文演講技巧
https://bit.ly/39sI3on
📌 從 Most Dangerous Place 文章,看經濟學人寫作邏輯
https://bit.ly/3htqJEs
📌 寫作的終極目標是「提供價值」
https://bit.ly/3yA3gYe
diagnosed意思 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最佳貼文
我們探討一下關於假新聞如何操作。
這是大陸網軍慣用的手法,必須把事實混雜著謊言一起炒。
這也是馬來西亞陸粉比較弱的一環 —— 沒有花些時間去看原始資料。
之前大陸網軍說意大利專家承認病毒來自意大利,就算該專家出來澄清了自己根本沒說過,也無濟於事,因為假新聞已經在為數不少的人腦中變成事實,破壞已經完成米已成飯,會不到頭。
另外講美國把肺炎誤診成流感,進而把時間點拉到去年就已經是把肺炎誤診,也拜這些網軍亂掰,才有人相信。同樣的,他們一樣是說美國已經承認云云。(陸粉非常喜歡『承認』這個字)
你只要谷歌上打下 Coronavirus misdiagnose as influenza,大概就可以看會比較原始的資料。
我轉貼那訪問在這裡:
CDC director says some coronavirus-related deaths have been found posthumously (標題:CDC主席說一些冠狀病毒的死例,是死亡後才發現的)
During the House Oversight Committee discussion on the novel coronavirus response, the director of the US Centers for Disease Control and Prevention said some deaths from coronavirus have been discovered posthumously. (大概的意思跟標題一樣)
Rep. Harley Rouda asked CDC director Dr. Robert Redfield if it’s possible that some flu patients may have been misdiagnosed and actually had coronavirus. (有人問主席有沒有可能一些有冠狀病毒的病人會被診斷為流感)
"The standard practice is the first thing you do is test for influenza, so if they had influenza they would be positive," Redfield said. (主席答標準的做法是先診斷有沒有流感,假如他們有,就會呈陽性反應)
Rouda then asked Redfield if they are doing posthumous testing. (再被問他們有沒有做死後檢測)
Redfield said there has been "a surveillance system of deaths from pneumonia, that the CDC has; it’s not in every city, every state, every hospital.” (主席承認有,但不是在每個城市或每個醫院)
Rouda followed up and asked, “So we could have some people in the United States dying for what appears to be influenza when in fact it could be the coronavirus?” (再被問:在美國有沒有可能一些人看起來像是死於流感,但其實是冠狀病毒)
The doctor replied that “some cases have actually been diagnosed that way in the United States today.” (主席答:今天確實有一些個案是如此)
拜託,請問人家甚麼時候講去年就已經有誤診的個案?
(然後就被誣賴病毒原來比武漢出現得更早)
就好像你問我:江魔你有沒有召妓?
我答:沒有。
你可以寫:江魔否認他有召妓
你生氣我的話,還可以寫:江魔極力否認他有召妓
你非常生氣江魔的話,還可以寫:江魔極力否認他在當天有召妓
#English!
#Muhthafucka
diagnosed意思 在 遵理學校 Kenneth Lau Facebook 的最佳貼文
你地真係好犀利,每次都答中既!!!
.
“Have nerves of steel”係「膽識過人」嘅意思,有膽量之餘心理質數亦好高,面對壓力時可以冷靜沉著應戰。 拆彈專家、消防員、機師等職業就特別需要people with (nerves made of steel/ strong nerves). 同義詞可以用bold/ brave/ courageous/ fearless/ gutsy/ intrepid/ plucky.
.
如果某人令你覺得很心煩,很困擾,可以說成:She gets on my nerves. / She jangles my nerves. 相反,如果因情緒緊張/ 激動,需要冷靜一下平復心情,可以說成:Please leave me alone. I need to calm/ settle my nerves. 最後,要形容一個經常很焦慮、緊張不安的人,英文是 “a bundle of nerves” (e.g. She has become a bundle of nerves since she was diagnosed with cancer.)
.
恭喜Ka Yan Lau,你將會得到小禮物一份!
.
(領獎詳情將由專人以形式inbox通知)