[爆卦]depicted意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇depicted意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在depicted意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 depicted意思產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過1,895的網紅張新悅 Nicola Cheung,也在其Facebook貼文中提到, When life throws you helium balloons in a psychedelic room what would you do? Refreshing eye candy for the sensories but really the most captivating ...

depicted意思 在 Chloe Wang Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 16:53:14

《THE LOST BOOK OF ADVENTURE》⁣ ⁣ I found this book at a local book store in Bath. Initially, I was intrigued by the mysterious author. According to the...

  • depicted意思 在 張新悅 Nicola Cheung Facebook 的精選貼文

    2019-09-10 01:32:14
    有 27 人按讚

    When life throws you helium balloons in a psychedelic room what would you do?
    Refreshing eye candy for the sensories but really the most captivating is the message depicted by each theme at Curiocity... Deep and meaningful. Only until 11th September in HK!!!! Go go go!
    #不只是靚背景影下相咁簡單
    #慢慢咀嚼當中意思
    #啟發性
    #positivity
    #curiocityasia @curiocity.asia
    #hongkong #funexibition #nicolalifestyle #popup

  • depicted意思 在 鄉民挺起來 Facebook 的精選貼文

    2019-05-07 09:20:20
    有 186 人按讚


    川普雖狂,也是講道理的、重程序的。突然宣佈懲罰性關稅制裁中國,原因是習近平對談好的協議在最後出爾反爾,因為要保住他的小熊面子⋯⋯

    這種國家連跟美國談判都敢翻臉不認,台灣人還在信中國國民黨徒大力鼓吹的和平協議?醒醒吧!

    彭博記者Jenny Leonard帶頭把川普突然加關稅的脈絡寫出來了,基本上就是中方答應好的事突然又在這一回合出爾反爾,主要是將結束不公平技術轉移的條件形之於中國法律、並寫入談判結果中(以可以定期考核)。

    結合南華早報江澤民派的爆料,這一條的出爾反爾是習大大欽點的,「習大大說這條不準放,責任我習某人全負」,劉鶴只能硬著頭皮回報他的談判對口萊特希澤。萊特希澤立刻回報給川普,華盛頓鷹派全氣pupu炸了鍋,畢竟這一條是之前雙方談判多次的重要合意結果,結果中方又繼續搞翻臉不認帳加上中国太極拳……

    於是川普就決定立刻再加一批關稅,清楚傳達他的意思給習大大參考一下。

    ====
    Trump Threatened Tariffs After Hearing of Chinese Reversal, Sources Say

    Donald Trump’s top trade negotiator told him that Beijing was back-tracking on a trade deal following a round of talks last week, angering the president and leading him to threaten on Sunday to raise tariffs on Chinese goods, according to people familiar with the matter.

    In talks last week in Beijing, Chinese officials told their U.S. counterparts they would not agree to a trade deal that required changes to Chinese law, the people said. China had previously agreed to change its laws in the text of the deal, they said.

    The change has major implications for provisions of the deal aimed at ending a Chinese practice of forcing U.S. companies seeking to do business in the country to reveal proprietary technologies and other intellectual property.

    The U.S. side, led by Trade Representative Robert Lighthizer, thought that issues around what’s known as forced technology transfer were resolved and considered the Chinese position on changing its laws to be an attempt to renegotiate, the people said. Lighthizer was angered by the move and briefed Trump.

    The president then issued a pair of tweets on Sunday criticizing China and threatening to raise tariffs on about $200 billion in goods to 25 percent from 10 percent.

    The people familiar with the matter asked not to be identified because the China trade talks are sensitive and have been conducted in secrecy. But official readouts last week from the U.S. and Chinese governments that depicted the latest round of talks in Beijing as productive were overstated, the people said.
    Trump’s trade negotiators weren’t particularly surprised by his tweets, the people said. The White House didn’t immediately comment.

    A new round of trade talks are expected this week in Washington, but it is unclear whether the Chinese government will send top officials following Trump’s tweets. A Chinese foreign ministry spokesman said on Monday that a delegation would still travel to Washington but would not say when.

    Global equities tumbled and Treasury futures climbed following the tweets, which set back investor confidence the U.S. and China would soon resolve their trade war.

    The S&P 500 Index fell as much as 1.6 percent on Monday before paring losses. The tweets did considerably more damage in China, where the Shanghai Composite Index sunk 5.6 percent on Monday for its steepest drop in three years, even after state-backed funds were said to step in to cushion the blow.

    — With assistance by Shawn Donnan, and Jeremy Herron

    (Updates with trade team unsurprised by tweets in seventh paragraph.)

  • depicted意思 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳貼文

    2014-12-22 20:18:03
    有 128 人按讚

    【玳瑚師父隨筆碌】 《修行在個人》
    Spiritual Cultivation Is Your Own Responsibility (English version below)

    文章開頭前,祝吾的讀者們冬至快樂,有個圓圓滿滿的一年。天氣越來越冷,多穿件衣服,別着涼了。

    Before the start of my article, here's wishing all my readers and your families a Happy Winter Solstice and may your year end on a auspicious and complete note. The weather is turning cold. Do remember to wear more clothing to avoid catching a cold.

    ~~~~~~~~~~~~~

    若干年前,有客人對吾說,她他們想買靠近吾住的地方,甚至最靠近吾住的單位,害吾在那段日子,彷若電影中的「忍者」,什麼意思?「神出鬼沒」。她他們的理由是;生活中碰到難題,可以第一時間找到吾,並給於她他們實際的幫助。這些客人有這樣的想法,是真的可以理解的,或許她他們忘了,「天下無不散之宴席」,這句話。

    人與人之間的因緣,是非常之微妙的,又不可思議的。不是嗎?想想看,最疼愛妳你的人,現在還在妳你身邊嗎?最要好的同學,如今是否還有聯絡?最敬愛的師長,還在嗎?幼時的玩伴,現在在哪裡?人生是要順應變遷的,更要在這人事因緣變遷中,學習獨立、學習堅強、啟發智慧、累積經驗,未來才能更上一層樓。

    曾有人要求吾守護他一家人, 一直到其子女長大成人,他敢講吾倒是不敢聽。哈!哈!哈!其實啊!到今天依然有男有女,一樣要吾守護她他們一家人,長長久久,祇是有些是明說,有些則眼神透露,確實叫吾受寵若驚,一時不知如何回應。這時才領悟,什麼叫有情眾生。說真的,每當有這些客人的請求,吾都是感到無比榮幸的,祇是君子之交淡如水啊!有緣自然來相聚,互相珍惜,惜福惜緣,那就夫復何求了。

    我們「出現」在這人世間,祇有兩個字,那就是修行,修正我們的行為,一直到達覺行圓滿,永遠快樂、自在、任運,這種真實的覺受境界,唯有真正成佛才能夠完完全全體會及擁有。吾少食少眠少憩,就是為了妳你們的「終生大事」,除此之外,吾已找不到任何意義寫作。親愛的讀者粉絲們,切記師父引進門,修行在個人。

    ------------------------

    Many years ago, some clients told me that they wanted to buy a residential unit near my place, a unit as near as possible! At that time, I had to be like the ninja as depicted in the movie, moving around stealthily to prevent myself from being discovered! Their reason to live near me was to have immediate access to my practical assistance, should they encounter problems in life. I can totally understand why my clients think this way but perhaps they forget that "all good times must come to an end."

    The affinity between people is very intricate and unfathomable. Is it not so? Think about it, the one who doted the most on you, is he or she by your side now? The best of classmates, are you still in touch with them now? The teacher whom you respected the most, is he or she still around? Your playmates from childhood, where are they now? Our lives are always in a constant flux of change. In the midst of all these changes in our relationships, we should learn to be independent and strong, to develop our own wisdom and accumulate our experience. Only then can we make progress.

    Once, there was a person who requested me to watch over his entire family, until his children grow up. It was an audacious request that I could not bear to hear. Ha ha ha! In fact, even till today, there are still such requests from my clients, some verbal, others through their eye expressions, to look after their families. I am taken aback by these requests and the trust bestowed on me, that I do not know how to react at first. It was at such a moment that the realisation hit me: sentient beings are emotional creatures. Every time I hear such a request, I am honoured, but the friendship between men of virtue should be pure like water and free from self-interest. We will meet and gather when the conditions arises, and we should treasure one another and our affinity. Only then will we have no regrets.

    We appear in this world for a singular purpose: spiritual cultivation. That is to cultivate righteousness in our speech, body and mind and attain enlightenment, achieving eternal bliss, freedom and contentment. Only beings in the state of Buddhahood are able to fully experience this state of Truth. I compromised on my sleep and meal times to prepare you for the "biggest event of your life". There is no other goal more worthy than that for me to continue my writings. My beloved readers, please keep in mind that a Master can only show you the door, you will have to take the first step in.

你可能也想看看

搜尋相關網站