為什麼這篇data複數鄉民發文收入到精華區:因為在data複數這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者weisheng0518 (笙)看板Eng-Class標題Re: [文法] 關於data和med...
※ 引述《anarchy1 (so~)》之銘言:
: data和media後面該接are還是is呢@@
: data是datum的複數形式
: media則是medium的複數
: 所以應該用are嗎??
: 但data are感覺又怪怪的....
* Media
media 指各種傳播媒介時, 當作複數名詞
(e.g) The media, especially the Internet, have a very powerful
influence.
media 指 the whole group (集合體) 新聞界..., 當作單數名詞
(e.g) The U.S. media was attacked by the terrorists.
media 傳統上是 medium 的複數型,只能接複數動詞. 然而, 語言是不斷變化的.
現在很少用單數形式 medium 了, 而 media 這個傳統的複數詞現在變的越來越常用,
並且即可看成是單數, 也可看成是複數. 用作主詞時, 動詞用複數還是用單數,
要看具體情況而定.
再來個例句: The press is a medium of mass communication; so is
the radio; so is the telephone. They are often collectively
called "the media."
其實 data 也差不多
*Data
In American English, data is usually a plural noun.
In technical or formal British English, data is sometimes a
plural noun, but at other times, it is an uncount noun.
(e.g) ... the latest year for which data is available...
(e.g) To cope with these data, hospitals bought large
mainframe computers.
Reference:
1. "你的英文又錯了" Dennis Le Boeuf
2. Collins Cobuild, English Dictionary for Advanced Learners
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.94.73