為什麼這篇cover letter英文範例鄉民發文收入到精華區:因為在cover letter英文範例這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者evilviolet (夢中人)看板Oversea_Job標題[經驗] Motivation/ ...
最近因為公司部門招募的關係,看了不少的Motivation Letter,也發現不少共同的錯誤
。Motivation Letter或許在台灣不太被重視,但在海外求職時,卻是蠻重要的一環。爬
了一下文發現板上相關討論,想說分享一下,希望對正在求職的朋友有幫助。
FB網站連結版:
https://www.facebook.com/304313036412881/posts/1573404636170375/?d=n
正文開始...
最近因為部門招募的關係,大概看了三、四十封的CV還有Motivation Letter。說實在的
,原本我自己並不是太看重Motivation Letter這件事,主要是因為之前招募的職缺,都
是注重在需要經驗的即戰力,所以「專業經驗」會比「動機」重要,而專業經驗主要是在
CV上呈現;但這次的招募主要是針對在學或是剛畢業的學生,彼此的專業經驗差異實在是
很有限,這時候「動機」的展現,就會是能否取得面試機會的重要關鍵。
看完這樣為數不少,從各個不同國家新鮮人的Motivation Letter,可以很明顯地看出好
和不好的差別,下面我想分享一下,我從這些Motivtion Letter中,最常看到的五個問題
。
* 不了解職缺的需求 *
有很多學經歷亮眼的申請者,可能寫出他們在校成績多好、做了多少實習之類的。但說實
在以我身為一個面試官的角度來看,這些雖然可以展現出自己的能力,但對於「應徵職缺
」這件事本身,可能並沒有真的加分太多:主要是因為這些優異的表現,很多時候跟職缺
的「需求」並沒有相關。
這樣的情況真的很可惜,我唯一能想到的可能是,這些申請者並沒有認真花時間研究job
description,來了解這個職缺的需求:假設一個職缺的需求是ABC,但你在Motivation L
etter上寫你在XYZ上有多優秀(以我們的情況來說,很多人寫說他們對股票投資很有興趣
或是有相關經驗,但是我們部門是投資債券的啊……)。這樣就算你真的很優秀,可能不
但不會加分,反而還有扣分的可能。
* 沒有「具體」的範例 *
即便有些申請者正確的寫到職缺的需求或是其動機,還是會有「程度」上的差異:不少申
請者都用比較空洞的敘述,來寫到自己為什麼適合和想要從事這份工作。對我來說,這樣
的寫法大概就是及格而已,真正要讓自己在眾多申請者脫穎而出,必須要以自身「具體」
的範例,來連結到職缺的需求和自己的動機:不論是在學校上過的課程,或是實習做過的
project,這些實際具體的經驗,都可以讓面試官更明確的了解到,你對於這個職缺的想
法,以及你為什麼適合這個職缺。
* 為「公司」工作的動機 *
不少人把針對職缺本身的動機跟合適性寫得不錯,但卻沒有著墨到「公司」這一塊,其實
也是相當可惜的一件事。近年來不少公司都更進一步的致力於「公司文化」的建立,也更
看重申請者是否認同公司文化和價值觀。
雖然我個人並不認為這是Motivation Letter裡最重要的部分,但如果能夠處理好的話,
是個可能可以「畫龍點睛」,讓你從眾多競爭者脫穎而出的關鍵;而完全沒有寫到這部分
,可能也會讓面試官多少有些懷疑,究竟你針對這個職缺和公司,是不是有做功課了解?
* 用心程度 *
如果能夠把上面講到的東西都寫好,這封Motivation Letter的用心程度,自然就不在話
下了。但事實上,申請者在Motivation Letter上花多少心力,面試官看完是一目瞭然的
:文不對題、短短幾行湊數、或者是很明顯的罐頭信,其實都表現出你對於這份職缺,不
是那麼的在意或尊重。
身為一個面試官,我必須很誠實地說,看申請者的CV和Motivation Letter,是一件蠻吃
力不討好的差事:正常來說,一個職缺可能得看到二、三十封,是需要花一定的時間的。
所以即便申請者的學經歷可能很適合這個職缺,如果Motivation Letter看得出來完全沒
有花功夫,某些程度上是會有點不被尊重的感覺,對於這個申請者的印象自然可能不會太
好,邀請面試的機會也會降低不少。
* 英文寫作 *
這次看的Motivation Letter有來自許多不同國家的申請者,其中也包括了以中文為母語
的的申請者。如果認真的看下來,以中文為母語的申請者的Motivation Letter中,不論
是在文法、用字或是寫作架構上,普遍是不及歐美國家的申請者(即便母語非英文)的。
因為Motivation Letter算是申請工作的「第一印象」,所以如果情況允許的話,Motivat
ion Letter請盡量找到一個「可以信任」(說實話有很多人會敷衍)的「非中文母語」(
英文母語最好)人士看過,或許能夠避免一些不必要的英文寫作問題,提高面試的機率。
雜七雜八寫了這些,雖然不是什麼高深的學問,也沒有什麼理論基礎,只是簡單的個人觀
察,但希望還是能對即將踏入職場,正在找工作的朋友有點幫助。
Happy job hunting!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 213.10.110.83 (荷蘭)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Oversea_Job/M.1593378877.A.3C1.html
當然這可能跟產業和地區有關,以我目前在荷蘭金融業的情況,只要英文口語溝通無礙,
應該都不是太大問題,至於什麼叫「溝通無礙」,我個人覺得下面YouTube影片的程度應
該是基本配備
https://youtu.be/ES73LXd4LGg
是的,在國外求職通常會需要兩個文件
CV = Resum也就是台灣熟知的履歷,用來提供你的學經歷等等資訊
Cover Letter = Motivation Letter 也就是所謂的動機信,用來進一步讓招聘者了解你
的學經歷為何能勝任這份工作,並且闡述你為什麼想從事這份工作的動機
※ 編輯: evilviolet (213.10.110.83 荷蘭), 06/29/2020 15:22:45