[爆卦]copper翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇copper翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在copper翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 copper翻譯產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅旅遊時刻 Travel Moments,也在其Facebook貼文中提到, 《自由》 小時候,覺得自由是跑到滿身是汗,然後到公園旁的雜貨店裏,買最喜歡的唧唧冰吃。 豆蔻年華,覺得自由是不用回家,唱通宵K,談一場轟烈的戀愛,想去哪裡就去哪裡。 及後開始接觸旅行,覺得自由是天大地大,我哪裡去不得?在這廣闊無邊的土地裏,看想看的風景,越過想越過的山,就是自由。 後來踏入社...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Sit with Dani,也在其Youtube影片中提到,7-9月最愛LET'S GO! 超多最愛的快來發摟! 4-6月最愛點這裡 https://youtu.be/aTvHauaWdbY #1 Biore 蜜妮含水防曬保濕水凝乳 http://tinyurl.com/opovu8s #2 Caudalie歐緹麗 活秀爽膚水 http://tinyur...

copper翻譯 在 ???????? | ?????? ??????? Instagram 的最讚貼文

2021-01-12 08:36:33

《自由》 小時候,覺得自由是跑到滿身是汗,然後到公園旁的雜貨店裏,買最喜歡的唧唧冰吃。 豆蔻年華,覺得自由是不用回家,唱通宵K,談一場轟烈的戀愛,想去哪裡就去哪裡。 及後開始接觸旅行,覺得自由是天大地大,我哪裡去不得?在這廣闊無邊的土地裏,看想看的風景,越過想越過的山,就是自由。 後來踏入社...

  • copper翻譯 在 旅遊時刻 Travel Moments Facebook 的最讚貼文

    2020-12-20 20:12:51
    有 152 人按讚

    《自由》

    小時候,覺得自由是跑到滿身是汗,然後到公園旁的雜貨店裏,買最喜歡的唧唧冰吃。

    豆蔻年華,覺得自由是不用回家,唱通宵K,談一場轟烈的戀愛,想去哪裡就去哪裡。

    及後開始接觸旅行,覺得自由是天大地大,我哪裡去不得?在這廣闊無邊的土地裏,看想看的風景,越過想越過的山,就是自由。

    後來踏入社會,那時候涉世未深,他們告訴我「財富就是自由」,我沒有很相信,但我好奇。

    如是者五年又過去,昔日的同窗漸漸安定起來。而我,只是有夠累,於是我覺得,每個週末能夠攤在床上甚麼也不做,睡到正午三點,就是自由。

    接著社會接連發生很多很多事情,我才發現自由原來比想像中脆弱得多。或許,不用待在牢房裏,有能力去作出「選擇」;任世界如何,依然能盡情地棲息在這片土地上,才是自由。

    然後電話裏的照片提醒我去年的今天,在墨西哥北部曾遇過這樣的一群人,拍過這些照片,忽然又想寫寫那時候的思緒。

    照片裏的他們是群居住在墨西哥北部銅峽谷(Copper Canyon)裏的土著塔拉烏馬拉 (Tarahurama)族人。所謂塔拉烏馬拉人,其實是散落在西哥北方奇瓦瓦州西南部的中美印第安人。但他們並不以塔拉烏馬拉人自居,而自稱為 「Rarámuri」,意思是「奔跑的人」。

    自稱為「奔跑的人」,是因為塔拉烏馬拉人以盛產長途馬拉松好手見稱。他們一直過著遺世獨立的日子。任外面世界如何改變,都無礙他們繼續在崎嶇的山野中奔跑,赤腳追逐獵物,直到獵物暴斃。

    美國曾經有一本叫《Born to Run》的書,寫的就是這一群天生就會跑的塔拉烏馬拉人的故事:「他們的跑步哲學,就是回歸基本,不為財富、勝利或名聲而跑,單純是為了追求使用身體的暢快感覺」。

    塔拉烏馬拉人目前人數約五萬,其中大多數依然過著半遊牧的生活方式,居住在天然的山洞和小木屋中,靠打獵和耕種維生。

    「他們的世界本來就沒有金錢這概念。」Local Tour 的導遊說。沿途看他們居住的地方,都很簡陋,也沒有電力供應。

    「但近來,隨著這邊旅遊業的發展,部份塔拉烏馬拉人發現能靠製作和銷售工藝品來換取金錢,他們就漸漸開始有了賺錢的概念。」導遊繼續說。

    導遊也算是個有靈魂的人,他邊笑說自己需要旅遊業的發展來為他帶來收入,但聊到開始有賺錢概念的塔拉烏馬拉人,眼神卻帶有一點唏噓。

    「沒有金錢的世界又是怎樣呢?」我想。或許,這是一個像我這樣在大城市成長的人永遠都無辦法想明白的問題。

    想著想著,眼前不知從哪裡跑來了一個穿著 塔拉烏馬拉民族服裝的小女孩,手抱著一袋手工藝品,不停嚷著「compra」,「compra」(西文裏買的意思)。

    像大多數在路上看到的塔拉烏馬拉人般,這小女孩的皮膚黝黑,眼睛大大,輪廓很深,穿著色彩鮮豔的民族裙子,袋子裏裝著各式各樣的工藝品,有項鍊和刺繡掛飾等。

    我微笑著婉拒了小女孩的邀請,看她沒有甚麼表情,也沒再追著我要我買,轉眼就往山坡處奔跑離開了。

    山坡盡頭是一個巨石陣,石頭經過歲月洗禮,形狀千奇百怪,但都是長形的。當地人稱這裏作 Valley of the Monks(僧侶山谷),說這一帶石頭的形狀跟僧侶有點像。但據說在當地語言裏,這山谷其實叫作 「Bisabirachi 」,正確的翻譯應該是 Valley of the Erect Penises,至於為什麼要改稱它為僧侶山谷,也應該不用多說了。

    僧侶山谷的入口處有個半圓形的廣場,臨離開之際,我又在這半圓形廣場上看到了剛才像我兜售紀念品的小女孩,正在與三五七個孩子踢球踢得樂極忘形。

    廣場邊放著一袋袋的工藝品,看來都是這群孩子們剛剛放下的。在踢球玩樂和繼續賺錢之間,孩子們自覺或不自覺地選擇了前者。

    與人為樂,與大自然為伴,回歸最基本。聽著孩子們的歡笑聲,我就想,生活本該就是如此美好,簡單而充滿力量。就像我記憶裏的小時候,幸福是件簡單事。

    生活其實沒想像中複雜,但卻怎麼又好像很複雜。擁有自由就已經很富有了,但原來自由,偏偏是世界上最難擁有的東西。

你可能也想看看

搜尋相關網站