[爆卦]components意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇components意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在components意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 components意思產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2,902的網紅陳曉謙物理治療師/肌力與體能訓練師,也在其Facebook貼文中提到, [熱身在做什麼?] 熱身,字面上的意思是將把身體熱起來,我自己對熱身的想法是,凡用來“準備運動或比賽的步驟”都是熱身。目的包括適應運動或比賽的強度、提升運動表現、預防運動傷害等,大多的教科書或專家都提倡熱身需要包含的四個要素,簡稱RAMP,分別是Raise(提升)、Activate(活化)、Mob...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Youtube影片中提到,期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論: ...

components意思 在 Joyce | Sommelier|侍酒師 ???? Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 08:47:13

Bouchard Père & Fils, with its 290-year-old history and counting, is one of the oldest wine estates in Burgundy. ​ ​ The Henriot Family took over the ...

components意思 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最讚貼文

2020-05-10 00:28:38

/ April 27, 2019 Apple Recalls Wall Plug Adapters . Summary: Check that your Apple wall plug adapters were not manufactured between 2003 and 2010 an...

components意思 在 Chummy Tummy ?◯? Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 10:20:27

// PdP Pies & Tarts 🇭🇰 . 呢間位於利東街嘅甜品店專賣撻嘅 樓上更設座位比大家飲番杯茶坐低慢慢食 . Banoffee Pie ($58) 店入面其中一個招牌就係呢個banoffee pie 意思係banana同toffee合併 撻上面鋪滿加咗糖再燒嘅香蕉 面頭有少少脆皮嘅感覺...

  • components意思 在 陳曉謙物理治療師/肌力與體能訓練師 Facebook 的最讚貼文

    2020-01-12 14:33:45
    有 13 人按讚

    [熱身在做什麼?]

    熱身,字面上的意思是將把身體熱起來,我自己對熱身的想法是,凡用來“準備運動或比賽的步驟”都是熱身。目的包括適應運動或比賽的強度、提升運動表現、預防運動傷害等,大多的教科書或專家都提倡熱身需要包含的四個要素,簡稱RAMP,分別是Raise(提升)、Activate(活化)、Mobilize(鬆動)、Potentiate(增強)。

    R (raise)
    代表提高身體的溫度。當人在活動時,隨著強度越高,或者說越需要出力、費力,因此造成身體有更多的新成代謝,產生更多的能量,可以想像成開車時需要汽油跟燒燃料,而在這個過程中,身體就會產熱,身體的溫度也會提高。當體溫上升,血流速度增加、肌肉血流量增加、神經傳導速度上升、組織的延展性也上升,白話地說,這些反應可以讓肌肉有更多營養、產生更多力量、增加反應的速度、同時讓身體更柔軟或活動度更大。

    舉例來說,在冬天時溫度較低,都覺得身體很僵硬,一開始運動時總覺得比較沒力、卡卡的,而且動作比較大的時候,拉扯到肌肉而產生突然地刺痛,但過一段時間身體比較熱時,這樣的狀況就比較少出現。

    A(activate)及M(mobilize)
    分別代表活化肌肉及活動或鬆動關節,活化肌肉可以想像成把還在睡覺的人叫起來,由於運動前可能是坐著、站著,相對靜止的狀態,會讓大腦跟肌肉都還沒覺得到要動起來,所以我們常用較低強度的動作來活化接下來運動會用到的肌群。

    舉例來說,等下要打籃球,包含了投籃或衝刺的動作,所以可以輕鬆的墊腳尖、向上跳或小跑步等。至於活動及鬆動關節,最常見的是在運動前會轉脖子或手繞圈來活動肩膀,主要的原因是我們在靜止的時候或在沒有動之前,關節周圍的肌肉或軟組織會變得比較緊繃或硬,但透過溫度上升、跟慢慢地把軟組織拉開,就會讓身體更柔軟、關節的活動變大,如果在沒有熱身的情況下,直接開始運動或比賽,很常因為肌肉還是僵硬的,突然地大動作拉扯到肌肉或軟組織而導致受傷。

    P(Potentiate)
    指的是逐漸增強運動的強度,在熱身的過程中,除了上述提到的要素,更重要的是要漸進到比賽或運動的狀態,使身體適應。

    例如,等下要測100公尺的速度,會進行全力衝刺,所以熱身時,除了把直線衝刺需要用到的肌肉及關節活化跟活動開,強度也要逐漸增強,可能先用三成的力做小跑步,接著加速用到五成力,最後在實際測驗之前可能要嘗試八成力,透過這樣的方式,會像是給身體一個警訊,告知它我們準備要開始了,不要再睡了。

    The purposes of pre-exercise or pre-competition warm up include four components: Raise, Activate, Mobilize, Potentiate (RAMP).

    Raise (R)
    -to raise the body temperature which may (1) increase the speed of blood flow (2) increase the blood distribution to working muscles (3) increase the nerve conduction velocity (4) increase the compliance of soft tissue. These effects would all contribute to better sports performance

    Activate & Mobilize (A&M)
    -to activate the muscles and mobilize the joints that would be used for the following events/exercises

    Potentiate (P)
    -to gradually increase (progress) the intensity of warm-up exercises which will later meet the required intensity for the following events or exercises.

    #熱身 #warmup

    更多文章: https://jackchen.sport.blog

  • components意思 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳解答

    2019-11-28 21:27:37
    有 240 人按讚

    [Paris pastry shop / 巴黎甜點店] Maison Plume • Pâtisserie (For English, please click "see more")

    還記得幾個禮拜以前我們討論過「#為什麼法式甜點需要鑑賞」嗎?那時候我曾經提到希望「#甜或不甜」不會再是評判一個甜點是否好吃的主要標準,畢竟法式甜點能夠品味的部分太多,從作品本身的製作細節、風味搭配,到主廚理念、創意、過往創作,甚至整個淵遠流長的歷史發展,都可以是欣賞的重點。不過,那之後我仍然收到不少回應,希望我能分享「#最不甜」的甜點...正好我前陣子去了一家以「無添加糖、無麩質、有機」為號召的甜點店,可以和大家介紹一下。

    「有機」、「無麩質」等都是近幾年巴黎飲食界最流行的關鍵詞,不過甜點店要做到「無添加糖」還是比較前衛,Maison Plume 是其中一家。所謂「無添加糖」(sans sucre ajouté)意思是指「不在食材原有的甜味額外加入人工製糖」,所以利用食材本身的甜味、本來就有糖分的水果、果汁等等都是可以接受的。有些號稱「無糖」的店家會使用蜂蜜或是龍舌蘭糖漿等來代替砂糖,但位於巴黎的瑪黑區 Maison Plume 卻在女主廚 Tara Pidoux 的堅持下一概不使用。

    這家以淡紫色為主要視覺的甜點店風格雅致,以「plume」(羽毛)為名,更暗示了作品輕盈無負擔的特色。店中所有的甜點從慕斯蛋糕、塔、泡芙、沙布列餅乾等,都使用橢圓形的模具,以符合「羽毛」的整體形狀。當天我和朋友們總共選了三樣甜點:開心果泡芙(Chou Pistache)、香草核桃塔(Plume Vanille-Pécan)、西洋梨杏仁塔(Plume Poire-Amandine),外觀呈現非常細緻美麗,也吃得出選材的用心。最妙的是我的德國朋友在吃了幾口之後,竟然說出所有台灣人都會說的一句話:「嗯,好吃!而且不會太甜!」不過我是覺得有加入西洋梨的那一款因為有水果天然的芳香和甜度,整體比較平衡,我自己點的那一個香草核桃塔因為沒有糖,所以底下的沙布列不夠濕潤、較為乾燥鬆碎,堅果的香氣如果能有多一點糖襯托,會更為明顯。

    「減糖」議題在法國一直有不少討論,但我個人認為,如果是品嚐甜點,有糖是應該的。甜味是愉悅感非常重要的來源、人類為什麼發展出吃甜點的文化正是奠基於此。適宜的甜度能夠更好地發揮許多食材的特色,風味會比完全不加糖來得更為豐富,更不用提許多甜點元素如蛋白霜等,沒有足夠的糖量根本無法成功製作。只不過把握甜度是專業,還需要考慮到各地的消費者口味、主廚本人的主觀意見等,也是一門藝術。不過許多人因為健康的需求,確實需要控制糖量攝取,完全不加糖的甜點應該造福了不少顧客。

    接下來就請大家點開照片欣賞;追求「不甜」的台灣消費者們,也別忘了把這家店記起來喔!

    🔖 延伸閱讀:

    為什麼法式甜點需要鑑賞:https://tinyurl.com/y54dacbu

    手把手教你如何鑑賞檸檬塔:https://tinyurl.com/y3ht8tt2

    甜點作為藝術品:https://tinyurl.com/t62yj2r

    *****

    Still remember that we’ve discussed “why tasting is needed when having French pastries” several weeks ago? I mentioned that I hope one day “sweet or not” will no longer be a major criteria to judge whether a pastry / dessert is good not for certain people since there’re so many parameters and details to appreciate, such as the visual presentation, match of flavours, the philosophy and creativeness of the chefs, as well as the long history of the development of French pastries as a whole. But I still got lots of feedbacks asking me to recommend where to find the “least sweet” pastries and desserts in Paris. I happened to visit a pastry shop making organic pastries free of sugar and gluten a while ago, so here you are!

    “Bio” (organic), “sans gluten” (gluten-free), etc. are some keywords that you can’t miss when you talk about the food scene in Paris in recent years. But it is still quite edgy for a pastry shop to offer pastries free of sugar. Maison Plume is one of the very few of them. “Sugar free” actually means “no sugar added”. Using the natural sweetness of the ingredients, fruits, and juices are a common strategy. Some people might use honey or agave syrup as an alternative sweetener, but at Maison Plume, the female chef Tara Pidoux takes none of them.

    Named after “plume” (“feather” in French), Tara makes pastries that are as light as feather. Almost everything is in feather shape, including mouse cakes, tarts, choux pastry, and sablé biscuits, etc. The day when I visited, my friends and I picked the Chou Pistache, Plume Vanille-Pécan, and Plume Poire-Amandine. All of them are very delicate in their presentations and are made with quality ingredients that you could really taste. One interesting thing is, after the first several bites, my German friends announced, “Hmmm, they’re really delicious! Not so sweet!”, just as what we hear all the time in Taiwan. But for me, I actually preferred the Poire-Amandine that is sweet enough, thanks to the pears, to add some depth and layers to the overall taste. The sablé base of the “Plume Vanille-Pécan” that I had was crumbly but a bit dry. The nutty flavour of the pastry could actually be more pronounced if there was a little more sweetness.

    Sugar reduction has been a topic of debate, even in France. But I personally think sugar is necessary since we’re talking about desserts and pastries. Sweetness is strongly linked to pleasure, which lays the foundation of the development of pastries and desserts. Proper sweetness could actually bring out the best of many ingredients that might taste plain when sugar is absent, not to mention the fact that sugar is an essential factor to succeed many pastry components, such as meringue. Nevertheless, sugar level control is an art that the taste of customers and opinions and beliefs of pâtissiers have to be taken into consideration as well. Given the rising health concern, the emergence of no sugar pastries and desserts is indeed a wonderful news for many.

    Click on the photos and get to know more about the shop and the pastries. Don’t forget to note it down if you’re also opt for low- or no-sugar pastries!

    🔖 You might also be interested:

    Why "tasting" is needed when we enjoy French pastries: https://tinyurl.com/y54dacbu

    How to taste a lemon tart: https://tinyurl.com/y3ht8tt2

    Pastries and desserts as artworks: https://tinyurl.com/t62yj2r

    #yingspastryguide #paris #maisonplumepatisserie #yingc

  • components意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的最讚貼文

    2019-06-12 20:21:55
    有 216 人按讚

    [時事英文] 期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:

    ★★★★★★★★★★★★

    英文口說評估指標

    • 是否到達溝通目的
    • 考量語境/當下場景
    • 詞彙資源
    • 文法範圍和正確度
    • 連貫性和流暢度還有發音

    ★★★★★★★★★★★★

    韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。

    最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)

    •prosperious - prosperous Kaohsiung
    •We will hire the English teacher so that we can save money-cause, effect relationship?
    •good overall English pronunciation and fluency but spoke in short phrases

    https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)

    •唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
    •met--made, we have made the impossible possible
    •in everyone eyes--in everyone’s eyes
    •longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
    •整體上來說沒有什麼問題
    •很難去評估真正的英文口說能力,畢竟是念稿子
    •從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
    •因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
    •口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
    •流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加
    •對我而言,英文是一種工具, 並不覺得台灣的政治人物一定需要

    ★★★★★★★★★★★★

    郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。

    郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175

    •聽完他的對答覺得講得很好
    •應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
    •1985就建立在美國一家分公司
    •因為是商業場合,講的話算官方但直接
    •以流暢度來說,會給高的評分
    •英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
    •不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
    •發音也蠻多問題的
    •猜測他應該是有在練英文口說
    •應該沒有太多寫作上的需求
    •猜測他學習英文的方式是蠻自然的
    •沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
    •學習英文的只是為了工作需求
    •說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
    •在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
    •說實話,表現超出預料

    ★★★★★★★★★★★★

    柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。

    https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159

    •首先媒體對柯市長太嚴格了
    •常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
    •在這個影片當中他確實有看稿子
    •and da today
    •today (stress on the second syllable )
    •medical (stress on first syllable)
    •metary -- military
    • problems cause by L1 interference
    •從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。

    -campus.cavesbooks.com.tw

    •One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.

    -http://ec-concord.ied.edu.hk

    •coal values -- core values
    •freedom, tolerance, rule of law
    •用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
    •expensive -- expense
    •每個句子都很短,但還是有溝通的功能
    •蠻多文法的問題
    •個人認為是有知識和魅力的一位候選人
    •聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
    •講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
    •會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
    •不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
    •英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解

    ★★★★★★★★★★★★

    在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程,希望對大家的語言學習有幫助: https://bit.ly/2QgajQw

    還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH

    浩爾口筆譯 ft. 創譯兄弟

    ★★★★★★★★★★★★

    同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!

    ★★★★★★★★★★★★

  • components意思 在 Eric's English Lounge Youtube 的最佳解答

    2019-06-12 20:22:55

    期待的政治英文影片第二集出爐了!!! 今天探討的是三位政治大咖的英文口語。再次聲明,此影片的目的不在於比較英文能力,而是提供學習者英文口語的實際操作和可以注意的小細節。對我而言,英文是一種工具,我並不覺得台灣的政治人物一定需要擁有驚人的外語能力。以下是影片中提到的一些資訊,請看完再發表評論:

    關於韓市長的「晶晶體」: http://bit.ly/2kENRVv

    ★★★★★★★★★★★★

    英文口語評估指標

    • 是否到達溝通目的
    • 考量語境/當下場景
    • 詞彙資源
    • 文法範圍和正確度
    • 連貫性和流暢度還有發音

    ★★★★★★★★★★★★

    韓國瑜(1957年6月17日-),中華民國政治人物,中國國民黨,現任高雄市市長,中華民國陸軍軍官學校專修學生班40期、東吳大學英國語文學系文學學士、國立政治大學東亞研究所法學碩士。

    EDIT: New Sample (08.21.2019): https://youtu.be/1xrcXcZvAko?t=148 (請先看完我們的分析)

    最先去搜尋的是ICRT全英文的專訪,但是大部分影片和錄音檔都被刪除,只留下一些片段: https://youtu.be/zDYhd7XiSUQ?t=12 (Vid 1)

    •prosperious -- prosperous Kaohsiung
    •We will hire the English teacher so that we can save money -- cause, effect relationship?
    •intelligible English pronunciation but spoke in short phrases

    https://youtu.be/3helP_n9jY8?t=481 (Vid 2)

    •唸稿子的時候有適當的停頓, 英文語調也有上下的起伏
    •met--made, we have made the impossible possible
    •in everyone eyes--in everyone’s eyes
    •longing for better tomorrow --longing for a better tomorrow
    •整體上來說沒有什麼問題...
    •很難去評估真正的英文口語能力,畢竟是念稿子
    •從詞彙量而言,至少足夠回應一般生活類問題
    •因為句子還蠻短的,所以沒有什麼語法錯誤
    •口音是一定有的,但是算標準,可以聽得懂
    •短句的流暢度沒有大問題,但是連貫性可以增加

    ★★★★★★★★★★★★

    郭台銘(英文名:Terry Gou,1950年10月18日-),中華民國企業家,新北板橋人,籍貫山西省晉城縣,臺灣省立板橋中學初中部、中國海事專科學校(今臺北海洋科技大學)航運管理科畢業,是鴻海科技集團(富士康)和鴻海精密的董事長兼總經理。以個人資產705億美元名列富比士億萬富翁列表中的第7大富豪,同時也是臺灣首富。2019年4月17日,郭台銘宣布投入中國國民黨的2020年中華民國總統選舉黨內初選。

    郭台銘 - 企業領袖高峰會演講 APEC CEO Summit 2013: https://youtu.be/c733wqJup_I?t=175

    •聽完他的對答覺得講得很好
    •應該已經在商業界上運用英文三十幾年了
    •1985就建立在美國一家分公司
    •因為是商業場合,講的話算官方但直接
    •以流暢度來說,會給高的評分
    •英文詞彙上應用專業術語 (e.g., key components, technology integration)
    •不熟悉字型的變化 morphology/word form--manufacture, manufacturing, manufacturer --we emerged as an electronics manufacturer; we innovation designer --no be verb; we are use all component and integration --we utilize component integration testing?, etc.)
    •發音也蠻多問題的
    •猜測他應該是有在練英文口語
    •應該沒有太多寫作上的需求
    •猜測他學習英文的方式是蠻自然的
    •沒有花額外的時間在學習文法,刻意的去修正自己的錯誤
    •學習英文的只是為了工作需求
    •說話有連貫性也有技巧,但是無法精準表達意思
    •在特定場景的口說上應該是沒有問題,因為重複性高而且大概可以猜出他會講什麼
    •說實話,表現超出預料

    ★★★★★★★★★★★★

    柯文哲(1959年8月6日-),中華民國著名外科醫師、無黨籍政治人物。現任臺北市市長。國立臺灣大學醫學院臨床醫學研究所博士畢業,曾任臺大醫院急診部醫師、臺大醫院創傷醫學部主任、臺大醫學院教授,2014年宣布參選臺北市市長選舉,並以「在野大聯盟」為號召,同年當選臺北市第15任直轄市市長,成為臺北市改制直轄市後首位無黨籍市長。2018年,參選臺北市市長並成功連任。

    https://youtu.be/ffIxQ27jUdQ?t=159

    •首先媒體對柯市長太嚴格了
    •常講英文的時候是為了開玩笑「柯式幽默」
    •在這個影片當中他確實有看稿子
    •and da today
    •today (stress on the second syllable )
    •medical (stress on first syllable)
    •metary -- military
    • problems cause by L1 interference
    •從語音結構上來看,中文是一種「音節計時語言(syllable-timed language)及「聲調語言」(tone language),每個字由一個音節構成,唸起來各音節輕重相當且時間大致等長,而且每個字有自己的聲調;但英語是一種「重音計時語言」(stress-timed language)及「語調語言」(intonation language),每個字的音節數不一,由各音節是否有重音來決定其輕重、長短與音階高低,而重音落於何處也會決定其語意之不同。

    -campus.cavesbooks.com.tw

    •One of the most noticeable features of English is that some of its syllables are strong while many others are weak” (Roach, 2000, p81). English stress pattern is manifested through syllable length, loudness and pitch. In other words, stressed syllables are longer, louder and higher pitched than unstressed ones. Sometimes one word that is stressed differently may have different grammatical functions and meanings, for example, the homographs “record” (verb) and “record” (noun). “Record” has the stress on second syllable when it is a verb, and it has stress on the first when it is a noun. The shift of the stress even makes a noticeable difference to the sound of the vowels, for instance, “e” in noun “REcord” is pronounced as /e/, but /ɪ/ in verb “reCORD”.

    -http://ec-concord.ied.edu.hk

    •coal values -- core values
    •freedom, tolerance, rule of law
    •用詞大致上是正確的雖然還是有字形上(word form)的問題
    •expensive -- expense
    •每個句子都很短,但還是有溝通的功能
    •蠻多文法的問題
    •個人認為是有知識和魅力的一位候選人
    •聽他用英文演講一段時間真的有困擾,因為沒重音,很難辨識重點
    •講話沒有太多語調和節奏,在英文發音裡面是一個非常重要的環節
    •會導致聽者需要完全專注他每一個字才能辨識他在說什麼
    •不覺得每一個政治人物都需要英文,有專業和可靠的翻譯輔助,就覺得不會是一種困擾
    •英文是一種工具,多一種工具就多一種選擇,但這種工具用不好時也有可能會造成一些誤解

    ★★★★★★★★★★★★

    在此提供我的「心智圖詞彙攻略」課程: https://bit.ly/2teELDq

    英文學習專頁: https://www.facebook.com/ericsenglishlounge/

    還有Howard老師《會走路的翻譯機,神級英文學習攻略本》的傳送門 http://bit.ly/2DfGrhH

    ★★★★★★★★★★★★

    同時也再次感謝炙瞳夢 RED FILM幾位大導演和貓哥的友情協助,幫我們拍攝和剪接出如此精彩的影片!

    ★★★★★★★★★★★★

  • components意思 在 Girl Sana女孩莎娜 Youtube 的最佳解答

    2016-12-29 22:55:02

    繼推出黑眼圈擦擦筆之後,
    MAYBELLINE NEW YORK媚比琳將大家引頸期盼許久的FIT ME底妝系列【FIT ME反孔特霧粉底液】引進來台灣囉!
    討論度及代購率超高的粉底液終於不用再分攤國際運費啦啦啦啦~(灑花)

    這次收到來自Maybelline的試用邀請
    所以就來開箱!
    只是試用應該不算業配啦~(影片中實話實說的意思但我為人就是比較婉轉..)
    而且色號超多有8種!
    雖然多但我覺得每種色差都蠻明顯的,所以有選擇障礙的人(如我)應該會更好下手
    韓系的我(自己講)#115 真的感覺蠻適合的
    給各位大大做參考!
    然後唇膏我真的蠻喜歡到不要不要的XD

    △product
    Maybelline Fit me!反孔特霧粉底液
    #115
    #220

    挺濃翹U型防水睫毛膏

    The Powder Mattes lipstick (我真的不知道中文叫什麼TT)
    #AVENUE C
    #UP TO DATE
    #TOUCH OF NUDE
    #RED-DY RED

    My instagram : SANAISME.TW (https://instagram.com/sanaisme.tw/)


    Hello everyone! I am Sana.
    Welcome to my Beauty channel.
    I like to share components and to use makeup or teaching about skin care products.
    If you like, please remember to subscribe to my channel!

你可能也想看看

搜尋相關網站