[爆卦]compassion中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇compassion中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在compassion中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 compassion中文產品中有34篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅當張仲景遇上史丹佛,也在其Facebook貼文中提到, 後記:智慧與慈悲 – 養兒育女必須知道的21件中醫知識 將近五年前,為人敬重的前輩、人生智慧暢銷書「當孔子遇上哈佛」作者李克明先生(前元大國際資產管理及元大創業投資董事長)鼓勵我出書。在他的催促下,我決定先開始寫淺顯實用的養兒育女系列文章,打算以後整理成書。本來計劃大半年內完稿,沒想到事情繁忙多變...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過68萬的網紅蔡佩軒 Ariel Tsai,也在其Youtube影片中提到,BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 20:29 Podcast每週四10點一集 ​👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG 之前在直播...

compassion中文 在 讀書e誌 Instagram 的最佳貼文

2020-12-04 14:14:17

NBA 11次領導冠軍隊的禪師教練Phil Jackson,他的自傳和貫穿其中的領導哲學 (有中文版!)。雖然結尾略弱,但本書很精彩也很有啟發性 🟠⚪️🟠⚪️🟠 ”In my view, the key to becoming a successful NBA player is not lea...

compassion中文 在 Eileen Carls 艾玲 Instagram 的最佳貼文

2020-04-28 09:58:06

“Happiness is a human birth right.” (- Dr. Ganesh) Even in these crazy times. #HelpYourselfToHelpOthers ♥️⠀ 「歡樂是人類的出生權」即使在現在瘋狂的時期也是🖤#中文如下 #幫助自己幫助他人⠀ ⠀...

  • compassion中文 在 當張仲景遇上史丹佛 Facebook 的精選貼文

    2021-05-02 10:29:41
    有 278 人按讚

    後記:智慧與慈悲 – 養兒育女必須知道的21件中醫知識

    將近五年前,為人敬重的前輩、人生智慧暢銷書「當孔子遇上哈佛」作者李克明先生(前元大國際資產管理及元大創業投資董事長)鼓勵我出書。在他的催促下,我決定先開始寫淺顯實用的養兒育女系列文章,打算以後整理成書。本來計劃大半年內完稿,沒想到事情繁忙多變,這個系列文章一拖再拖,網頁同名書「當張仲景遇上史丹佛」都已經出版了,才突然覺醒,趕緊把養兒育女系列文章寫完,好對一直關注這個系列的讀者們有個交代。

    在養兒育女系列文章的寫作過程中,許多讀者及病人和我分享他們教養下一代的故事及問題,我們也從各種角度討論許多相關的題材。在眾多的討論中,最常跳出來的問題是「為什麼要有小孩」。是的,如果不生小孩,人生輕鬆很多,把時間和金錢留給自己,也省掉了很多年的擔心及煩惱。養兒防老,在現代社會裡早就已經不適用了,教養小孩的花費累積起來,遠遠超過支付養老年金的費用。當你年邁走不動時,兒女可能遠在世界的另一端,偶而和你視訊一下,就已經是最大的欣慰了,畢竟他的人生伴侶及小孩才是他生活的重心,這也才是生命延續的主軸。做為父母的你,早已如告老還鄉的開國功臣,在孩子的生活中越來越變得有名無實。

    那麼,為什麼要生小孩、養小孩?每個父母或許有不同的理由,也或許沒什麼特殊的理由,只是順著大多數人的生活軌跡,求學、上班、結婚、生子一路走下來。然而,當我們不斷地深入探討,撥開層層關連,我們會發現,養兒育女的真正意義是「讓我們更深入體會人生的真諦」。

    為什麼這麼說?那就得先回答一個更深奧的問題,那就是「人生的真諦是什麼」。很多人從小到大不斷思索人生的意義為何,即使我們無法確定為什麼會來到這個世界,既然已經來了,那我們人生應該尋求什麼。這不是一個簡單的問題,然而,從各種古老文化、哲學思想、宗教、甚至現代科學等等來找尋共同點,不難發現人生的真諦至少包括及環繞著「智慧」與「慈悲」兩件事,或者可以說「人生是尋求智慧與慈悲的一個過程」。

    「智慧」,指的是對這個世界的真實理解。無論是佛教解釋的虛幻空有和人的貪嗔痴、基督教講的上帝創造世界及人的原罪、現代科學尋求的理論和實驗證明、哲學探討的人類善良助他和貪婪自私、做人做事的道理及賺錢養生的方法等等,雖然各種路線有很不一樣的方向,都是為了人們探索這個世界背後隱藏的真實道理而產生的思想與行為。人們窮其一生,經由面對各種不同人事物的經驗來體會及理解這個世界,洞悉其背後道理的智慧,是人生最核心的指引。

    「慈悲」,這兩個字借用於佛教的詞句,中文翻譯有其歷史的因緣,英文翻譯為compassion。不過,中英文翻譯都不是很到位,慈悲和compassion給人的感覺是針對比自己不幸、比自己遭遇差的人的一種同情心、同理心及關懷,似乎隱藏了上對下、幸運者對不幸運者的意味。比較好的翻譯為「無條件的愛(unconditional love)」,意義是對所有形式的生命及其生存的環境都保有無條件的愛。無論是貧窮不幸或富裕幸福的人、有權勢或失落潦倒的人、熟識的親朋好友或千里之外的陌生人、喜歡或不喜歡的人、對我們有回報或沒有回報的人,我們都保持「All is one」的心態,給予基本的尊重及關懷。基於大家言語的習慣,在這裡我們還是使用「慈悲」這兩個字來代表其中的含義。

    當我們了解人生的真諦在於尋求智慧與慈悲後,我們就不難理解養兒育女的過程裡,我們會有更多的機會、自願或被迫地去體會人生的智慧與慈悲。雖然小孩子不一定算是父母的老師,父母會經歷一個生命從微小脆弱到完整自主的整個過程,由自己成長的主觀角度轉變為旁觀小孩子成長的客觀角度,一步一步地往前走,父母自己的學習遠大於小孩子成長的學習。換句話說,生小孩並不是為了傳宗接代、延續人類的生命,畢竟這個世界沒有了人類也還是會繼續往下運行。養小孩更不是為了增加自己擁有的東西及快樂,畢竟父母不斷地付出後,終究得學會放手,讓小孩子獨立尋求他們的人生。

    當然,不生小孩不代表無法深入探討人生的真諦,人生有很多不同的機緣來尋求智慧與慈悲。然而,養兒育女就好像參加了不可退出的長期課程,不管你高興還是不高興、精神飽滿還是精疲力盡,每天都得上課,也常常有意想不到、焦頭爛額的事情跳出來激發你的毅力。

    總而言之,養兒育女,不要老想著「我這麼辛苦養育孩子,孩子為什麼不知道感激與回報」,因為生養小孩本來就不是為了孩子的感激與回報。當一個生命從老天的手中轉到你的手中,教養這個生命是你的責任,最大的回報是豐富了你的人生、強化了你的人生探索。如果孩子感激你的教養,成為你一輩子最親近的人,那是錦上添花,或許代表你做對了什麼事情。如果孩子與你越走越遠,也不要太難過,回頭好好思索人生該尋求的智慧與慈悲,下一次做好一點唄 ….. 如果下一次還有意願和機緣再從老天的手中接來一個生命。

    #當張仲景遇上史丹佛
    http://andylee.pro/wp/?p=9976)

  • compassion中文 在 麻醉醫師靈魂所在的地方 Facebook 的精選貼文

    2021-02-22 13:35:41
    有 384 人按讚

    修補生命裂痕
    這本書其實蠻適合所有的醫學生、住院醫師、主治醫師或是其他的醫療人員,甚至一般民眾想要了解一個醫師到底是怎麼生活,或是醫生們到底面對了什麼、遭遇了什麼困境時心裡的狀態,內容在我們真實遇見之前,就已經做了詳細的描述

    作者喬安娜是一個以”外卡“身份申請唸醫學院,他在書裡面描述了他行醫過程中與病人相遇的故事,後來他成為了一位身心科醫師

    他在書裡面描述的話,常常擊中我的內心,其中一句是“拯救一個病人的生命,並不是只是恢復他的心跳而已”

    我想起我以前的病人,我有一次在疼痛科門診裡,有一位長期飽受疼痛困擾的病人,在我的診間裡割腕自殺,我那時候才明白,能夠拯救病人的,並不只是藥物而已,當病人的心沒辦法得到醫治的時候,給他什麼樣的治療都沒有效,或許這就是作者之所以選擇成為一位身心科醫師的原因,他拯救病人的心去了,能夠拯救病人“心”的醫師,是一位真正的醫師

    另外一個故事是作者有一次上了好幾天的夜班,飽受身心折磨之後,主治醫師問他說“還好嗎?”

    他回答說:很好

    之後他描述她的心理狀態,那些對別人的關心回答說”很好“的人,其實他們已經耗盡了人生的能量,他們所保有僅存的能量,並不足以跟旁人解釋他們到底發生了什麼,而為了保持那僅存的一點點能量跟力量,讓自己可以度過人生諸多苦楚,他們只能對外界說“我很好...“

    這一切書上所描述的故事,不就是你的人生、我的人生、跟所有一切生活在世界上的人所要面對的人生的故事嗎?那些已經發生、還沒發生、將要發生在我們生命裡的事,其實書裡都已經書寫預先透露了

    https://www.books.com.tw/products/0010883949

    所以這本書適合所有的人,適合所有心裡面曾經受傷,有過裂痕,曾經迷惑,正在或是曾經嘗試尋找人生的解答的人,這是一本關於生命裂痕、光、修補還有愛的故事

  • compassion中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文

    2020-11-22 11:31:35
    有 1,599 人按讚

    【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線

    中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118

    感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。

    意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。

    為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。

    【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】

    Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.

    Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.

    Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.

    Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail

    Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.

    Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.

    I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.

    But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?

    Mutual Support to activists behind-the-scene

    The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.

    As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.

    The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.

    I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.

    Understanding Value of freedom in the university battle
    A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.

    That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.

    Defending freedom behind the bars

    No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.

    The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.

    I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.

    .................
    💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
    ╭────────────────╮
    ╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
    ╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
    ╞📧joshua@joshuawongcf.com
    ╞💬https://t.me/joshuawonghk
    ╰────────────────╯

  • compassion中文 在 蔡佩軒 Ariel Tsai Youtube 的最讚貼文

    2021-07-11 22:00:09

    BILINGUAL: 中文 CHINESE 00:00|英文 ENGLISH 20:29
    Podcast每週四10點一集 ​👉https://arieltsai.lnk.to/ArielsWhisper_CH
    YouTube每週日11點一集👉https://bit.ly/3ucWNiG

    之前在直播常跟粉絲朋友推薦書籍,想在podcast多聊聊我對這些書籍的心得,所以之後會常跟大家做分享喔!
    今天這集想聊聊這陣子很喜歡閱讀的書籍《脆弱的力量》-布芮尼.布朗博士
    我因為時常感到脆弱,所以對這個議題很有興趣,我摘取濃縮了一些重點:
    什麼是脆弱?脆弱會如何呈現?脆弱如何展現力量?
    脆弱其實是對於未知的恐懼,不安、焦慮,極需同情與歸屬感。
    我們害怕被人發現真實,感到自卑,覺得自己不夠好,因此被扼殺了生產力、創造力,我們自己就是最大的敵人,如果我們能意識到自卑,就能意識到自己內心的強大,我也正在學習將自卑轉換成同理心,對自己展現同理心,包容自己的不完美,因為世上從沒有完美,放自己一馬吧!

    我們在日常試著學習:
    1. 讓自己的脆弱和不完美被看見
    2. 學習勇敢去愛
    3. 練習感恩的習慣
    4. 勇於求助

    讓脆弱展現力量,你就能更強大!
    不論脆弱與否,我們都要閃閃發光!

    節目的最後,送上《愛到明仔載》,這是我在很脆弱的時候創作出的作品,創作後我得到了力量,希望也能傳達給你們!

    《愛到明仔載》歌曲收聽:https://youtu.be/K45aclGIVGc


    Sharing one of my favourite books and TED Talks of all time - “The Power of Vulnerability” by Brene Brown. Do you numb vulnerability? Do you always try to make the uncertain certain? Do you fear imperfection? Are you the one who’s scared to be the first to say “I love you”?

    This episode is for anyone and everyone because we can all appreciate vulnerability a little better. May we learn to have more compassion not just for others but also for ourselves.

    **Song at the end: Last Night (愛到明仔載): https://youtu.be/K45aclGIVGc

    ----------------------------------------------------------------------------------

    秘密計畫終於公佈:我出書了!

    ✨📕新書《做好自己喜歡的事,就會閃閃發光》✨
    Ariel 蔡佩軒的 3 步驟夢想實踐清單
    【首刷限量隨書贈:夢想清單記事本】
    ■ STEP1 談夢想:沒有夢想很正常。不確定自己的夢想,更正常
    ■ STEP2 寫日記:最糟的都撐過去了。現在,不是最糟的時候
    ■ STEP3 列清單:堅持不是一個長跑,它是很多一個接一個的短跑
    ............................................... ​

    📔博客來 (獨家限量親簽版 + 限量夢想記事本)👉https://reurl.cc/AgQQyY
    📔博客來👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
    📔誠品 (獨家封面版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9ZMzxx
    📔誠品 (獨家封面版)👉🏻https://reurl.cc/E2kKyn
    📔MOMO (獨家限量海報版 + 限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/9Zjj1O
    📔金石堂 (贈限量夢想記事本)👉🏻https://reurl.cc/Gd7kDD
    📔墊腳石 (贈限量夢想記事本)👉🏻6/3網路及門市開賣
    📔讀冊生活👉🏻https://reurl.cc/Agx1Lp
    📔三民👉🏻https://reurl.cc/WE5509
    ...............................................
    📔博客來電子書(首賣二週) ─ 新書上線7折、境好電子書展單書再88折、二書85折👉🏻https://reurl.cc/2bX4Va
    ...............................................
    【海外購書】香港、馬來西亞、新加坡實體書店預計7月初可以到貨
    📔新加坡、馬來西亞:大眾書店👉🏻https://ppt.cc/fK9FVx
    📔香港:香港商務/三聯/中華/誠品/城邦
    📔其他:博客來 (海外運送)👉🏻https://tinyurl.com/yegltbc5
    📔PChome 全球購物 (103個國家)👉🏻https://global.pchome.com.tw/

    ------------------------------------------------------

    🔔 SUBSCRIBE訂閱: http://bit.ly/ariel_youtube
    📸INSTAGRAM: http://bit.ly/ariel_tsai_IG

    ▶︎Facebook: http://bit.ly/ariel_tsai_FB
    ▶︎YouTube副頻道: http://bit.ly/2VdVX3A
    ▶︎小魚家族: http://bit.ly/2j4GMKk
    ▶︎TikTok: http://vt.tiktok.com/JBNFxy
    ▶︎抖音: http://bit.ly/2Jb0hPL
    ▶︎微博: http://bit.ly/2mRyCab

    【青春有你2021】歌曲收聽:https://arieltsai.lnk.to/TY2
    Ariel首張個人實體專輯【ARIEL】:https://ArielTsai.lnk.to/ARIEL

    #Ariel悄悄對你說 #ArielsWhisper #Ariel蔡佩軒

  • compassion中文 在 Brian2Taiwan Youtube 的最讚貼文

    2019-05-04 13:35:46

    先說我因為一起床就要馬上拍這個片,我的頭髮有點亂,請見諒!
    First, let me say that as soon as I woke up this morning, I wanted to make this video, so I didn't do my hair...

    上個禮拜Netflix上的美國影集RuPaul’s Drag Race (魯保羅變裝皇后秀)有發生一個關於美國人對亞洲人的看法的事件

    我今天跟大家分享一下發生了什麼也跟大家討論一下這個事的意思

    我裡面的意見沒有在批評裡面的人,只是想跟大家討論一下這一點

    謝謝觀看

    Last week on the American show RuPaul’s Drag Race, something happened that brings up Americans’ views towards Asians.

    Today, I share the clip of what happened and discuss it while trying to also explain what it means.

    My opinions in my video are not meant as judgment of the people involved, but are aimed at trying to discuss this topic with everyone.

    Thank you for watching.

    大家好我是來自美國的Brian!
    今年9月我就住在台灣滿10年、學習中文滿15年囉 台灣人的熱情,幫助,支持偷走我的心讓我深深愛上這裡希望我也能夠跟大家分享台灣的美麗和獨特.

    Hello, I’m Brian from the USA!
    This September I will have lived in Taiwan for 10 years and studied Mandarin for 15.
    Due to of the compassion, helpfulness, and support of Taiwanese people, my heart will always belong to this beautiful country.
    I hope that I can share my deep love for Taiwan’s beauty and uniqueness with all of the world.

    Facebook:
    https://www.facebook.com/Brian2Taiwan

    Youtube:
    https://www.youtube.com/c/Brian2Taiwan

    Instagram:
    www.instagram.com/Brian2Taiwan

    Patreon:
    www.patreon.com/Brian2Taiwan

    可以用Patreon來捐錢讓我比較好繼續做下去為大家做出這些地方的內容~ 收到的每一毛錢都跟大家說非常感謝~

    You can donate to help me keep creating content on all of these pages. Any donations are greatly appreciated!!!

    👉歡迎訂閱我的YouTube頻道😊
    👉Subscribe to my YouTube channel 😊

    Clip taken from Netflix Taiwan - RuPaul’s Drag Race from World of Wonder Productions

你可能也想看看

搜尋相關網站