[爆卦]communicative中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇communicative中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在communicative中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 communicative中文產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, #完全是在對英語系教授們喊話喔 【台灣未來的英語教育要更好,新興英文老師們要一起做的事】 我常常被外文系或英語系的學生問,如果想要當一個優秀的英文老師,要做什麼準備。當然,屏除掉同理心、愛、耐心這種老師基本要素,我常常跟他們分享的是:不只要學習「教」,更要學習「學習科學」,尤其是第二語言習得科學。...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • communicative中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2019-09-19 17:29:32
    有 841 人按讚

    #完全是在對英語系教授們喊話喔
    【台灣未來的英語教育要更好,新興英文老師們要一起做的事】

    我常常被外文系或英語系的學生問,如果想要當一個優秀的英文老師,要做什麼準備。當然,屏除掉同理心、愛、耐心這種老師基本要素,我常常跟他們分享的是:不只要學習「教」,更要學習「學習科學」,尤其是第二語言習得科學。

    例如,我常常問他們,你們覺得要給學生 feedback 嗎?他們常常點頭說要。但再問下去時,通常就回答不出來了。

    • feedback 要怎樣給比較有效呢?

    • 你確定你給 feedback 時,學生都有接受到你給的 feedback 嗎?

    • 為什麼有些 feedback 比較有效,有些沒效呢?哪些 feedback 比較有效?

    • 在口說中,給 feedback 好像會打斷學生,那這樣還要給嗎?

    這些問題,如果沒有遇到第二語言習得相關專業的教授的細心引導,大多的台灣外文系 / 英語系出來想要教英文的準老師們,都難以回答(甚至是修完教程)。

    用科學、實證研究來回答問題,而非用偏見甚多的「個人經驗」、「個人想法」來回答問題和執行教學,是每個頂尖教師應該對自己的要求 - 至少我在哥倫比亞大學求學時遇到的教授是這樣要求的。

    所以不管是英語語用力、英語恆毅力計畫、英語搭配詞、學術寫作、還是全方位口說課,全部都有一個 "theoretical framework",依照著科學已知的內容,再去做教學,學生才不會變成「白老鼠」。

    因此我期待未來新興的台灣英文老師們,大家能一起培養科學素養,在期刊論文裡面尋找教學上的答案。

    「中文腦有可能剷除嗎?feedback 應該怎麼給好?input 和 output 誰比較重要?口說的自動化如何養成?」

    這些問題的答案都在期刊論文裡面呀呀!(在 How languages are learned / Teaching by principles 這種教程生用了20年以上的教科書裡找不到喔)。

    ✔︎ 以 corrective feedback 要怎麼給為例,頂尖的學者在期刊論文中做了十足的討論。

    (以下23篇重要的論文,來自 Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, TESOL Quarterly, The Modern Language Journal, Language Teaching Research, Applied Linguistics 等重要期刊以及專書。本文純為臉書發文,恕無使用 APA style 呈現。若想知道作者,直接 google 應可查到)

    1. How do learners perceive interactional feedback?
    2. The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis
    3. Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classroom
    4. Learner uptake in communicative eel classroom
    5. Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom
    6. Reexamining the role of recasts in second language acquisition
    7. Rethinking the role of corrective feedback in communicative language teaching
    8. Uptake in incidental focus on form in meaning-focused ESL lessons
    9. Recasts, language anxiety, modified output, and L2 learning
    10. Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar
    11. A study of the impact of recasts on tense consistency in L2 output
    12. Recasts and second language development
    13. Corrective feedback and learner uptake in communicate classroom across instructional settings
    14. Exploring the relationship between characteristics of recasts and learner uptake
    15. Recasts in the adult English L2 classroom: Characteristics, explicitness, and effectiveness
    16. Impact of classroom dynamics on the effectiveness of recasts in second language acquisition
    17. Feedback on corrective feedback — A cast study
    18. Corrective feedback in second language acquisition
    19. Interactional context and feedback in child ESL classroom
    20. Feedback, noticing, and instructed second language learning
    21. Negative feedback in child NS-NNS conversation
    22. Fine-turning corrective feedback
    23. The effects of corrective feedback, language aptitude, and learner attitudes on the acquisition of English articles

  • communicative中文 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2019-09-19 08:00:00
    有 849 人按讚


    #完全是在對英語系教授們喊話喔
    【台灣未來的英語教育要更好,新興英文老師們要一起做的事】

    我常常被外文系或英語系的學生問,如果想要當一個優秀的英文老師,要做什麼準備。當然,屏除掉同理心、愛、耐心這種老師基本要素,我常常跟他們分享的是:不只要學習「教」,更要學習「學習科學」,尤其是第二語言習得科學。

    例如,我常常問他們,你們覺得要給學生 feedback 嗎?他們常常點頭說要。但再問下去時,通常就回答不出來了。

    • feedback 要怎樣給比較有效呢?

    • 你確定你給 feedback 時,學生都有接受到你給的 feedback 嗎?

    • 為什麼有些 feedback 比較有效,有些沒效呢?哪些 feedback 比較有效?

    • 在口說中,給 feedback 好像會打斷學生,那這樣還要給嗎?

    這些問題,如果沒有遇到第二語言習得相關專業的教授的細心引導,大多的台灣外文系 / 英語系出來想要教英文的準老師們,都難以回答(甚至是修完教程)。

    用科學、實證研究來回答問題,而非用偏見甚多的「個人經驗」、「個人想法」來回答問題和執行教學,是每個頂尖教師應該對自己的要求 - 至少我在哥倫比亞大學求學時遇到的教授是這樣要求的。

    所以不管是英語語用力、英語恆毅力計畫、英語搭配詞、學術寫作、還是全方位口說課,全部都有一個 "theoretical framework",依照著科學已知的內容,再去做教學,學生才不會變成「白老鼠」。

    因此我期待未來新興的台灣英文老師們,大家能一起培養科學素養,在期刊論文裡面尋找教學上的答案。

    「中文腦有可能剷除嗎?feedback 應該怎麼給好?input 和 output 誰比較重要?口說的自動化如何養成?」

    這些問題的答案都在期刊論文裡面呀呀!(在 How languages are learned / Teaching by principles 這種教程生用了20年以上的教科書裡找不到喔)。

    ✔︎ 以 corrective feedback 要怎麼給為例,頂尖的學者在期刊論文中做了十足的討論。

    (以下23篇重要的論文,來自 Studies in Second Language Acquisition, Language Learning, TESOL Quarterly, The Modern Language Journal, Language Teaching Research, Applied Linguistics 等重要期刊以及專書。本文純為臉書發文,恕無使用 APA style 呈現。若想知道作者,直接 google 應可查到)

    1. How do learners perceive interactional feedback?
    2. The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis
    3. Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classroom
    4. Learner uptake in communicative eel classroom
    5. Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom
    6. Reexamining the role of recasts in second language acquisition
    7. Rethinking the role of corrective feedback in communicative language teaching
    8. Uptake in incidental focus on form in meaning-focused ESL lessons
    9. Recasts, language anxiety, modified output, and L2 learning
    10. Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar
    11. A study of the impact of recasts on tense consistency in L2 output
    12. Recasts and second language development
    13. Corrective feedback and learner uptake in communicate classroom across instructional settings
    14. Exploring the relationship between characteristics of recasts and learner uptake
    15. Recasts in the adult English L2 classroom: Characteristics, explicitness, and effectiveness
    16. Impact of classroom dynamics on the effectiveness of recasts in second language acquisition
    17. Feedback on corrective feedback — A cast study
    18. Corrective feedback in second language acquisition
    19. Interactional context and feedback in child ESL classroom
    20. Feedback, noticing, and instructed second language learning
    21. Negative feedback in child NS-NNS conversation
    22. Fine-turning corrective feedback
    23. The effects of corrective feedback, language aptitude, and learner attitudes on the acquisition of English articles

  • communicative中文 在 港.故事 Facebook 的精選貼文

    2015-12-07 10:30:01
    有 28 人按讚


    李家翹談未來城市規劃
    「過去100年來,城市規劃一直圍繞着一個主題:在全球政治經濟環境下,我們如何透過城市規劃,令人生活得更好。」

    信報全文:

    城市未來規劃 民眾有Say 上層要聽

    作為人為建造的永久聚居地,全球各地的城市結構在本質上大同小異,大抵都是按地域分工,劃出不同的功能區,再以交通網絡將這些功能區連接起來。城市這樣設計看似理所當然,但中文大學政治及行政學系講師李家翹博士就指出,這種功能區劃分的規劃原則其實在1950年代才盛行全球,而這城市規劃方式並非完美,實在有可改善之處。

    「過去100年來,或是由二戰後至今,城市規劃其實一直圍繞着一個主題:在一個全球政治經濟環境之下,我們如何可以透過城市規劃,令城市人生活更好。」李家翹說,功能區劃分的概念源於「高階段現代主義」(High Modernism)。這個價值觀並非在1950年代憑空出現,只是當時的國際大環境驅使高階段現代主義成為當年主流價值觀:「當時全世界很多國家的政府其實都是左傾的,甚至是革命政權。而左翼革命性的思潮,往往認為舊的就是不好的,要用全新的方式建設城市;另外,當時一個很重要的設想,就是認為城市空間規劃能改變人的習慣,繼而重塑全新且理想的人類生活模式。」

    李家翹指出,高階段現代主義最理想的城市規劃形式是一切由零開始,完全離開舊有的城市基礎,在處女地拔地而起建造全新的城市;而如果是對舊城市重新規劃,也應將所有舊有建築和元素盡數移除,才能使城市能夠營造出更好的新生活模式。至於何謂「更好生活」(Better Life),歸根究柢其實是出自政府城市規劃師的構想:「極端一點來說,他們(規劃師)把自己視為上帝,建造一個新世界並將人類塑造他們心目中理想的『新人類』。」而他們認為新人類的城市生活應該包含什麼,就在城市劃分出相應的功能區。

    李家翹稱,在規劃學上這是一種「Rational Approach」,所有規劃背後都有數據支持,非常理性的;而實質的規劃操作,就是在白紙上描繪城市總體藍圖,並且是從大處着眼,只劃分出少數宏觀的大功能:「(城市)最核心的是政府功能,因此城市中心通常是公共行政區域;然後一般而言會有一個大廣場,讓民眾參與國家的公共活動;再來就是居住功能,而除了讓人居住外,這種規劃也着重社群生活,所以房屋區當中還會有各類社區設施;另外就是重要的經濟生產功能,所以就有工商業區;再數下去還有教育功能讓民眾接受教育、購物功能以滿足民眾買賣需要、休憩功能讓民眾有地方做運動,過健康生活等。最後就是用交通網絡,將以上的功能區連結在一起。」

    換言之,這種城市規劃讓人的生活單純且井井有條,就是在工作、回家休息、工餘做運動當中循環,而且民眾之間生活模式相對平等。這種規劃方式由上而下,民眾則沒有參與的空間。李家翹坦言,這是一個精英主義甚至極權主義,但當時的國際大潮流就是由政府扮演絕對的領導角色,為民眾規劃一切。

    舊模式規劃師自視上帝

    他指出,巴西首都巴西利亞(Brasilia)是高階段現代主義城市建設一個很好的例子:「巴西當時的大城市是聖保羅、里約熱內盧等,但當時巴西的新政權認為這些舊城市文化『污穢不堪』,不希望受其影響,於是鏟平了一大片熱帶雨林,建造巴西利亞。巴西利亞的城市設計主要考慮政府功能,所以其規模不大,主要人口是公務員,人的質素亦相對較高。」

    高階段現代主義主導全球城市規劃半世紀,而問題也逐漸浮現出來。李家翹指出,這種規劃的最大問題,就是在於用上帝視角來理解人的需要:「(在這種模式中)規劃師其實不需要走進城市,他們甚至只須在辦公室內畫圖就能完成規劃。作為領導者,他們確實有相當的智慧;不過他們終究不是上帝,對世界的認識必然會有偏頗,甚至過分簡單地理解整個世界。每個人在現實生活中有千百種不同的需要,這些需要很多時無法簡單分辨是好是壞……而這種規劃,就將這複雜的需要高度簡單化成寥寥數種功能。」他形容,這確實能夠滿足城市居民基本生活需要,但同時讓生活變得十分單薄。

    全球出現3種思考方向

    因此,這驅使全球重新思考何為理想生活模式,以至城市規劃的方向。李家翹稱,西方大概到八十年代左右,城市規劃理論出現了3種思考方向,分別是「溝通模式」(Communicative Model)、新都市主義(New Urbanism)、正義城市(Just City)。當中溝通模式與高階段現代主義完全相反,是由下而上讓民眾參與城市規劃,透過溝通凝聚共識的方法;規劃者最好僅是聆聽者,頂多負責平衡各方的利益和思考。新都市主義大抵介乎兩者之間,有由上而下的規劃亦有一定程度的民眾參與,而最終目標,是要在城市建立一種「社群生活」(Communal Life)。正義城市講求市內不同社群,不論性別、貧富、種族等,都在城市內享有同等權利,讓所有人都有同等機會享用城內所有設施,在市內任何地段共同生活。

    這3種思考方向當然有各自的限制:「溝通模式最大的壞處是議而不決,因為城市利益多元,要平衡所有利益達成共識極為困難;另一個問題是所謂NIMBY(Not In My Back Yard)問題,一些城市必須但厭惡性的設施,例如香港的焚化爐等,不論安置在哪也會有人反對……新都市主義提倡社群生活,但這種社群關係是否城市民眾想要的也是個疑問,例如現代的中產大部分時間都放在工作上,工餘時間則是投放在家人或自己的朋友圈中,絕少有上述的社群生活……正義城市的想法則是過於理想,事實上不同社群的人即使在同一區域生活,也不會相互接觸交流。」李家翹指出,事實上並沒有一種全新的方法能完全取代高階段現代主義式規劃,但上述的3種思考方向均有一定影響力,驅使現今的城市發展模式已有所改變。

    http://forum.hkej.com/node/127755

  • communicative中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:19:08

  • communicative中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • communicative中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站