雖然這篇chin翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在chin翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 chin翻譯產品中有59篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅妙雅 Miaoya,也在其Facebook貼文中提到, To gdzie ten Tajwan? - zapytaliśmy przechodniów w Polsce(polski poniżej👇🏻) 哈囉哈囉! 今天請大家看一下我們最新的影片! 這次比較特別的是 我們第一次用波蘭文錄影,要多翻譯。 所以做這影片要花很多時間 (整整兩個禮拜)。 希...
同時也有24部Youtube影片,追蹤數超過5的網紅林郁晉,也在其Youtube影片中提到,【籠罩下得巨大哀愁 A Dark Cloud of Sorrow Looms Over 】展覽訪談 文/林郁晉 晏起之晨、失眠之夜,挾著日常的無奈與焦慮溶進意識之中,入夢。 我們指認各種房簷的形狀、街角轉折的摺痕,回到躲避外界棲身之座標,看著各個熱鬧無處安放的紅男綠女在燈火通明的城市裡遊走,並與...
「chin翻譯」的推薦目錄
chin翻譯 在 Ariel Chang Instagram 的最佳解答
2021-08-03 14:22:27
英文繪本推薦&示範♥️ 很多媽媽問我, 【英文繪本到底要先翻成中文還是直接講英文呢?】 沒有一定答案,從孩子最熟悉的地方下手就對了! 認識插畫中的小動物、中文句型穿插簡單的英文單字,都是很好認識英文繪本的開端唷!小細節熟悉之後再把整個故事內容說給小朋友聽,一書多用👍🏻 【遇到不會翻譯的內容怎麼辦...
chin翻譯 在 Hi, I’m Chin. Instagram 的最讚貼文
2021-08-02 19:04:41
🌸🌸🌸🌸🌸🌸 《學測用書分享-英文》 - ▫️晨景閱讀(舊版和新版)、克漏字 推薦指數:☀️☀️☀️☀️☀️ 我覺得這本書很適合暑輔或是高三上開始買來寫,可以看自己的能力安排一天一回閱讀和一回克漏字,我覺得題目蠻難的,但是要有耐心,每天持續寫(記住!要每天*持續*)一定可以慢慢進步的! 閱讀的部分...
chin翻譯 在 溫偉杰 Instagram 的精選貼文
2021-02-02 08:52:08
遠距離雖然是小眾,但愛是平等的。 這幾年都在幫別人寫歌,專注拍攝工作, 沒想過會發歌了。因為一場疫情,才有了這首歌。 我想有感受有話想說,就把歌寫出來是創作人的一種本能。每個人都需要一個 #情緒出口 整整一年,也可能兩年三年或更久,who know? 我對我們的政府抗疫是沒信心的,大家有眼看。 ...
-
chin翻譯 在 林郁晉 Youtube 的精選貼文
2021-08-06 19:16:45【籠罩下得巨大哀愁 A Dark Cloud of Sorrow Looms Over 】展覽訪談
文/林郁晉
晏起之晨、失眠之夜,挾著日常的無奈與焦慮溶進意識之中,入夢。
我們指認各種房簷的形狀、街角轉折的摺痕,回到躲避外界棲身之座標,看著各個熱鬧無處安放的紅男綠女在燈火通明的城市裡遊走,並與無數陌生人隔牆並肩而坐。
1970年代,台灣興起了都市主義,揮別了農業家園的景觀,在擁擠的都市裡生存相對壓抑的。都市其意義不僅是建築摩天之高,更在於它擁有改變原有地景的樣貌、居住的型態、人際關係的孤獨與疏離及日漸複雜的社會議題。在資本世界所圍繞下的我們成為一種部分配合的零件化角色,然,自由主義的建構也不斷提醒著自身的主體性,視為一個完整之重要。如此衝突矛盾,拉扯出極大的不安與困惑,聳立且不斷將外部世界的混亂吞噬折入體內,心中一股始終趨不散的憂愁不斷盤旋,只能回到屋內,安全無他者之地,盡情地咧嘴吐舌、搔首弄姿,卻揮之不去籠罩而下的巨大哀愁。
夜晚,望者前方不遠處,無數個大樓的窗口閃爍著各種彩燈,凝望那如夢幻泡影之光,心甸甸地總在腦際回望那些不願想起的事,就如:「我是誰」這樣無奈的提問,總在那無人的夜晚裡晃頭晃腦地想起。到底我們應以何種角色的姿態與世界共存,同時又保有自身主體性之完整成為我們的必經之問。
「籠罩下的巨大哀愁」一展將透過八位藝術家的作品,試圖呈現籠罩於都市之下的人們,因在認知上矛盾的情緒,所產生出對於自身主體該已何種姿態與世界共存的提問。
鄭爾褀 poeple
作品回應台灣1970後逐漸告別農業景觀進入都市主義的現象,精準描繪出現代人們所熟悉的都市日常景象。百萬人共同生存於一個地方,即便物理距離上是如此緊密,對於彼此的認同卻是絕對的疏遠。
鍾知庭 我在你左右
作品透過男性畫外音的說明及影像內某種角色扮演的刻畫,呈現都市之中的人們彼此試圖相伴,吐露內在確切的想望,最終卻淪為某種喃喃自語,或溝通的徒然。
吳伯賢 有著蒙娜麗莎微笑的猩猩
藝術家透過猩猩作為在都市正常運作之下的奇觀(不正常)呈現。回應在都市興起的治理實踐下與自由意識之間的衝突,將人們日常存在於可行介入操作和不可行介入操作之間的矛盾或內在限制放大。
王鼎曄 人-人
試圖回應高度競爭的社會中,人們在有限的資源分配下時會不慎擠壓到他人,與此同時又要維護完好理性的生存空間,作品精準刻畫出人們相處時某種不成文的特殊距離。置身於當下的人們該如何找到屬於自身主體最佳的生存姿態成為作品最大的提問。
蔡傑 塵埃落定時
作品試圖呈現人們躁動的拍打著看似可能逃離的出口,而所謂的出口是否真實?又或只是內在狂放無法平心的感受的妄念?回應都市裡看似熱鬧無處安放的紅男綠女們內在的哀愁。
黃彥超 1.2.3魚你躲好了沒?
作品將魚缸中的觀賞魚比擬困於都市裡人群的樣貌。耀眼奪目的彩光、極度刺激性的感官饗宴,試圖呈現人們短暫逃離內在的不安及困頓,回應人在自身主體性的建立後所產生的完全排他性及強烈的孤獨感。
黃淑蓮 Sometime i found myself floating and sinking down once in a while
作品回應在自由主義與資本主義之間所產生的極大矛盾中內在強烈的衝突不斷,將人們心底不斷自我反問的不安情緒描寫深刻。該如何明確知道自身定位及最佳舒適的姿態為何?及「我是誰」成為最大的提問。
陳嘉壬 甜水
作品是藝術家前往東南亞駐村後,試圖反思城市之於農村兩地的人們對於生存的想像及美好生活的概念竟是如此不同。回應社會所建構於我們的未來想像,是否未必如此明確或真實,只是某種模糊失焦的指向。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【籠罩下得巨大哀愁 A Dark Cloud of Sorrow Looms Over 】
日期 Date|2021/08/07-09/12
地點 Location|台北當代藝術館 MOCA Taipei
藝術家|Artist
王鼎曄 Wang Ding-Yeh
吳柏賢 Wu Bo-Sian
陳嘉壬 Chen Chia-jen
黃彥超 Huan Yen-Chiao
黃淑蓮 Wong Shu-Lian
蔡傑 Tsai Jie
鄭爾褀 Zheng Er-Qi
鍾知庭 Chung Chih-Ting
影片拍攝與製作 Film production | Shane 影像工作室
音樂製作 Music production | 黃柏諺 PKG
動畫製作 Animation production | 羅悅慈 Lo Rax
設計 Design|蔡傑 Tsai Jie
翻譯 Translation | 黃文 Huang Wen
策展人|Curator
林郁晉 Lin Yu-Chin
協同策展 | Co-curator
黃鼎鈞 Huang Ding-Jun
感謝贊助|Sponsors
厭世會社The Misanthrope Society
果拾 Pick Up
特別感謝|Special thanks
台北當代藝術館 MoCA Taipei
掀牆藝術聚落 Open Wide
打開藝術工作站 OCAC
嘖嘖 Zeczec
張喬翔 Shane
陳小乖
劉柏承 -
chin翻譯 在 林郁晉 Youtube 的最佳貼文
2021-08-06 19:14:55MoCA Video【籠罩下的巨大哀愁】藝術家訪談 Part.8 鐘知庭
--------------------
藝術家簡介
--------------------
目前創作試圖透過對社會普遍處境之肯認,觀看從中顯現的人的脆弱性及其張力。
--------------------
作品介紹
--------------------
1965年由美黛演唱的流行金曲,改編自韓國著名女歌手白雪姬,
她唱:來去紐約吧!來去紐約吧!
另一個語言好似應著,把悲哀送走!把一切丟在腦後!我在你左右〜
我看著唱片封面上,她明媚的眼眸望向遠方,纖纖細手立在胸前交疊出關愛與祈福的姿態,彷彿更好的明日正要到來而她將伴隨我們一同勇往直前。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【籠罩下的巨大哀愁 The great sorrow under the shroud】
日期 Date|2021/08/7-09/12
地點 Location|台北當代藝術館 MOCA Taipei
藝術家|Artist
王鼎曄 Wang Ding-Yeh
吳柏賢 Wu Bo-Sian
陳嘉壬 Chen Chia-jen
黃彥超 Huan Yen-Chiao
黃淑蓮 Wong Shu-Lian
蔡傑 Tsai Jie
鄭爾褀 Zheng Er-Qi
鍾知庭 Chung Chih-Ting
影片拍攝與製作 Film production | Shane 影像工作室
音樂製作 Music production | 黃柏諺 PKG
動畫製作 Animation production | 羅悅慈 Lo Rax
設計 Design|蔡傑 Tsai Jie
翻譯 Translation | 黃文 Huang Wen
策展人|Curator
林郁晉 Lin Yu-Chin
協同策展 | Co-curator
黃鼎鈞 Huang Ding-Jun
感謝贊助|Sponsors
厭世會社The Misanthrope Society
果拾 Pick Up
特別感謝|Special thanks
台北當代藝術館 MoCA Taipei
掀牆藝術聚落 Open Wide
打開藝術工作站 OCAC
嘖嘖 Zeczec
張喬翔 Shane
陳小乖
劉柏承 -
chin翻譯 在 林郁晉 Youtube 的最佳貼文
2021-08-06 19:12:53MoCA Video【籠罩下的巨大哀愁】藝術家訪談 Part.7 鄭爾淇
--------------------
藝術家簡介
--------------------
1993年⽣於廈⾨,⼤學時來到台北學習⽣活,並於2021年畢業於實踐⼤學媒體傳達 設計學系研究所。創作類型包含平⾯繪畫及2D動畫,她關注於個⼈⽣活中的偶發性帶來的 內⼼共振,從中記錄、選取、創造感興趣的對象,以個⼈化的表達詮釋當下所屬的時刻。
--------------------
作品介紹
--------------------
早餐店作為台北⽣活裡的⽇常,也是此作品的靈感來源。放空時觀察早餐店窗外來往⾏⼈的 視覺經驗,給予藝術家創作啟發。通過提取影像中不同狀態下⾏⼈的造型、動作後,再以個 ⼈語彙描繪每⼀位⾏⾛中的⼈。作品中並未賦予任何場域上的標⽰,⽽是將⼈作為作品的主 體,在無預設的流動情境中詮釋⼈們之間的距離與節奏,帶領觀眾建⽴對⽇常的連結與想像。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【籠罩下的巨大哀愁 The great sorrow under the shroud】
日期 Date|2021/08/7-09/12
地點 Location|台北當代藝術館 MOCA Taipei
藝術家|Artist
王鼎曄 Wang Ding-Yeh
吳柏賢 Wu Bo-Sian
陳嘉壬 Chen Chia-jen
黃彥超 Huan Yen-Chiao
黃淑蓮 Wong Shu-Lian
蔡傑 Tsai Jie
鄭爾褀 Zheng Er-Qi
鍾知庭 Chung Chih-Ting
影片拍攝與製作 Film production | Shane 影像工作室
音樂製作 Music production | 黃柏諺 PKG
動畫製作 Animation production | 羅悅慈 Lo Rax
設計 Design|蔡傑 Tsai Jie
翻譯 Translation | 黃文 Huang Wen
策展人|Curator
林郁晉 Lin Yu-Chin
協同策展 | Co-curator
黃鼎鈞 Huang Ding-Jun
感謝贊助|Sponsors
厭世會社The Misanthrope Society
果拾 Pick Up
特別感謝|Special thanks
台北當代藝術館 MoCA Taipei
掀牆藝術聚落 Open Wide
打開藝術工作站 OCAC
嘖嘖 Zeczec
張喬翔 Shane
陳小乖
劉柏承
chin翻譯 在 妙雅 Miaoya Facebook 的最佳解答
To gdzie ten Tajwan? - zapytaliśmy przechodniów w Polsce(polski poniżej👇🏻)
哈囉哈囉!
今天請大家看一下我們最新的影片!
這次比較特別的是
我們第一次用波蘭文錄影,要多翻譯。
所以做這影片要花很多時間 (整整兩個禮拜)。
希望你們會喜歡!
愛你們,
妙雅
👇🏻👇🏻👇🏻
https://youtu.be/4XhEnjDQ_t4
👆🏻👆🏻👆🏻
Długo wyczekiwane przez Was wideo po polsku jest na naszym kanale ♥️
W końcu daliśmy radę ten temat ogarnąć,
ale montaż trwał 2 tygodnie. Tłumaczenia z polskiego na chiński i chińskiego na polski śnią nam się po nocach, haha!
Zachęcam Was wszystkich do obejrzenia,
I nim kogokolwiek ocenicie - sprawdzenia samego siebie z pytaniami o Tajwan, które zadaliśmy przechodniom,
czy dalibyście radę na nie odpowiedzieć?
Śmiechy śmiechami, ale jak przychodzi co do czego to się okazuje, że Polacy wiedzę o Tajwanie mają.... No właśnie jaką? Sprawdźcie sami.
P. S. No i wyzwanie - poświęćcie dzisiaj 5 minut wolnego czasu na znalezienie informacji o Tajwanie, przeczytajcie coś, zgłębcie temat. Będzie nam miło jak przynajmniej znajomi zapamiętają, że Darren nie jest z Tajlandii czy Chin 😂
Miłej niedzieli,
Maria i A-Li
chin翻譯 在 Facebook 的精選貼文
昨天有泰國節目採訪 Lisa 問她說
「如果回武里南府第一件想做的事情是什麼」
「去找阿嬤」
主持人繼續問那要不要去吃 Look Chin Yuen Kin
這個東西就是照片裡的東西,是一種炸肉丸,武里府的特產,它的名字泰文是「ลูกชิ้นยืนกิน」翻譯就是站著吃的肉丸
誰來到泰國有去到武里南府記得去吃 Lisa 最懷念的肉丸
當然今天肉丸缺貨了~
看採訪(英文字幕)
https://youtu.be/oOwrELY9h2Q
#Lisa
#lalisa
chin翻譯 在 劉傑中 Ethan Liu Facebook 的精選貼文
奧運週大家都在幫運動員加油,也有一些人不小心油加太多然後燒了起來(?)
其實我們常掛在嘴邊的『加油』,英文非常難對等翻譯!牛津字典乾脆直接把『add oil』收錄進去,之前去上益智問答才被問到這題。
但前提是,還是對亞洲或華語比較熟悉的人才會知道你在說什麼,而且多半是獨立使用,比方說:
We still have a lot of work to do. So add oil, everyone !
(我們還有很多要努力之處,所以大家加油!)
.
至於英文道地的加油要怎麼說,就要看場合了:
1⃣️如果是 #事前(不限於運動,包括考試、面試、做報告等),要幫你朋友或同事加油打氣:
You can do this! (你可以的啦!)
You got this!(沒問題的!)
Good luck!(一切順利喔!)
.
2⃣️如果是 #比賽中,觀眾或隊友對球員喊的『加油』:
Go! / Go!Go!Go!/ Go for it !/ Come on!
(這些短語其實都是喊氣勢的,類似中文的加油/衝啊/拼了/快!)
.
3⃣️ #在場邊加油打氣的行為,可以說root或cheer(啦啦隊員就是cheerleader):
I cheered until I was hoarse.
我加油到『燒聲』。
I will be there rooting for you.
我會到場替你加油。
.
4⃣️如果是比較 #正式、新聞的用法,可以說show support(聲援、展現支持)
The singer gets backlash after showing support for Trump.
(在對川普表達支持後,該位歌手面臨反彈。)
.
5⃣️當然還有一種加油,是說給 #正處於低潮的人聽的。
這時候你可以私訊或到社群媒體上留個短訊給他/她(但也有可能是種壓力,請斟酌使用):
Hang in there ! (加油!撐下去!)
I’m with you. (有我在)
Keep you chin up! (下巴抬高=不要沮喪氣餒之意)
#看時事學英文