[爆卦]cherish中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cherish中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cherish中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cherish中文產品中有74篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅國立臺灣大學 National Taiwan University,也在其Facebook貼文中提到, 【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】 Student Address, National Taiwan University Commencement 2021 International student Seth Austin Harding from Departm...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過5,420的網紅小漾樣,也在其Youtube影片中提到,我是小漾樣! 既然有人要躺在門口, 那就只好踩過去了 三神蒼響在劍盾一直是一線牌組 但基拉祈軸的三神蒼響比較常見 今天先介紹這一組沒有放基拉祈的三神蒼響給大家參考囉 小漾樣的更多資訊: 【IG】https://www.instagram.com/7woyun/ 【FB...

cherish中文 在 Mama Em 創業媽媽&混血娜娜? Instagram 的最佳解答

2021-09-10 23:15:47

{𝙀𝙣𝙜 —> 中文} Breastfeeding mamas, have you ever noticed your baby gets crankier right before your menstrual cycle? It happens to me every single time....

  • cherish中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文

    2021-06-26 16:00:29
    有 2,508 人按讚

    【國立臺灣大學109學年度畢業典禮 致詞代表 資訊工程學系韓哈斯】
    Student Address, National Taiwan University Commencement 2021
    International student Seth Austin Harding from Department of Computer Science and Information Engineering

    .
    校長、教授、以及在螢幕前的各位同學,大家好。非常感謝臺大給我這個機會。我是韓哈斯,來自美國華盛頓特區。我會以自身的真實經驗出發,來跟大家分享臺大帶給我的收穫。

    我當初為什麼選擇來台灣求學呢?我小時候非常喜歡看武打片,然後我十歲的時候去看了一部電影叫做「功夫熊貓」。這部電影成為了我最喜歡的電影,主角「阿波」的故事跟我的故事很像。我看完了之後就決定要開始學功夫,所以去了「美國武術學院」。那個時候我每天都聽旁邊的人講中文,到了高中我就決定開始學中文。當時我遇到了一位貴人,她是從台北到美國來教書的中文老師,她教的課是我當時最喜歡的課,我每天去她的教室跟好朋友練習。到了高中畢業時,我是全高中中文最好的非母語人士。同時,我第二喜歡的課程是電腦科學,那時候我是程式能力數一數二的學生。後來在成功錄取夢寐以求的學校:臺灣大學之後,我感到雀躍不已,因為我既可以繼續學習中文,也可以持續在世界頂尖的學府中,往電腦科學的方向精進自我。

    不過老實說,當我回顧大一的時期,我也曾迷失自我。雖然我修了很多很多的中文課,但是我那時只聽得懂大概一半的課程內容。跟大家對美國人的印象不同,我其實很害羞,也很害怕舉手提問,我甚至不太敢參與社交,所以當時朋友也很少。我開始想家,也變得有一點憂鬱。那時籃球是我唯一的紓壓方式。

    但更不幸的是,我在打籃球時弄傷了我的前十字韌帶,做了兩次手術,需要一年半才能恢復。許多的負面情緒壓得我喘不過氣。我被困在人生的低谷,不知如何是好。我覺得我的中文不夠好,我也被診斷出失眠跟ADHD,另外,美國高中的數學太簡單了,來這邊不夠用。種種壓力讓我足不出戶,找不到自己的人生方向。後來,我向臺大心輔中心以及我的心理醫師尋求協助,然後我也開始跟系上有更多互動。有一位教授叫徐宏民跟我說,"Never give up",雖然那時候我覺得這句話太過於簡化了我的問題,不過,在我仔細思考了一個禮拜之後,我下定決心,發誓不讓自己被這些事擊敗。我決定要克盡全力,認真做好每件事。這是我人生的轉捩點,我開始變得異常自律。當時廖世偉教授和洪士灝系主任帶我進入它們的研究室鑽研學術。這重燃了我對資訊工程的熱忱,提醒了我當初會愛上這個領域的原因。我開始研究人工智慧以及區塊鏈,也開始跟其他系上同學交朋友,一起成立臺大人工智慧應用社NTUAI。NTUAI現在是校內頗具規模的技術研究社團,致力於推廣人工智慧給任何對該領域有熱忱的學生。歡迎加入NTUAI,可以掃描我們的QR CODE。

    最近,由於疫情的緣故,我已經一年半沒回美國了。但是沒關係,因為我已經找到了我第二個家。我很愛臺大,以及台灣的人事物。雖然我經歷了人生的低潮,但這裡的一切總是給我滿滿的祝福與協助。最後,我想送給大家「功夫熊貓」裡的一句台詞: "You just need to believe"。只要用樂觀的態度去面對困難,就有能力改變自己,甚至改變身旁所愛的人。就像阿波的父親說的,"心誠則靈,只要你相信,點石就能成金。根本沒有什麼秘笈。只有你。"謝謝大家。

    .
    ==============================

    .
    President, professors, and classmates, I'm very honored to be here. Thank you to NTU for giving me this opportunity. My name's Seth Austin Harding, and I'm from the D.C. metropolitan area. I'm going to tell a real story that's personal but that's relatable and what I see as the real me.

    What motivated and guided me to take my undergraduate studies in Taiwan? When I was very young, I really loved watching kung fu movies, and when I was 10 years old, I went to the theater to watch "Kung Fu Panda". This became my favorite movie as I felt like the story of the main character Po was one to which I could very much relate. After watching this movie, I decided that I wanted to start learning kung fu, so I went to the United States Wushu Academy. At the time, I began hearing Mandarin on a daily basis, so when I was in high school, I decided to begin formally studying Chinese. It ended up being my Chinese teacher from Taipei who was my favorite teacher who taught my favorite class, so I decided I'd hang out in the Chinese classroom every day and practice lots. By the time graduation came around, I had attained the highest proficiency in Chinese among any non-native speaker in my school. My second favorite class was computer science, and I ended up attaining among the best coding skills in my school. After getting accepted to the school of my dreams -- National Taiwan University -- I felt honored, humbled, and excited; I could now spend time at among the world's finest universities studying Chinese and at the same time advancing my knowledge of computer science.

    But when I look back at my freshman year, to be honest with you, I didn't know what I was doing. Despite having taken very many Chinese classes, when I went to the NTU lectures, I understood only about half of what the teachers were saying. Contrary to most people's impressions of an American, I was actually too shy to raise my hand, to ask questions, or to even meet with teachers after class, so I had very few friends at the time. I started to become homesick and depressed. At that time, I found that basketball was the only way I knew of relieving my stress. However, while playing basketball, I had torn my ACL and it would take two surgeries and a year and a half in time to fully recover. At this point, I felt caught between a rock and a hard place. In fact, this was the lowest point of my life, and I didn't know what to do. I felt like my Chinese wasn't good enough, I had been diagnosed with insomnia and ADHD, and I felt like the math taught in America was too simple to allow for me to keep up with my classmates. I was under immense pressure, and at this time, I lost any sense of purpose or direction. Later on, I went to seek help from NTU counseling, from my psychiatrist, and from my department. I reached out to Professor Winston Hsu from CSIE, and he told me this: "Never give up"; it was such an oversimplified way to approach such a complex series of problems, I had thought. However, I pondered these words intensely for one week, and by the end of that week, I had made a firm decision. This would NOT be another example of me giving up. I decided to go all out, to work diligently and passionately on all tasks at hand. This was the turning point of my life; I started to discipline myself to a very high degree. At this time, I met my then-to-become advisors Professor Shih-Wei Liao and Professor Shih-Hao Hung and entered their labs to begin research. Finally, the passion that I had for computer science that I had previously held in high school was kindled again, and I was finally reminded why I loved this field. I began my research life in blockchain and AI, and at the time I entered the lab, I also began creating NTUAI. NTUAI is now a large and highly successful NTU club that is dedicated to the research and public understanding of AI. Welcome one and all to join us; please scan our QR code here.

    For a year and a half I haven't returned to America because of covid. But not to worry; I have found my second home, away from home. I love it here in NTU and I cherish all of the things I've had the privilege to experience in Taiwan. I've gone through the most difficult of struggles in my life here, but I've also had the most fortunate and blessed of experiences. To conclude, I'd like to quote a line from "Kung Fu Panda": "You just need to believe". As long as you are willing to adopt an optimistic attitude in facing challenges and hardships, you may become a positive force in changing the lives of those around you as well as your own life. It all depends on how you view it; just like what Po's father says, "there is no secret ingredient. It's just you." Thank you, everyone.

    詳見:
    https://www.facebook.com/NTUCommencement/posts/2718185771805180

    .
    #臺灣大學 #畢業典禮 #NTUCommencement2021 #學生致詞代表 #臺大資訊工程學系 #韓哈斯 #SethAustinHarding

  • cherish中文 在 黃之鋒 Joshua Wong Facebook 的精選貼文

    2020-11-22 11:31:35
    有 1,599 人按讚

    【Joshua Wong speaking to the Italian Senate】#意大利國會研討會演說 —— 呼籲世界在大學保衛戰一週年後與香港人站在同一陣線

    中文、意大利文演說全文:https://www.patreon.com/posts/44167118

    感謝開創未來基金會(Fondazione Farefuturo)邀請,讓我透過視像方式在意大利國會裡舉辦的研討會發言,呼籲世界繼續關注香港,與香港人站在同一陣線。

    意大利作為絕無僅有參與一帶一路發展的國家,理應對中共打壓有更全面的理解,如今正值大學保衛戰一週年,以致大搜捕的時刻,當打壓更為嚴峻,香港更需要世界與我們同行。

    為了讓各地朋友也能更了解香港狀況,我已在Patreon發佈當天演說的中文、英文和意大利文發言稿,盼望在如此困難的時勢裡,繼續讓世界知道我們未曾心息的反抗意志。

    【The Value of Freedom: Burning Questions for Hong Kongers】

    Good morning. I have the privilege today to share some of my thoughts and reflections about freedom, after taking part in social activism for eight years in Hong Kong. A movement calling for the withdrawal of the extradition law starting from last year had escalated into a demand for democracy and freedom. This city used to be prestigious for being the world’s most liberal economy, but now the infamous authoritarian government took away our freedom to election, freedom of assembly, freedom of expression and ideas.

    Sometimes, we cannot avoid questioning the cause we are fighting for, the value of freedom. Despite a rather bleak prospect, why do we have to continue in this struggle? Why do we have to cherish freedom? What can we do to safeguard freedom at home and stay alert to attacks on freedom? In answering these questions, I hope to walk through three episodes in the previous year.

    Turning to 2020, protests are not seen as frequently as they used to be on the media lens, partly because of the pandemic, but more importantly for the authoritarian rule. While the world is busy fighting the pandemic, our government took advantage of the virus to exert a tighter grip over our freedom. Putting the emergency laws in place, public assemblies in Hong Kong were banned. Most recently, a rally to support press freedom organized by journalists was also forbidden. While many people may ask if it is the end of street activism, ahead of us in the fight for freedom is another battleground: the court and the prison.

    Freedom Fighters in Courtrooms and in Jail

    Part of the huge cost incurred in the fight for freedom and democracy in Hong Kong is the increasing judicial casualties. As of today, more than 10 thousand people have been arrested since the movement broke out, more than a hundred of them are already locked up in prison. Among the 2,300 protestors who are prosecuted, 700 of them may be sentenced up to ten years for rioting charges.

    Putting these figures into context, I wish to tell you what life is like, as a youngster in today’s Hong Kong. I was humbled by a lot of younger protestors and students whose exceptional maturity are demonstrated in courtrooms and in prison. What is thought to be normal university life is completely out of the question because very likely the neighbour next door or the roommate who cooked you lunch today will be thrown to jail on the next.

    I do prison visits a few times a month to talk to activists who are facing criminal charges or serving sentences for their involvement in the movement. It is not just a routine of my political work, but it becomes my life as an activist. Since the movement, prison visits has also become the daily lives of many families.

    But it is always an unpleasant experience passing through the iron gates one after one to enter the visitors’ room, speaking to someone who is deprived of liberty, for a selflessly noble cause. As an activist serving three brief jail terms, I understand that the banality of the four walls is not the most difficult to endure in jail. What is more unbearable is the control of thought and ideas in every single part of our daily routine enforced by the prison system. It will diminish your ability to think critically and the worst of it will persuade you to give up on what you are fighting for, if you have not prepared it well. Three years ago when I wrote on the first page of prison letters, which later turned into a publication called the ‘Unfree Speech’, I was alarmed at the environment of the prison cell. Those letters were written in a state in which freedom was deprived of and in which censorship was obvious. It brings us to question ourselves: other than physical constraints like prison bars, what makes us continue in the fight for freedom and democracy?

    Mutual Support to activists behind-the-scene

    The support for this movement is undiminished over these 17 months. There are many beautiful parts in the movement that continue to revitalise the ways we contribute to this city, instead of making money on our own in the so-called global financial centre. In particular, it is the fraternity, the mutual assistance among protestors that I cherished the most.

    As more protestors are arrested, people offer help and assistance wholeheartedly -- we sit in court hearings even if we don’t know each other, and do frequent prison visits and write letters to protesters in detention. In major festivals and holidays, people gathered outside the prison to chant slogans so that they won’t feel alone and disconnected. This is the most touching part to me for I also experienced life in jail.

    The cohesion, the connection and bonding among protestors are the cornerstone to the movement. At the same time, these virtues gave so much empowerment to the mass public who might not be able to fight bravely in the escalating protests. These scenes are not able to be captured by cameras, but I’m sure it is some of the most important parts of Hong Kong’s movement that I hope the world will remember.

    I believe this mutual support transcends nationality or territory because the value of freedom does not alter in different places. More recently, Twelve Hongkong activists, all involved in the movement last year, were kidnapped by China’s coastal guard when fleeing to Taiwan for political refugee in late-August. All of them are now detained secretly in China, with the youngest aged only 16. We suspect they are under torture during detention and we call for help on the international level, putting up #SAVE12 campaign on twitter. In fact, how surprising it is to see people all over the world standing with the dozen detained protestors for the same cause. I’m moved by activists in Italy, who barely knew these Hong Kong activists, even took part in a hunger strike last month calling for immediate release of them. This form of interconnectivity keeps us in spirit and to continue our struggle to freedom and democracy.

    Understanding Value of freedom in the university battle
    A year ago on this day, Hong Kong was embroiled in burning clashes as the police besieged the Polytechnic University. It was a day we will not forget and this wound is still bleeding in the hearts of many Hong Kongers. A journalist stationed in the university at that time once told me that being at the scene could only remind him of the Tiananmen Square Massacre 31 years ago in Beijing. There was basically no exit except going for the dangerous sewage drains.

    That day, thousands of people, old or young, flocked to districts close to the university before dawn, trying to rescue protestors trapped inside the campus. The reinforcements faced grave danger too, for police raided every corner of the small streets and alleys, arresting a lot of them. Among the 800+ arrested on a single day, 213 people were charged with rioting. For sure these people know there will be repercussions. It is the conscience driving them to take to the streets regardless of the danger, the conscience that we should stand up to brutality and authoritarianism, and ultimately to fight for freedoms that are guaranteed in our constitution. As my dear friend, Brian Leung once said, ‘’Hong Kong Belongs to Everyone Who Shares Its Pain’’. I believe the value of freedom is exemplified through our compassion to whom we love, so much that we are willing to sacrifice the freedom of our own.

    Defending freedom behind the bars

    No doubt there is a terrible price to pay in standing up to the Beijing and Hong Kong government. But after serving a few brief jail sentences and facing the continuing threat of harassment, I learnt to cherish the freedom I have for now, and I shall devote every bit what I have to strive for the freedom of those who have been ruthlessly denied.

    The three episodes I shared with you today -- the courtroom, visiting prisoners and the battle of university continue to remind me of the fact that the fight for freedom has not ended yet. In the coming months, I will be facing a maximum of 5 years in jail for unauthorized assembly and up to one ridiculous year for wearing a mask in protest. But prison bars would never stop me from activism and thinking critically.

    I only wish that during my absence, you can continue to stand with the people of Hong Kong, by following closely to the development, no matter the ill-fated election, the large-scale arrest under National Security Law or the twelve activists in China. To defy the greatest human rights abusers is the essential way to restore democracy of our generation, and the generation following us.

    .................
    💪小額支持我的獨家分析及文章:https://bit.ly/joshuawonghk
    ╭────────────────╮
    ╞🌐https://twitter.com/joshuawongcf
    ╞📷https://www.instagram.com/joshua1013
    ╞📧joshua@joshuawongcf.com
    ╞💬https://t.me/joshuawonghk
    ╰────────────────╯

  • cherish中文 在 Christopher Doyle 杜可風 Facebook 的精選貼文

    2020-10-03 16:36:13
    有 139 人按讚

    當我第一次來香港,「初來埗到」又完全不懂中文,搭上巴士沿彌敦道去重慶大廈(一個背包客還能住哪裏?),發現整條街都因霓虹燈照得五光十色,生機處處。霓虹燈上的文字和標誌激勵了我學中文,最終讓我成為電影工作者,透過霓虹燈宣揚香港的活力。

    然而,香港大部分的霓虹招牌已經消失,這意味着香港失去原有的能量、靈感和活力。雖然不能把昔日光輝帶回現在,但我們依然能珍惜和爭取現有碩果僅存的東西。

    其中一個方法是支持 Pascal Greco 完成他眾籌出版的計劃。把霓虹燈招牌印在書中,至少我們還能夠跟人分享。雖然它不能跟霓虹招牌的實物相比…但意義相近,且能放於掌心間,跟其他人分享。

    When I first arrived in Hong Kong, " fresh off the boat " and not knowing Chinese as my bus took me down Nathan Road towards Chungking Mansions ( where else could a backpacker afford ? ) The whole street was lit and coloured and vibrant with the energy of Neon. The words and the signs design were what excited me to learn the language and ultimately to try to celebrate that every neon is the energy of Hong Kong by becoming a film-maker.

    Most of our signs are gone now. That means Hong Kong is losing its energy, its inspiration, its vitality. We can't bring them back, but we must cherish and fight for those that survive.

    One way to fight is to support Pascal's project so when it becomes a book we at least have something to share. It's not as good as the signs of course, but it is of the same intent ...plus you can hold it your hand and pass it on to others.

  • cherish中文 在 小漾樣 Youtube 的最佳解答

    2020-06-27 00:00:11

    我是小漾樣!


    既然有人要躺在門口, 那就只好踩過去了


    三神蒼響在劍盾一直是一線牌組


    但基拉祈軸的三神蒼響比較常見


    今天先介紹這一組沒有放基拉祈的三神蒼響給大家參考囉




    小漾樣的更多資訊:


    【IG】https://www.instagram.com/7woyun/


    【FB 粉絲團】https://www.facebook.com/Twoyun/




    ****** Pokémon Trading Card Game Deck List ******


    ##Pokémon - 10


    * 1 Oranguru SSH 148
    * 2 Arceus & Dialga & Palkia-GX CEC 156
    * 1 Eldegoss V RCL 19
    * 2 Dedenne-GX UNB 57
    * 3 Zacian V SSH 211
    * 1 Zamazenta V SSH 196


    ##Trainer Cards - 40


    * 2 Boss's Orders RCL 154
    * 2 Cherish Ball UNM 191
    * 3 Marnie SSH 169
    * 4 Metal Saucer SSH 170
    * 1 Metal Frying Pan FLI 112
    * 2 Energy Spinner UNB 170
    * 3 Acro Bike PRC 122
    * 1 Mallow & Lana CEC 231
    * 1 Chaotic Swell CEC 187
    * 4 Quick Ball SSH 179
    * 2 Air Balloon SSH 156
    * 4 Order Pad UPR 131
    * 1 Tool Scrapper RCL 208
    * 4 Professor's Research SSH 178
    * 1 Great Catcher CEC 192
    * 3 Energy Switch SSH 162
    * 2 Switch SSH 183


    ##Energy - 10


    * 2 Water Energy Energy 3
    * 8 Metal Energy Energy 8


    Total Cards - 60


    ****** Deck List Generated by the Pokémon TCG Online www.pokemon.com/TCGO ******

  • cherish中文 在 the Candyman糖果人 Youtube 的最佳解答

    2019-04-12 21:00:29

    REITACREW - REITAKU HOUSE
    Singer 歌手 : REITACREW - the Candyman x Jasho x Txek
    Music 曲 : Jasho
    Lyrics 詞 : Jasho, the Candyman, Txek
    Recording錄音:淡江大學文錙音樂廳
    Producer 混音 : YANG
    Videographer 攝影 : Jacky
    Editor 剪輯:YANG

    A video in promotion for Taiwanese and International Students to join REITAKU HOUSE, an international dormitory in TKU, and also a Big Family

    這次麗澤國際學舍出身的REITACREW,一個由一位台灣生與兩位來自芬蘭與西班牙的交換生所組成的新生代樂團與淡江大學國際暨兩岸事務處合作推出這首出道主打單曲!
    Big thanks to the office of International and Cross-strait Affairs, Tamkang University

    Welcome to the basement, Listen to the beat
    Let it be the year of your life, let it be one of your beat hits
    Moi moi, this is Varissuo the Candyman aka MC Yeh, are y’all ready for this?
    Then let’s go get them!

    the Candyman:
    Remember the first day here in Reitaku House
    All seems unreal, bizarre enough
    Maybe feel hopeless, but let it be
    Cause Taiwanese here for you (savage move), PEACE!!!
    Take you to places you’ve never been before
    share memories we own together once
    eat the best food there ever can be
    see beautiful views you’ve never seen

    Welcome to the basement, Listen to the beat
    Let it be one of your best hits
    Txek:
    We just came here to make everyone feel
    Wanna make it real that’s the only deal
    And if there’s something that doesn’t feel right
    Don’t think about it for now hands up!
    台湾について分からん事だらけ
    (We arrived at Taiwan and we are surrounded by things we don't understand)
    悲しい出来事も含めて笑え
    (Laugh even at the sad events)
    泣きたくなるのも悪くない
    (It's also OK if you feel like crying)
    持つのはただ将来への信頼
    (You just must believe in the future!)

    It’s only two weeks that we’ve been together
    but somehow it feels like I knew you for longer
    I hope we’ll live things that we won’t forget ever
    but are we prepared to pay that price I wonder

    So let all of us be welcomed to the dorm
    A place that every time makes your heart feel warm
    The good things in life and before you realize
    So become friend of your worries and burn out the real life

    the Candyman:
    Two weeks have gone away real fast
    Better cherish the times we still have
    Never forget why we came the first place
    you gotta hold on your dreams and extend it
    The time we had will always reserve them
    Maintain the friendship between us
    Stay clear we will never be apart
    Our hearts forever be with each other

    REITACREW - IG:
    https://www.instagram.com/bkrtbros/

    the Candyman - IG:
    https://instagram.com/varissuothecandyman?utm_source=ig_profile_share&igshid=17plsdze25t9a

    Txek - IG:
    https://instagram.com/ekutorukun?utm_source=ig_profile_share&igshid=kkvsbs08haq7

    #饒舌 #嘻哈 #中國有嘻哈 #中國新說唱 #中國好聲音 #台灣嘻哈 #台灣饒舌 #饒舌歌手 #rap #rapper #hiphop #nickthereal #diss #track #disstrack #mv #糖果人 #candyman #musicvideo #randb #blues #藍調 #爵士 #jazz #music #video #lyricvideo #lyrics #高爾宣 #中文饒舌 #中文嘻哈 #說唱 #mv #糖果人 #candyman #musicvideo #他們那些都帶不走 #頑童 #爵士 #jazz

  • cherish中文 在 the Candyman糖果人 Youtube 的最讚貼文

    2018-11-22 18:55:17

    LYRICS:
    Welcome to the basement, Listen to the beat
    Let it be the year of your life, let it be one of your beat hits
    Moi moi, this is Varissuo the Candyman aka MC Yeh, are y’all ready for this?
    Then let’s go get them!

    the Candyman:
    Remember the first day here in Reitaku House
    All seems unreal, bizarre enough
    Maybe feel hopeless, but let it be
    Cause Taiwanese here for you (savage move), PEACE!!!
    Take you to places you’ve never been before
    share memories we own together once
    eat the best food there ever can be
    see beautiful views you’ve never seen

    Welcome to the basement, Listen to the beat
    Let it be one of your best hits
    Txek:
    We just came here to make everyone feel
    Wanna make it real that’s the only deal
    And if there’s something that doesn’t feel right
    Don’t think about it for now hands up!
    台湾について分からん事だらけ
    (We arrived at Taiwan and we are surrounded by things we don't understand)
    悲しい出来事も含めて笑え
    (Laugh even at the sad events)
    泣きたくなるのも悪くない
    (It's also OK if you feel like crying)
    持つのはただ将来への信頼
    (You just must believe in the future!)

    It’s only two weeks that we’ve been together
    but somehow it feels like I knew you for longer
    I hope we’ll live things that we won’t forget ever
    but are we prepared to pay that price I wonder

    So let all of us be welcomed to the dorm
    A place that every time makes your heart feel warm
    The good things in life and before you realize
    So become friend of your worries and burn out the real life

    the Candyman:
    Two weeks have gone away real fast
    Better cherish the times we still have
    Never forget why we came the first place
    you gotta hold on your dreams and extend it
    The time we had will always reserve them
    Maintain the friendship between us
    Stay clear we will never be apart
    Our hearts forever be with each other

    #饒舌 #嘻哈 #中國有嘻哈 #中國新說唱 #中國好聲音 #台灣嘻哈 #台灣饒舌 #饒舌歌手 #rap #rapper #hiphop #nickthereal #diss #track #disstrack #mv #糖果人 #candyman #musicvideo #randb #blues #藍調 #爵士 #jazz #music #video #lyricvideo #lyrics #高爾宣 #中文饒舌 #中文嘻哈 #說唱 #mv #糖果人 #candyman #musicvideo #他們那些都帶不走 #頑童 #爵士 #jazz

你可能也想看看

搜尋相關網站