[爆卦]check過去式是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇check過去式鄉民發文沒有被收入到精華區:在check過去式這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 check過去式產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Hotel California ◎Eagles On a dark desert highway, cool wind in my hair 奔馳於黑暗的沙漠路途,冷風穿過我一頭亂髮 Warm smell of colitas, rising up through the air 菸草的溫暖氣...

check過去式 在 NanaQ|Youtuber|極簡主義者|蠟燭職人 Instagram 的精選貼文

2020-12-04 13:55:14

不要被我的影片給騙了,我真的不是個精明的人,這回去高雄散心,晚上八點多才 check in ,我拿出手機準備給服務人員看訂房資訊,那時候我才發現  我訂錯日期了...  我的訂單已成過去式,所以我就裝作什麼事也沒發生的走去櫃檯:「現在還有空的房間嗎?」,好險還有,不然我就要睡海邊了,但這晚卻...

  • check過去式 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 21:24:06
    有 205 人按讚

    Hotel California ◎Eagles
     
    On a dark desert highway, cool wind in my hair
    奔馳於黑暗的沙漠路途,冷風穿過我一頭亂髮
    Warm smell of colitas, rising up through the air
    菸草的溫暖氣味瀰漫
    Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
    就在前方,我看見遠處閃動的光
    My head grew heavy and my sight grew dim
    頭愈加沉重,視線陷入昏暗
    I had to stop for the night
    我得找個地方過夜
    There she stood in the doorway; I heard the mission bell
    她出現在門口,天命般的鐘聲響起
    And I was thinking to myself,
    我忖度,
    "This could be Heaven or this could be Hell"
    這裡究竟是天堂,抑或是地獄
    Then she lit up a candle and she showed me the way
    她燃起蠟燭指引我前方的路
    There were voices down the corridor,
    迴廊底部傳來絮語
    I thought I heard them say...
    我聽見他們說……
     
    Welcome to the Hotel California
    歡迎來到加州旅館
    Such a lovely place (Such a lovely place)
    這誘人之地(這誘人之地)
    Such a lovely face
    多麼美妙的臉龐
    Plenty of room at the Hotel California
    這裡空餘的房間
    Any time of year (Any time of year)
    不論何時
    You can find it here
    歡迎你的到來
    Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
    她沉溺於珠寶和名車造成的精神恍惚
     
    She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
    她結識許多漂亮的男孩,並稱之為朋友
    How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
    在庭院起舞,甜美的夏日汗水
    Some dance to remember, some dance to forget
    藉舞蹈以記憶,有些則藉以遺忘
    So I called up the Captain,
    所以我呼叫侍者
    "Please bring me my wine"
    給我倒些酒
    He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine"
    他說:「自從一九六九年,我們再沒有那樣的烈酒。」
    And still those voices are calling from far away,
    那些聲響不斷地從遠方傳來,
    Wake you up in the middle of the night
    在深夜喚我醒來
    Just to hear them say...
    只聽見他們說……
     
    Welcome to the Hotel California
    歡迎來到加州旅館
    Such a lovely place (Such a lovely place)
    奇妙的所在(奇妙的所在)
    Such a lovely face
    那惹人憐愛的臉龐
    They livin' it up at the Hotel California
    在加州旅館享受人生
    What a nice surprise (what a nice surprise)
    好得令人吃驚
    Bring your alibis
    帶著你逃逸的理由
     
    Mirrors on the ceiling,
    天花板的懸鏡
    The pink champagne on ice
    浮冰上的紅粉香檳
    And she said "We are all just prisoners here, of our own device"
    而她說:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」
    And in the master's chambers,
    在主人的房間,
    They gathered for the feast
    他們聚集赴宴
    They stab it with their steely knives,
    他們以銳利的刀戳刺
    But they just can't kill the beast
    卻無法殺了那頭野獸
    Last thing I remember, I was
    我記得的最後一件事,是我
    Running for the door
    正逃向那門
    I had to find the passage back
    我必須找到逃出的道路
    To the place I was before
    回到我原先的道路
    "Relax, " said the night man,
    「放輕鬆,」守夜人對我說,
    "We are programmed to receive.
    我們照常接待旅客。
    You can check-out any time you like,
    你可以隨時退房,
    But you can never leave! "
    但你永遠不能離開!
     
    -

    ◎小編有庠賞析
    ⠀ 
    此首Hotel California發表於1960年代,同名專輯可說是老鷹樂團最音樂事業最成功,商業銷量也最好的一張專輯。回顧歷經鄉村、西部、搖滾等風格的老鷹樂團,成員上也有所變動,連帶雜揉出獨特面貌。在第五張專輯收錄了這首歌,其吉他演奏多為人所稱頌,成為各地樂迷學習、模仿的經典。淒涼的吉他聲拉出荒涼的公路軸線,隨著樂音向黑暗延伸,鏡頭拉至敘述者面前,加入鼓聲。吉他聲賦予追索回憶的進程,鼓聲則穩定敘述語調,漸次堆展至副歌精準的和聲。
     
    評論者對於詞中的情節有多重解釋,內容主要描寫敘述者在公路上奔馳,雜以描述當時美國洛杉磯的生活切面:狂歡、毒品、舞蹈、酒精等等意象,無法退房的加州旅館象徵難以脫逃的沉溺感。第一段敘述者動用多重感官,閃動的光、陰冷的風,以及鼻腔充滿的菸草味共同建構出荒涼景象。以上種種襯托加州旅館的誘人,為了未知可能隱含的傷害性製造更大的張力。主歌以主唱一人獨唱為主,進入副歌則加上合聲,除了呼應「我聽見他們說……」的承接句,開啟旅館內紛呈的景象。第一層張力由此產生,荒涼的環境中佇立炫目奢華的旅館,本質上的衝突除了是敘述者沉溺的理由,同時是後段敘述者發覺事態詭異的理由。
     
    畫面中不斷提及的敘事對象「她」,彷彿具象化這座加州旅館,一步步引人進入,如「她燃起蠟燭指引我前方的路」。敘述者層層陷入「她」的舞蹈與夏日汗水,也順理成章地要了酒精,得到的回應卻是:「自從一九九六年,我們再沒有那樣的烈酒。」
     
    類似形式的副歌,自此再次出現,產生不同意義:先前感到新奇而步入,如今熱情過度的人們顯得格格不入。中後段的吉他獨奏則給予聽者空間,如同換幕的效果,詩中的空行。進一步加深情緒之外,也做為後段啟示的鋪墊:「我們在自己的監牢,做自己的囚犯。」最後一節,一句歌詞令人不安,同樣以過去式寫成:「我記得的最後一件事,是我逃向那門」,除了描寫敘述者慌亂的行為,他記得的最後一件事是自己逃向門,那令人猜想那他現今身在何處?
     
    整體情節製造懸疑,環境景色雖已大不相同,放置到當代仍可成立。在當時,奢糜作為生命逃逸方法的年代,內部的焦慮卻未曾消失。歌詞也許僅是描寫時代切面,但的確觸及了人類思考生命的終極問題。生命如同歌曲:器樂與人聲合唱中,澎拜的聲響反而加深神秘感與不確定感。轉述旅館景象的語調如沉重的叩問,一波波的器樂經歷高潮,而逐漸散退。歌中的人聲轉印至人群心中,揭露各有自己無法逃脫的加州旅館。
     
    ⠀ 
     
    -
    ▨ 美術設計 _ 浩瑋
     
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210919.html
    #每天為你讀一首詩 #當代詞選 #西洋詞選 #加州旅館 #老鷹樂隊

  • check過去式 在 NanaQ Facebook 的最讚貼文

    2020-11-24 22:31:06
    有 360 人按讚

    不要被我的影片給騙了,我真的不是個精明的人,這回去高雄散心,晚上八點多才 check in ,我拿出手機準備給服務人員看訂房資訊,那時候我才發現
    
    我訂錯日期了...
    
    我的訂單已成過去式,所以我就裝作什麼事也沒發生的走去櫃檯:「現在還有空的房間嗎?」,好險還有,不然我就要睡海邊了,但這晚卻花了我五千多塊(圖2)。
    
    雖然快被自己氣瘋,不過我仍然很敬業的享受這次的旅程,讓你看看我的行囊(圖3),就這麼一個帆布袋,既使我退房了,還是可以帶著沒有負擔的行囊浪盡天涯,是說行動電源、離子夾都帶了,卻忘了帶最重要的豆腐頭,於是我又快被自己氣瘋x2。
    
    為了不讓這間海景雙人房徒留睡覺的功能,所以早上我讓陽光把我曬醒,然後換上昨天打滾一整天骯髒的衣服,帶上一杯冰美式走了三個景點,還把我最愛的海拍好拍滿(圖4.5.6),你可能會說,海不就這樣,有什麼好拍的,你說得對,但我喜歡,所以我看得出他不一樣的地方。
    
    快中午的時候我撐起陽傘依依不捨地走回飯店,脫下沙子眷戀的衣服與鞋子,洗了一場華麗的澡,不是因為很髒,只因為這房間花了我五千多塊。後來泡了一杯茶,裸露的坐在床上看海,真的是看不夠,房間的大電視跟餅乾對我來說一點都不迷人。
    
    最後我拾起不像行囊的行囊離開了這間價值超過五千塊的海景雙人房(圖7),沒想到搭個車到市區就已經兩點了,怪不得我餓得跟鬼一樣。我帶著一如往常的烤地瓜走到公園的池塘坐了下來,請鴿子與麻雀陪我吃了一頓有點晚的午餐(圖8),他們在聊什麼我也聽不太懂,反正就是很療癒。
    
    後來我在對面的百貨公司刷牙,順便逛了一下書店,好可惜沒有我想要的書,所以很快的就離開了,想說再去別的地方晃晃也好,就這樣到了五點,距離搭車的時間還有15分鐘,我快步的跑去樓上的金石堂,唉,一樣沒有我想要的書,但我卻不知怎麼被雷打到似的,快手拿了本小王子結帳然後衝去搭車。可能是我衝太快了,居然跑錯月台,早上才剛洗澡又被自己搞得鹹答答。
    
    車上有一個小時的時間,我都在流眼淚,是小王子害的(圖9),雖然這一趟旅程我仍然不懂愛是什麼,但我卻懂了光用眼睛看,看不見真正重要的東西,唯有用心,才能看得清楚透徹。
    
    呵,我居然忘了要下車...坐過站真的是我的專長,又再次快被自己氣瘋x3。到家後已經九點多了,怪不得我餓得跟鬼一樣,隨便煮個米粉湯隨便洗個澡,然後猛看自己拍的海還有自己的自拍照(圖10),結束這荒唐又美好的旅程。
    
    
    
    
    我絕對不會跟你說,我在貝殼裡唱了好幾次恰似你的溫柔。
    
    
    
    
    
    #高雄 #旗津
    
    @ 高雄

  • check過去式 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最佳解答

    2017-08-06 14:27:13
    有 830 人按讚


    ❤️感謝商業週刊報導❤️
    我,Ricky英語小蛋糕,掏心掏肺跟你們說說台灣孩子學英文的7大迷思,必看,不看你真心會後悔。

    好了好了,真的是因為Instagram還粉絲團私訊來了大概20幾個小糕友們的私訊,問說最新一期的商業週刊特刊裡的那個帥哥(?)是不是我,

    對對對,是我是我。連電視節目組的人也私訊來問說是不是有上通告的機會😂

    所以特別來跟大家說,對,是我,然後我可以上通告,然後我姓嚴沒有錯,然後我新版日韓多益也有考過990分但是沒有被寫上去(自己強調)

    當然很感謝台灣區ETS多益代理中心的姊姊牽線,讓我首度出現在這麼大咖的雜誌上頭,然後也感謝商周採訪的記者姊姊,同時也是我政大的學姐,這麼原音重現我在訪談時的重點。

    媽!我上商周了(揮手)

    接受採訪之前,我就一直告訴自己一定要用最可以說服人心的態度跟方式跟採訪姊姊說台灣學生在學英文當中,在我眼裡的盲點。

    1. 第一點最言簡意賅,英文是工具,溝通的工具,開眼界的工具,不是專門拿來考試、炫耀、假裝自己是AB虛還是XYZ,再者也不是讓你在公眾場合或是夜店大聲用英文講電話聊天來搏取目光的道具然後更更不是爸媽拿去跟左鄰右舍說嘴自己孩子多有語言天份的手段。英文就是讓你懂我懂你爽我爽的工具。

    2. 想要學好英文,但卻不知道自己的「好」跟母語人士或是長期旅外人士的「好」或許會不一樣,如果一味只追求想要跟母語人士或是我們這樣生活背景的人的好,說實在話,真的太辛苦了。不管是英文還是什麼文,最大的重點都在溝通,而且是清楚有邏輯的溝通,你在這句當中的動詞少講了一個s然後該講provide卻說成offer,那又怎樣?我懂然後你很清楚地說出來,真的就好了。

    3. 沒有標準英文這件事,不管是用法還是腔調,「絕對沒有標準這件事」,只有「比較大多數人這樣說」或是「這樣講比較自然這件事」。就像認識我的人都知道我的日文有濃厚的西方語言遺毒所產生的腔調,「從沒沒有任何一個日本人告訴我說我這樣的日文不好」,相對是曾經有過日文老師說他羨慕我這種英文腔調日文,他覺得很異國很有情調(?!)。所以台式英文發音那又怎樣?我真的都可以聽懂對方在說什麼(好啦,大部分啦。)所以印度腔調英文只是我們聽不懂聽不習慣,也絕對是「英文」,只是我們慧根不足聽不是很明白就是了。就像有個70歲的阿嬤去髮廊說「小賊歐要覆膚覆花」,她也在說中文。

    4. 發音跟腔調從來就不是同一件事情。例如rose如果尾音的s唸成「絲」的音,那就是在講玫瑰,跟大家認識的「太陽升起」的過去式rose(尾音是滋)就是不一樣,所以發音錯別牽扯說「我就是腔調不一樣」,腔調你的頭,就是唸錯了。

    5. 真心要知道自己預期的英文程度到怎樣,如果要考多益900分以上的人都必須知道,delay就是put off就是postpone就是procrastinate就是take a rain check,但是只要達到650分的人就是要知道delay等於postpone就很棒棒了。不要隨意嘲笑別人說「歐~~你連這個都不知道」,他只要多益650分你要他怎樣?不要隨意把自己印象中的好套在別人身上,我會打人(?)

    6. 不是出國唸書或是旅居外國的英文就是會好,我看過太多海龜遊子的英文很可怕的(抖)但我一定要說,一直一直一直在台灣而沒有比較長時間到需要長期用英文的環境或地區生活,英文可以學好,但很難就跟你現在看到的我還是檯面上任何英文厲害的人一樣好(我說的長時間是至少像美國暑期工讀那種真的是要跟人密集對話,去美國玩兩個星期也花錢兩星期或是一直關在農場裡2年的這我很難說)。語言跟人一樣都在也都會進步,例如我長時間不再踏足北美地區的話,最流行的語言有時後我也不一定跟得上。如果還是不懂這個意思的話,就可以想看看,假設10年前就搬離台灣前往海外發展的台灣人,如果只有過年時候回來個2星期,那等到他10年後回來台灣時,大概也不見得可以聽懂「他很鏘」「你很雷」「我很潮」這種話。不全然是語言退步,也不見得是沒有進步,而是沒有一直一直一直長時間浸泡在這個環境裡,脫節本來就是可想見的。

    7. 英文學習方法什麼都好,只要能學起來就好。但是如果你「神農嚐百草,考試一直考,報名費一直繳,成果好不了」(莫名其妙就押韻了真不好意思),那我告訴你,該放棄的時候就放棄,為什麼一定要學好英文啊請問~~~~~~到底為什麼一定要會英文很好呢????????(三千萬個問號)難道日文韓文泰文阿拉伯文越南文波里尼西亞文愛斯基摩文就不是文嗎?應該聽過日本人的英文程度吧?那日本國力強不強?(不要再反問我日本經濟泡沫化了!老派!至少人家廁所就是比較香然後馬桶座比較溫熱拉麵就是比較好吃然後聯合國還有一席之位),然後大家也都知道法國人英文也不是普遍很好這件事吧,那法國到現在為止有爛掉嗎?人家的馬卡龍還是一樣好吃然後LV一號店一樣猶如戰場鈔票信用卡滿天飛。所以請問,學英文很痛苦然後學不好為何要一直學苦了自己?國中高中高職英文課能求老師60分及格就好。如果一直失敗一再痛苦,可以改報名日文韓文泰文西文阿拉伯文課了。英文在亞洲一丁點重要(我跟你說到了歐洲大陸英文真的是小💨),但他絕對沒有你想的那樣,沒有他沒有多益證書就會死掉。沒有英文不會死掉,絕對不會,但是「如果只會中文」(不要跟我說什麼台語客語之類的....我不想要停留在這個癥結點謝謝),我可以告訴你,你不會死掉但是你未來的無限機會會被自己親手斷送一半吧。學什麼語言不是重點,重點在於,
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」

    如果你上面文字都沒看,只要有看到這句
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」
    「不可以讓自己只會中文」

    我就覺得你們已經唸了大悲咒迴向福澤給我了。

    未來我上節目的話,是不是要準時收看呢😂😂😂😂😂

    -----------------------------------
    超值得追蹤的「旅遊英文口語Instagram專欄」:搜尋帳號rickyyeb
    👉🏻https://www.instagram.com/rickyyeb/

    Youtube旅遊生活頻道別忘了來訂閱看影片:
    👉🏻https://www.youtube.com/channel/UCxavEmVVwWoONIVGlq5KUAA

    👉🏻8/12(六)傍晚多益神速解題講座還有3個名額可以報名喔(早上的已經爆滿了喔)

你可能也想看看

搜尋相關網站