[爆卦]cavendish中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cavendish中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在cavendish中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cavendish中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過6,793的網紅英國的另類日常,也在其Facebook貼文中提到, {61} 【長知識筆記】電影Duchess+Lady Georgiana Spencer+Earl Grey 說起Duchess(公爵夫人)這個字,最近最為人熟悉的必定是剛宣佈懷上第三胎的Duchess of Cambridge, Kate Middleton。 不過今天想談的是另一位--...

  • cavendish中文 在 英國的另類日常 Facebook 的精選貼文

    2017-09-08 08:50:15
    有 25 人按讚


    {61} 【長知識筆記】電影Duchess+Lady Georgiana Spencer+Earl Grey

    說起Duchess(公爵夫人)這個字,最近最為人熟悉的必定是剛宣佈懷上第三胎的Duchess of Cambridge, Kate Middleton。

    不過今天想談的是另一位--Duchess of Devonshire, Lady Georgiana Spencer。

    Duchess是一套2008年的電影,最近在Netflix上看了,女主角由Keira Knightley飾演,劇中靚衫不絕,拿下了Academy Awards的Best Costume Design。

    到底這位Duchess有甚麼來頭?跟大家一一細數一下:

    1) Duchess of Devonshire, 本名Georgiana Spencer(1757-1806),是第一代Earl Spencer的女兒。中文戲名:《叛逆激情-她與戴安娜的命運》/《浮華一世情》,因為皇妃戴安娜,本名Diana Spencer,父親是第八代的Earl Spencer,Georgiana是Diana的great-great-great-great-aunt。同一家族,相隔200年的二人,命運有不少出奇地相似的地方,因此電影以此為噱頭宣傳,一度引起爭議。

    2) 17歲時,她嫁給了比她大9歲,英國當時最有錢、最有權勢之一的貴族--5th Duke of Devonshire, William Cavendish。年輕、對愛情有憧憬,誰不知公爵一心只想她為自己誕下子嗣(heir),年齡、性格的差距,也使雙方很快便已知是同床異夢,難以交流。這點可能是大家認為戴安娜和她的這位遠親命運相似的地方。

    3) Diana 比她幸運的是,她的第一胎一生便是男孩,而Georgiana生了頭2胎都是女兒,公爵大為不滿,認為「貨不對辦」。到第3胎終於生出了兒子,但此兒子卻終身未婚(香芽蕉Cavendish banana,市面每常見的香蕉品種,以他的名字命名)。

    4) 戲劇性的人生,見於她在上流社會非常受歡近,更是當時的時尚指標,帶領潮流。但丈夫並沒有受她吸引,早於與她結婚前,已有一個私生女。及後,她更是引狼入室,收留生有3個兒子並受丈夫虐待的閨中密友Lady Elizabeth Foster於家中,卻演變成丈夫與對方搭上,三人同居一屋簷下的複雜關係。

    5) 原來昔日的英國上流社會,有情婦(mistress)或情夫(lover)是很普遍的事,但一般情婦都不會「登堂入室」,與正印居與同一屋簷下,所以當時他們3人這麼高調的同居一屋下是很罕見的。而女的若想有情人,必須先為丈夫誕下子嗣,之後才可自由與他人發展關係。因為私生子女是沒有繼承權的,一定要由有婚姻關係的妻子所誕下的孩子,才是「正式」的後裔。

    6) Georgiana的情人是青梅竹馬的Charles Grey,在電影中還是無名小子一個,難與有錢又有權勢的公爵抗衡。懷上Charles Grey的孩子後,更被丈夫流放到法國秘密把孩子生下來,由Charles Grey的父母撫養。然而原來Charles Grey往後一點都不簡單,他成為了英國的首相(Prime Minister)和繼任為第二代的Earl Grey! 廣為人知的「伯爵茶」(Earl Grey tea)便是以他命名。

    7) Spencer家族(House of Spencer)除了出了Georgiana和Diana外,其實前英國首相邱吉爾Winston Churchill也是Spencer家族的! 他的全名是Sir Winston Leonard Spencer-Churchill,他的家族繼承的爵位是Dukes of Marlborough,是Spencer家族的分枝。對外他們用Churchill而不用Spencer-Churchill作為姓。

    8) Duke of Devonshire 和Duchess 都是Whig party(輝格黨)的支持者和金主,在17、18世紀長期支配著英國的政治,與Tories (托利黨-當今的保守黨)分庭抗禮,政策反映了資產階級的利益,至19世紀由英國自由黨取代。Whig和Tories都是來自政敵的蔑稱,但後來沿用成習。Whig 指「驅趕牲畜的鄉巴佬」(whiggamore) / 「好鬥的蘇格蘭長老會派教徒」(Whiggamore Raid) ;Tories則源於中世紀愛爾蘭語的「亡命之徒」(tóraidhe)。

    戲服的詳細介紹(超多靚相):
    http://www.costumersguide.com/cr_theduchess.shtml

    有機會可以找這本書來看看~
    書評:
    http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/15391207.html

    影評:
    http://blog.roodo.com/keikoei/archives/7302465.html

    http://blog.xuite.net/nobodybut9/blog/39152323

    http://maubuee.pixnet.net/…/22168354-%E3%80%90%E6%B5%AE%E8%…

    #睇戲學歷史
    #女人作為生仔機器真是原來古今中外都有
    #男女關係立立亂
    #用政敵改的蔑稱作為政黨名係咩玩法