[爆卦]cancelled用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇cancelled用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在cancelled用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 cancelled用法產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け ================================= 英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed ...

cancelled用法 在 Beginneros|每日分享冷知識? Instagram 的精選貼文

2020-05-09 12:05:34

【#BeginnerosXVoiceTube嘅英文潮流課︱2018年美國嘅流行用語(下)】 上次同大家學完 Extra﹑Salty﹑Low Key﹑ Snatched 同 Glow up 五個潮流用語,唔知大家仲記得幾多,今次再教大家另外五個用語,等大家趕上潮流。 - 1. Tea(八卦、緋聞):呢...

  • cancelled用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 06:00:43
    有 156 人按讚

    =================================
    「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
    =================================
     
    英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I was going to ____
    →「〜するつもりだった」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
     
    ✔用法:「I was going to」+「動詞」
     
    <例文>
     
    I was going to study English but I played video games.
    (英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
     
    She was going to attend the seminar but her son got sick.
    (彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
     
    We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
    (私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I was supposed to ____
    →「〜をするはずだった」
    --------------------------------------------------
     
    この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
     
    ✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
     
    ✔「Supposed to」の詳しい解説は関連記事『日常英会話における「Supposed to」の使い方』をご覧ください。
     
    <例文>
     
    I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
    (今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
     
    I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
    (出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
     
    Weren't you supposed to turn in your essay today?
    (今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10537
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • cancelled用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2020-10-16 06:00:10
    有 88 人按讚

    =================================
    「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
    =================================
     
    英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I was going to ____
    →「〜するつもりだった」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
     
    ✔用法:「I was going to」+「動詞」
     
    <例文>
     
    I was going to study English but I played video games.
    (英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
     
    She was going to attend the seminar but her son got sick.
    (彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
     
    We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
    (私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I was supposed to ____
    →「〜をするはずだった」
    --------------------------------------------------
     
    この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
     
    ✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
     
    ✔「Supposed to」の詳しい解説はこちら (https://hapaeikaiwa.com/?p=6501) をご覧ください。
     
    <例文>
     
    I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
    (今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
     
    I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
    (出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
     
    Weren't you supposed to turn in your essay today?
    (今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • cancelled用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2020-07-07 08:00:01
    有 767 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    不敵疫情,太陽劇團申請破產保護
    Cirque du Soleil Files for Bankruptcy Protection

    開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
    來讀華爾街日報獨家


    🎪Cirque du Soleil Entertainment Group filed for bankruptcy protection in Canada on Monday, in an effort to salvage a circus business that’s ground to a halt because of the coronavirus pandemic.
    太陽劇團娛樂集團於週一(6/29)在加拿大申請破產保護,試圖挽救因新冠疫情而停滯不前的馬戲事業。

    -salvage: 打撈、搶救,形容從沉船或即將全毀的事物中進行救援
    -halt: 停下、中止


    🎭The company said it would lay off almost 3,500 employees who have been furloughed since March, leaving it with a core team of 213 people. The company is seeking to restructure its business and re-emerge with government support and less debt.
    太陽劇團表示將解僱近3500名從三月起便被迫休假的員工,留下213人的核心團隊,該公司在尋求靠政府支持與減少債務以重建事業及復出。

    -lay off: 解僱、遣散
    -furlough: 休假、放假
    -re-emerge: 重新出現


    🤹‍♀️Montreal-based Cirque du Soleil has been forced to shut 44 shows world-wide this year as the Covid-19 pandemic spread, causing virtually its entire income stream to dry up. It currently has one show back running China, and hopes to have a dinner show resume in Mexico in July.
    總部位於蒙特婁的太陽劇團今年因新冠肺炎疫情蔓延而被迫中止全球的44場表演,導致幾乎所有收入來源枯竭。他們目前在中國重開一齣劇目,並希望7月在墨西哥恢復一齣晚宴秀。

    -virtually: 幾乎、實際上
    -dry up: 乾涸、中斷
    -resume: 恢復、重新開始,當名詞的用法可指「履歷」


    🎟With shows like The Beatles Love, Michael Jackson One and Blue Man Group on indefinite hold, the company was forced in March to defer interest payments on some of its roughly $1.5 billion of outstanding debt shortly after hiring investment bank Greenhill & Co. Inc. to restructure its balance sheet.
    由於《LOVE披頭四音樂秀》、《麥可傑克森ONE》、《藍人樂團》等劇目無限期停演,太陽劇團在三月聘請投資銀行格林希爾公司重組資產負債表不久後,便被迫延後支付其15億美金未償債務的部分利息。

    -indefinite: 不確定的、無限期的
    -defer: 推遲、延緩
    -restructure: 重組、重建,重新架構(structure)


    未完待續...
    太陽劇團能東山再起嗎?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——

    ❓❓多益模擬題❓:
    Due to COVID-19, the Tokyo 2020 Olympic Games had been __ __.
    因新冠疫情的影響,東京2020奧林匹克運動會無限期中止。
    🙋🏻‍♀️🙋🏼‍♀️
    A. halting / indefinite
    B. cancelled / indefinitely
    C. halted / indefinitely
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

你可能也想看看

搜尋相關網站