[爆卦]canceled意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇canceled意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在canceled意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 canceled意思產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅北歐心科學 NordicHearts,也在其Facebook貼文中提到, 虛偽的左派深層政府最害怕真相,它們利用媒體與學界掩飾一切、愚弄人民。當你表現出一點不同意他們觀點的跡象,種族歧視、反移民人權、反女權、反性別平權、反福利政策、反環保綠能的帽子馬上扣下。當然,我說的是現今的美國;而台灣,支持民主黨「進步價值」的左派青年、知識份子,甚至是媒體,在21世紀初也開始有這種...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅VoiceTube 看影片學英語,也在其Youtube影片中提到,咦?extra? shady? 這些英文流行語是什麼意思!? 快來看看這集的 VT English 來解謎吧!!! 雙字幕看這邊 ► https://tw.voicetube.com/videos/65263 ------------------------------------------...

  • canceled意思 在 北歐心科學 NordicHearts Facebook 的最讚貼文

    2020-08-30 11:44:34
    有 266 人按讚


    虛偽的左派深層政府最害怕真相,它們利用媒體與學界掩飾一切、愚弄人民。當你表現出一點不同意他們觀點的跡象,種族歧視、反移民人權、反女權、反性別平權、反福利政策、反環保綠能的帽子馬上扣下。當然,我說的是現今的美國;而台灣,支持民主黨「進步價值」的左派青年、知識份子,甚至是媒體,在21世紀初也開始有這種傾向。

    挑這篇已不是「新聞」的報導其實具有重大意義,首先是美國主流左媒竟然可以無下限到連一名頭戴 MAGA 帽子的青少年都要啟動戰爭機器聯合瘋狂追殺;然後被「取消」的青少年在媒體和網路霸凌下毫不退縮,悍然提告,讓多達13家媒體露出其反基督、反傳統價值、反川普的原形,而跳得最歡的《CNN》最早對假新聞以鉅額賠償和解。再來是這名青少年提到左派以政治正確「取消」美國人民的存在感,只因違反「進步價值」且拒絕保持沉默就會被媒體與網路聯合壓制、封殺。許多人因而被解僱、被羞辱甚至被威脅。

    這就是所謂的「取消文化」,請參考︰https://www.storm.mg/article/2842201

    還有一點,是媒體慣用且十分有效的方式:「洗新聞」。當發生對媒體與其背景不利的事件後,媒體不是淡化處理就是不斷製造「新聞」以沖淡影響,進而讓該事件在民眾記憶中消失。

    屬於時代華納集團,也是以負面新聞攻擊川普最多的美國有線電視新聞網《CNN》,8月26日同意肯塔基州考文頓天主教學生尼克·桑德曼(Nick Sandmann)提出的訴訟中,以「未披露」的2.75億美元金額達成「假新聞」和解,起因是該媒體以虛假新聞「報導」了他與一位老年美國原住民權益運動者的遭遇,而導致假新聞病毒式傳播,使這名學生遭受網路霸凌,俗稱被「取消」。

    桑德曼的律師托德·麥克默特里(Todd McMurtry)和林木(Lin Wood)去年3月對《CNN》提起了2.75億美元的訴訟,原因是1月在華盛頓特區考文頓天主教高中學生在「為生命遊行」的事件錄影顯示,桑德曼和參加印地安原住民遊行的內森-菲利普斯對峙中以微笑相迎。《CNN》和其它全國性媒體以假新聞誤導的方式播放了這段影片,暗示桑德曼和幾個戴著 MAGA(讓美國再次偉大)帽子的學生在嘲諷菲利普斯。

    桑德曼的家庭律師指責該網媒欺負這位戴著紅色「讓美國再次偉大」球帽的考文頓天主教高中生,以推動其政治目的,《CNN》對此予以否認。與它的「事實第一」公關策略相反,《CNN》無視事實,將其反川普行動放在首位,對桑德曼發動了為期7天的媒體霸凌,對他進行虛假、惡毒的攻擊,而他的「罪過」不過是戴了一頂 MAGA 的紀念帽。根據3月提起的58頁訴訟說。

    托德·麥克默特里告訴《Fox News 福斯新聞網》,針對多達13家其它被告的訴訟將在30到40天內提出。其中包括:《ABC 迪士尼》、《CBS 哥倫比亞》、《The Guardian 衛報》、《The Huffington Post 赫芬頓郵報》、《NPR 國家公共廣播電台》、《Slate 板岩》《The Hill 山丘》、《Cincinnati Inquirer 辛辛那提詢問者》、《North Jersey Media 北澤西媒體》等。他補充說,針對《WP 華盛頓郵報》和《NBC環球》的單獨訴訟已經提告。

    《News Break》CNN settles $275M “FAKE NEWS” lawsuit with Covington Catholic student Nick Sandmann

    https://www.newsbreak.com/…/cnn-settles-275m-fake-news-laws…

    弄虛作假的美國主流左媒,終於踢到鐵板。但比起川普動了它們大老闆們的乳酪,擋了每年至少數千億美元財路來說,幾億美元的賠償還不算什麼。預料這些主流左媒不會學到教訓,對川普的負面報導仍將持續。

    如果看過週五晚介紹《絕望者之歌》的讀者網友,應該可以猜出尼克·桑德曼就是來自鐵鏽地區的貧窮藍領白人階級「鄉巴佬、紅脖子老粗」後裔,是川普啟動製造業回流美國,讓「鄉巴佬」們有了工作,桑德曼才有機會就讀大學。也正是「鄉巴佬」文化,讓他擁有強烈愛國心並保有傳統價值觀;而且對媒體與網路的聯合追殺,他不但沒逃避,還對所有製造假新聞霸凌的媒體提告,這正是「鄉巴佬」們信奉的行事方式。

    桑德曼參加「為生命遊行」而引發此一事件,原因在於他支持《心跳法案》。根據美國最高法院「Roe vs. Wade」(同時也是墮胎合法化的關鍵法令)中,允許在24週以內墮胎。之所以會有24週這個決定,是因為醫界認定24週的寶寶可以在體外生存下來,形成獨立的生命。實行《心跳法案》的州則是將這個時間點提前到8週左右,除非胎兒或母體有醫學上的問題,不能合法墮胎(要不然就要去美國其他州進行手術)。

    再談到左膠,他們似乎忘記這個專頁只是個人閱讀後的寫作平台,而不是媒體。竟然要求有評論就必須要雙方各打50大板的假中立,如果提到拜登戀童癖就要談川普風流史;好比你批判國民黨貪腐、親中、舔共,也必須同時罵民進黨墮落一頓才行。既然左膠連翻譯的修飾與註釋也要挑三揀四,本文以下就對英國《每日郵報》8月26日的這篇報導完全直譯。其實即使完全直譯,他們同樣會批評《Daily Mail》不中立,說得好像《CNN》、《NYT》、《WP》、《WSJ》、《NBC》、《ABC》、《CBS》、《BBC》、《VOA》都很中立一樣。

    《Daily Mail》26 August 2020

    【標題】

    不服輸的考文頓天主教青少年尼克·桑德曼戴上了讓他「聲名狼藉」的 MAGA 帽子,他抨擊激進左派媒體,說他拒絕被「取消」。

    【前言】

    17歲的尼古拉斯·桑德曼(Nicholas Sandmann,又名 Nick 尼克)週二在共和黨大會第二晚演講時戴上了他的「 讓美國再次偉大」帽子。

    他說媒體試圖「取消」他,只因為他戴著一頂 MAGA 的帽子。

    「我的生活在那一刻永遠改變了,主流媒體的全面戰爭機器進入攻擊模式」,桑德曼在第二晚說。桑德曼在林肯紀念堂的台階上與美國原住民權益運動者內森·菲利普斯(Nathan Phillips)對峙時的影片引發了病毒式傳播。

    他在1月份與《CNN》達成了秘密和解,在起訴索賠2.75億美元後,他聲稱媒體的報導是誹謗。訴訟指稱草率的新聞報導錯誤地將他描述為種族主義的煽動者;事件的完整鏡頭顯示,美國原住民權益運動者首先逼近他;和解金額仍然保密,但在法庭上卻奇怪的險些被披露。

    【內文】

    一名肯塔基州的少年因去年在林肯紀念堂與一名美國原住民互動的視頻而聞名,他週二在共和黨全國代表大會第二天發表講話時表示,他不會屈服於「取消文化」。

    17歲的尼古拉斯·桑德曼在大會上表示,他認為新聞機構在報導這一事件時受到「反基督教、反保守主義、反唐納德·川普」偏見的驅使,因為他戴著一頂紅色的「讓美國再次偉大」帽子。

    「如果他們推進的敘事毀了一個來自肯塔基州考文頓少年的名譽和未來,那就這樣吧」,桑德曼在林肯紀念堂--讓他成名的事件發生地--預先錄製的消息中說 「這將教會他不要戴 MAGA 帽子」!

    這位考文頓天主教高中學生與《CNN》達成了和解,他以誹謗罪起訴《CNN》。由於法院規則的怪異,這筆金額幾乎被披露,但現在將「維持保密」,因為大流行病將預定聽證會推遲到他18歲生日之後。

    2019年1月遭遇的錄影顯示,桑德曼和美國原住民權益運動者內森·菲利普斯站得很近。桑德曼看著對方,不時還微笑著;菲利普斯則唱著歌、敲著鼓。

    桑德曼說,媒體在報導他們的對峙時,試圖「取消」他。

    「我的生活在那一刻發生了翻天覆地的變化,主流媒體的戰爭機器全面啟動,進入攻擊模式」,桑德曼聲稱。「他們這樣做,沒有調閱事件的完整錄影,沒有調查菲利普斯先生的動機,也沒有詢問我的說法。你知道為什麼嗎?因為真相並不重要」。

    「我知道了發生在我身上的遭遇是有名字,它叫做被取消」,他繼續說「被取消就是發生在這個國家各地人們拒絕保持沉默而被極左派壓制的事。許多人被解僱、被羞辱甚至被威脅。通常,媒體是一個主動的參與者」。

    桑德曼堅持說:「但我不會被取消,我努力反擊,揭露媒體對我的所作所為,贏得了個人的勝利」。

    「雖然必須做更多的工作,但我期待有一天,媒體能恢復提供平衡、負責和承擔責任的新聞報導。我知道川普總統也希望如此」,桑德曼最後說。

    他還稱川普是「'媒體不公平報導的最大受害者」。

    桑德曼週二在大會上詳細介紹說,他在華盛頓特區上學時買了這頂 MAGA 帽子,參加支持生命的「為生命遊行」年度抗議活動時穿過首都。

    「2019年1月,我參加了在華盛頓特區舉行的生命遊行活動,在那裡我為捍衛未出生的生命而示威」,桑德曼在他預先錄製的演講中詳細介紹了這一活動。「當天晚些時候,我買了一頂『讓美國再次偉大』的帽子,因為我們的總統唐納德·川普是我們國家歷史上最支持生命的總統,我也想表達對他的支持」。

    旅途中,菲利普斯走到這名戴著新的紅色 MAGA 帽子學生面前在,在離他臉部幾英寸的地方敲了敲鼓後,桑德曼引起了病毒式傳播。這名少年因為在對峙中的一臉笑容而受到媒體指責。

    桑德曼週二解釋說,「尷尬的微笑」是為了掩飾自己的想法,避免讓自己尷尬或進一步刺激菲利普斯。

    桑德曼在1月份與 CNN 達成了秘密和解,此前他起訴該網媒索賠2.75億美元,並稱該網媒在去年一段病毒傳播影片的報導中誹謗他。

    據《辛辛那提問詢報 Cincinnati Enquirer》報導,和解金額似乎是通過肯塔基州肯頓縣的遺囑案件披露的,因為當時桑德曼還是未成年人,不能直接索要這筆錢。

    由於法院在冠狀病毒大流行中的拖延,根據法院文件,桑德曼最近年滿18歲,不再是未成年人,可以自己索要這筆錢。

    桑德曼是來自肯塔基州帕克希爾的考文頓天主教高中的學生之一,他們於2019年1月在華盛頓特區參加「為生命而戰」反墮胎集會。

    他與內森·菲利普斯面對面的鏡頭在網路上廣為傳播,後者當時正在參加一場單獨團體支持美國原住民權利的示威活動。

    戴著一頂紅色「讓美國再次偉大」帽子的桑德曼和菲利普斯後來都說,他們正試圖化解參加各種示威活動的三個不同團體之間的緊張關係,其中包括顯然是為了反抗議美國原住民而到來的希伯來以色列黑人。

    遭遇的錄影顯示,菲利普斯走到桑德曼身邊,並站在離他很近的地方,桑德曼注視著他,有時還微笑著,菲利普斯在他臉旁唱歌和敲鼓。

    桑德曼後來解決了對《CNN》和其他媒體的訴訟,稱他們斷章取義,誣陷他和其他考文頓學生嘲諷和恐嚇菲利普斯。

    這位肯塔基州的少年是週二(8月26日)在虛擬的共和黨全國大會上預定的發言人之一。

    桑德曼安排在集會的第二天晚上發表演講,敦促選民再次選舉唐納德·川普總統,當時的主題是「機會之地」'。

    桑德曼現在在推特上自稱是特蘭西瓦尼亞大學學院(the Transylvania University College,源於拉丁語,意指「在森林那邊」)共和黨人的發言人,他在推特上說,他無法表達「我對能參加今年的 RNC(Republican National Convention)是多麼興奮」!

    他將與第一夫人梅拉尼婭·川普(Melania Trump)和國務卿邁克·龐佩奧(Mike Pompeo)一起出現在大會上,因為大會關注許多熱門議題,包括墮胎和中東政策,並將民主黨總統候選人喬·拜登描繪成過於極端,無法贏得11月的選舉。

    「我們需要繼續談論喬·拜登的激進政策」,川普連任競選經理比爾·斯蒂芬(Bill Stepien)週二接受《政治家 Politico》在線採訪時說。「我們越是談論喬·拜登及其黨內激進派推行的民主黨政策,我們的情況就越好,我們在這場比賽中的勝算就越高」。

    上個月,桑德曼的律師發誓要對《CNN》和《華盛頓郵報》採取額外的法律行動,因為他們涉嫌違反了他們在最初訴訟中達成的和解協議中的保密協議。林木(Lin Wood)律師將這兩家媒體再次置於他的訴訟範圍內,他指責《CNN》主播布萊恩·施泰特勒(Brian Stetler)和一名郵報記者在推特上炒作和解協議,違反了保密協議。

    【NICK SANDMANN 在 RNC 的演講全文】

    大家晚上好,我是尼克·桑德曼。我的名字是尼克·桑德曼,我就是去年在林肯紀念堂台階上與一群抗議者相遇後被媒體誹謗的少年。

    在開始之前,我要感謝川普總統給我機會分享我的一些故事,以及為什麼它對今年11月的選舉如此重要。

    2019年1月,我參加了在華盛頓特區舉行的「為生命遊行」,在那裡我為捍衛未出生的生命進行了示威。當天晚些時候,我買了一頂「讓美國再次偉大」的帽子,因為我們的總統唐納德·川普是我國歷史上最支持生命的總統,我也想表達對他的支持。現在回想起來,我怎麼可能想到,戴上那頂紅帽子的簡單舉動,就會釋放出左派的仇恨,讓自己成為全國各地網路和有線電視新聞網的目標?

    作為來自肯塔基州,亞伯拉罕·林肯的出生地,我和同學們參觀了林肯紀念堂。我發現自己與內森·菲利普斯和其他職業抗議者面對面,希望把我變成最新的海報孩子,顯示為什麼川朗普是壞的。雖然媒體把我描繪成臉上帶著「無情笑容」的侵略者,但實際上,錄影證實我是背著手站著,臉上帶著尷尬的笑容,隱藏著兩個想法。一、不要做任何可能進一步激怒在我臉上敲鼓的人的事情;二、想聽從家人朋友的建議,千萬不要做任何讓家人、學校、社區難堪的事情。

    在我知道發生了什麼之前,一切都結束了。菲利普斯先生的一個煽動者同伴大喊「我們抓住他了」!「這一切都在錄影上」,「我們贏得了爺爺」!我以為是一次奇怪的遭遇,但很快就發展成了一個包含影片的重大新聞。

    我的生活在那一刻發生了翻天覆地的變化,主流媒體的戰爭機器全面啟動,進入攻擊模式。他們這樣做,沒有調閱事件的完整影片,沒有調查菲利普斯先生的動機,也沒有詢問我的說法。你知道為什麼嗎?因為真相並不重要。重要的是推進他們反基督教、反保守主義、反唐納德·川普的敘事方式。如果他們推進的敘事毀了一個來自肯塔基州考文頓少年的名譽和未來,那就這樣吧,這將教他不要戴 MAGA 的帽子!

    我了解到,發生在我身上的事情有一個名字。它稱為被「取消」,就像在廢止、如同被撤銷、如同作廢的意思。

    被取消就是發生在這個國家各地人們拒絕保持沉默而被極左派壓制的事;許多人被解僱、被羞辱甚至被威脅。通常,媒體是一個主動的參與者。

    但我不會被取消,我奮力反擊,揭露媒體對我的所作所為,贏得了個人的勝利。雖然必須做更多的工作,但我期待有一天,媒體能恢復提供平衡、負責和承擔責任的新聞報導。

    我知道川普總統也希望如此。我很自豪地說,在我的媒體噩夢中,我一直得到川普總統堅定不移的支持。我知道你會同意我的說法,當我說這個國家沒有人比唐納德·川普總統更是不公平媒體報導的受害者。

    在11月,我相信這個國家必須團結在一個總統身邊,他呼籲媒體,拒絕讓他們創造一個敘事而不是報導事實。

    我相信,我們必須與一位將挑戰媒體回歸客觀新聞的總統一起。

    我相信,我們必須一起擁抱我們的第一修正案的權利,而不是躲在對媒體的恐懼中,也不是躲在科技公司或憤怒的暴徒中。

    這值得我們為之奮鬥!這是值得投票支持的!這就是唐納德·川普總統所代表的。

    謝謝大家今晚聽我講話,還有一件事...讓我們...讓美國再次偉大!

    《Daily Mail》26 August 2020
    Defiant Covington Catholic teen Nick Sandmann puts on the MAGA hat which made him notorious as he rails against 'the radical left media' saying he REFUSES to be 'canceled'.(內有影片)

    https://www.dailymail.co.uk/…/Covington-Catholic-teen-Nick-…

  • canceled意思 在 彭菊仙之教養幸福又好玩 Facebook 的最讚貼文

    2020-05-17 08:54:14
    有 193 人按讚

    【內在的成熟,比技術的成熟更不容易更緩慢,期待孩子接受挑戰】

    看到孩子的現動,覺得很感動!

    孩子的作品,不是學校的作業,但學校老師卻願意花時間看片,並且評片,

    也在學校大螢幕播放,讓同學一起評片。

    老師跟兒子說,讚美的話應該聽太多了,讓我來說說不是讚美的話。

    兒子不氣餒,反而非常感恩老師願意這樣有誠意的讓他知道哪邊還有進步的空間。

    看到小子這樣虛心,懷抱感恩的心,比起看到他認真完成作品,更讓我高興。

    因為,內在的成熟,比技術的成熟更不容易,更緩慢。

    這幾天,不斷接到小學同學,國中、高中、大學同學、臉友們、一代二代親戚、各時期的同事主管、前輩,以及三個孩子的老師、好朋友的爸媽們,主動持續按讚。

    有些朋友甚至一大早就像鬧鐘一樣在群組幫我貼文,提醒大家記得按讚,

    我自己都不太好意思了,真怕打擾大家。

    但朋友們回應我~

    年輕人願意認真,
    我們就要鼓勵他們持續這樣的熱情。

    我真的實在太感恩,也覺得孩子受到太多祝福,深怕他自己膨脹起來

    但謝謝孩子的虛心。

    我看到他提到自己的作品尚不完美,片場容易緊張,也還自信不夠。

    這讓我想到,自己剛接演講時,也非常不像樣,全身發抖,頭腦一片空白,常常讓我不想再接仼何演講。

    但能力真的是可以慢慢磨出來的!

    放棄磨練自己的機會,就是把自己的成長封鎖。

    但看到孩子說,非常享受成片的過程,這讓我知道,孩子絕對不怕接受挑戰。

    真的再次感恩朋友們的鼓勵。

    大擬音師~
    https://feversocial.com/works-132746?serialno=0000042&error_code=4201&error_message=User+canceled+the+Dialog+flow#_=_

  • canceled意思 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2020-03-08 07:00:33
    有 289 人按讚

    [時事英文] 新冠病毒將如何改變教育?

    How will the coronavirus change education?

    No one knows for sure, but some schools have begun switching entirely to online programs. Just yesterday, Stanford University announced that it will move all of its classes online.

    沒有人確切知道,但一些學校開始全面轉換成線上教學。就在昨天,史丹佛大學宣布將所有課程移至線上。

    ★★★★★★★★★★★★

    The coronavirus has forced at least nine countries, as well as countless provinces, cities and towns, to close schools in an effort to contain the outbreak’s spread. Hundreds of millions of students around the globe are now out of school in China, South Korea, Iran, Italy, Japan, France, Pakistan and elsewhere.

    1. in an effort to 致力於
    2. contain the outbreak’s spread 控制疫情的傳播

    冠狀病毒迫使至少九個國家,以及數不清的省市鄉鎮停課來控制疫情傳播,類似的混亂和干擾在世界各地蔓延。在中國、韓國、伊朗、義大利、日本、法國、巴基斯坦和其他地方,全球有數億學生無法上學。

    ★★★★★★★★★★★★

    It is a grand social experiment with little parallel in the modern era of education. Schools and the school day help provide the structure and support for families, communities and entire economies. And the effect of closing them for weeks and sometimes months en masse could have untold repercussions for children and society at large, transcending geographies and class.

    3. a grand social experiment 這是一場宏大的社會實驗
    4. with little parallel 幾乎沒有同情況發生過
    5. the modern era of education 現代教育領域
    6. en mass 一起,全體
    7. have untold repercussion 無法估量的影響
    8. at large 普遍地,全體地
    9. transcend 超越,超過,超出(尤指界限)

    這是一場宏大的社會實驗,在現代教育領域可說史無前例。學校和去上學的日子有助於為家庭、社區和整個經濟提供架構和支撐。將學校關閉數週甚至數月,可能會對孩子乃至整體社會產生無法估量的、超越地域和階層的影響。

    ★★★★★★★★★★★★

    Older students have missed crucial study sessions for college admissions exams, while younger ones have risked falling behind on core subjects like reading and math. Parents have scrambled to find child care or to work from home. Families have moved children to new schools in areas unaffected by the coronavirus, and lost milestones like graduation ceremonies or last days of school.

    10. crucial study session 重要學習環節
    11. college admission exam 大學入學考試
    12. scramble to find 爭先恐後地尋找
    13. milestones 里程碑

    年齡較大的學生錯過了大學招生考試的重要學習環節,年紀較小的學生有可能在閱讀和數學等核心科目上落後。父母們爭先恐後地尋找兒童看護或在家工作。一些家庭把孩子轉學到未受新冠病毒影響地區的新學校,也有的錯過了畢業典禮或最後幾日校園生活等重大事件。

    ★★★★★★★★★★★★

    All of this is compounded for families who do not have the financial means or professional flexibility, forcing parents such as Ms. Gao to take unpaid leave, or leaving students indefinitely without an educational backstop.

    14. compound (v) 使加重,使加劇,使惡化
    15. financial means 經濟能力
    16. an educational backstop 教育支持

    對於沒有經濟能力或缺乏職業彈性的家庭來說,這一切都是雪上加霜,迫使高夢賢這樣的父母無薪休假,或者讓學生無限期地得不到教育支持。

    ★★★★★★★★★★★★

    Governments are trying to help. Japan is offering subsidies to companies to help offset the cost of parents taking time off work. France has promised 14 days of paid sick leave to parents of children who must self-isolate, if they have no choice but to watch their children themselves.

    17. offer subsidy 提供補助
    18. offset the cost 抵銷成本
    19. paid sick leave 帶薪病假
    20. self-isolate 自我隔離
    21. no choice but to... 別無選擇只能...

    各國政府正試圖提供幫助。日本向企業提供補貼,幫助抵消父母請假的成本。法國承諾,如果孩子必須自我隔離,而父母別無選擇只能自己照顧孩子時,他們將享受14天的帶薪病假。

    ★★★★★★★★★★★★

    But the burdens are widespread, touching corners of society seemingly unconnected to education. In Japan, schools have canceled bulk food delivery orders for lunches they will no longer serve, affecting farmers and suppliers. In Hong Kong, an army of domestic helpers have been left unemployed after wealthy families enrolled their children in schools overseas.

    22. touch every corner of society 觸及社會的各個角落
    23. seemingly unconnected 看似無關的
    24. cancel bulk food delivery order 取消批量食物配送的訂單
    25. no longer serve 不再供應
    26. domestic helper 家庭幫傭

    但這種負擔是普遍存在的,觸及全社會似乎與教育無關的各個角落。在日本,學校不再供應午餐,因此取消了批量食品配送訂單,影響了農民和供應商。在香港,富裕家庭將子女送到海外學校就讀,大批家佣失業。

    ★★★★★★★★★★★★

    School and government officials are doing their best to keep children learning — and occupied — at home. The Italian government created a dedicated webpage to give teachers access to videoconference tools and ready-made lesson plans. Almost two dozen Mongolian television stations are airing classes. Iran’s government has worked with internet content providers, such as Iran’s version of Netflix, to make all children’s content free.

    27. give access to 有管道可以
    28. videoconference tools 影片會議工具
    29. ready-made lesson plans 現成的教案
    30. air (v.) classes 播出課程
    31. internet content providers 互聯網內容提供商

    學校和政府官員正在盡最大努力讓孩子們在家裡學習,並且有事可做。義大利政府創建了一個專門的網頁,讓教師可以使用影片會議工具和現成的教案。蒙古的20多家電視台進行電視教學。伊朗政府與互聯網內容提供商(比如伊朗版Netflix)合作,免費提供所有兒童內容。

    ★★★★★★★★★★★★

    Even physical education takes place: At least one school in Hong Kong requires students — in their gym uniforms — to follow along as an instructor demonstrates push-ups onscreen, with the students’ webcams on for proof.

    32. physical education 體育(課)
    33. follow along 跟著做

    甚至還有體育課:在香港,至少有一所學校要求學生穿著運動服,跟著螢幕上老師的演示做俯卧撐,並且打開學生的網路攝像頭以提供證據。

    ★★★★★★★★★★★★

    The offline reality of online learning, though, is challenging. There are technological hurdles, as well as the unavoidable distractions that pop up when children and teenagers are left to their own devices — literally.

    34. technological hurdles 技術上的障礙
    35. unavoidable distractions 不可避免的令人分神的事物
    36. leave sb to their own devices 讓(某人)自行決定
    37. literally 字面意思上的

    然而,在線學習的線下實現情況很有挑戰性。有技術上的障礙,以及當兒童和青少年不受管束地自行使用設備時,也不可避免地會分心。

    ★★★★★★★★★★★★

    The new classroom at home poses greater problems for younger students, and their older caregivers. Ruby Tan, a primary school teacher in Chongqing, a city in southwestern China that suspended schools last month, said many grandparents were helping with child care so that the parents can go to work. But the grandparents do not always know how to use the necessary technology.

    38. pose greater problems 造成更大的麻煩
    39. caregivers看護者,護理員

    家庭教室給年幼的學生和照顧他們的長輩帶來了更大的麻煩。上個月,中國西南部城市重慶一所停課小學的老師露比·譚(Ruby Tan)說,很多家庭是祖父母幫忙照顧孩子,讓父母去上班。但祖父母並不總是知道如何使用必要的技術。

    ★★★★★★★★★★★★

    Entire industries and businesses that rely on the rituals of students going to school and parents going to work are also being shaken. School administrators in Japan, caught off guard by the abrupt decision to close schools, have rushed to cancel orders for cafeteria lunches, stranding food suppliers with piles of unwanted groceries and temporarily unneeded employees.

    40. rely on 依賴
    41. be shaken 陷入恐慌
    42. be caught off guard 使(某人)措手不及;趁(某人)不警惕時(做某事)
    43. an abrupt decision 突然的決定
    44. rush to 倉促去
    45. strand 擱淺;處於困境

    依靠學生上學、父母上班這個日常狀態的行業和企業也陷入恐慌。日本的學校行政人員對關閉學校的突然決定感到措手不及,他們急忙取消食堂午餐的訂單,使食品供應商面臨一大堆不需要的食品和暫時不需要的員工。

    ★★★★★★★★★★★★

    To blunt the economic effects of the coronavirus, Japan’s government is offering financial help to parents, small businesses and health care providers. But school lunch officials said they had not heard about compensation for their workers.

    46. blunt (v.) economic effects 削弱經濟影響
    47. offer financial help 提供財政協助
    48. small business owners 小型企業主
    49. health care providers 健保提供者

    為了抑制冠狀病毒的經濟影響,日本政府正在向家長、小型企業和醫療保健提供者提供財務支持。但是學校午餐官員說,他們還沒有聽說關於他們的工人的補償。

    ★★★★★★★★★★★★

    完整報導: https://nyti.ms/2uZAowG

    史丹佛大學改採線上授課: http://bit.ly/3cIaAGk

    圖片來源: https://econ.st/2Iui1mO

    ★★★★★★★★★★★★

    保健心智圖: https://goo.gl/seqt5k

    保健相關單字: https://wp.me/p44l9b-Tt (+mp3)

    時事英文大全: http://bit.ly/2WtAqop

    ★★★★★★★★★★★★

    教育時評: http://bit.ly/39ABON9

你可能也想看看

搜尋相關網站