為什麼這篇butter-fly歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在butter-fly歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bandfshipper (風音流)看板AC_Music標題[歌詞] 和田光司 - Butter...
butter-fly歌詞 在 ? 畫繪控圖趣 Instagram 的最佳解答
2021-03-30 20:18:59
「我係被選中嘅細路」 22年前,當時我仲係一個放學第一時間跑返屋企睇數碼暴龍嘅傻仔。每日放學就攞住部電波暴龍機同超數碼暴龍機,一路玩一路做功課。 回想返原來已經過咗22年啦⋯當時真係唔會諗第時可以做啲乜嘢,都唔會諗表達意見都會犯法,又要呢樣又要驚個樣。原來我已經大個啦⋯越大就越多嘢驚⋯越大就越多掣肘...
Butter-Fly
歌手 和田光司
作詞 千綿偉功
作曲 千綿偉功
編曲 渡部チェル
ゴキゲンな蝶になって 化為愉快的蝴蝶
きらめく風に乗って 乘著閃亮的微風
今すぐ キミに会いに行こう 現在馬上 就要去見妳
余計な事なんて 忘れた方がマシさ 無謂的事情 忘了也無所謂
これ以上 シャレてる時間はない 已經沒有 多餘的時間可浪費
何が WOW WOW~ この空に届くのだろう 有什麼 WOW WOW~ 傳達給了這片天空
だけど WOW WOW~ 明日の予定もわからない 只不過 WOW WOW~ 往後的行程我也無法預測
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想之後
何もない世の中じゃ 這一無所有的世界之中
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど 是啊儘管愛和回憶都似乎無法抵抗
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも 就算充滿了Stay印象 不可靠的雙翼
きっと飛べるさ On My Love 也一定能高飛 On My Love
ウカレタ蝶になって 化為快樂的蝴蝶
一途な風に乗って 乘著不回頭的微風
どこまでも キミに会いに行こう 不管到哪裡 都要去見妳
曖昧な言葉って 意外に便利だって 曖昧的話語 意外的便利
叫んでる ヒットソング聴きながら 邊聽著熱門歌曲 吶喊著
何が WOW WOW~ この街に響くのだろう 有什麼 WOW WOW~ 在這條街道響起
だけど WOW WOW~ 期待してても仕方ない 只不過 WOW WOW~ 就算有期待也無可奈何
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想之後
やるせない世の中じゃ 這無法隨心所欲的世界當中
そうさ常識 はずれも悪くはないかな 是啊 特立獨行其實也不壞吧
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも 儘管是染上Stay印象 不靈活的雙翼
きっと飛べるさ On My Love 也一定能高飛 On My Love
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想之後
何もない世の中じゃ 這一無所有的世界之中
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど 是啊儘管愛和回憶都似乎無法抵抗
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも 就算充滿了Stay印象 不可靠的雙翼
きっと飛べるさ Oh Yeah~ 也一定能高飛 Oh Yeah~
無限大な夢のあとの 在無限大的夢想之後
やるせない世の中じゃ 這無法隨心所欲的世界當中
そうさ常識 はずれも悪くはないかな 是啊 特立獨行其實也不壞吧
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも 儘管是染上Stay印象 不靈活的雙翼
きっと飛べるさ On My Love 也一定能高飛 On My Love
------------------------------------------------------------------------------
自我流翻譯ww
有錯歡迎提出
之前就翻過的,剛好看到有人講到數碼寶貝就發出來了
--
陳綺貞楊乃文張懸黃小楨蘇打綠TizzyBac
GreendaySimplePlanBowlingForSoup
東京事變中島美嘉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.168.125