[爆卦]bun翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bun翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在bun翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bun翻譯產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅何必日語教室/大和日語留學代辦,也在其Facebook貼文中提到, 翻譯了 ドライフラワー(乾燥花) 這首歌 這首歌是日本上半年最受歡迎的歌曲 是一首描述對前男友的心情 由優里演唱 歌曲連結在下面的留言區裡面 *********** 多分 私じゃなくていいね ta bun wa ta shi zya na ku te iine 也許 還好不是我陪著你 余裕のな...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Freeminder Emi,也在其Youtube影片中提到,Cooking with Mi 今日同大家分享嘅係港式菠蘿包,呢個包出爐時真係好香好香,大家有時間真係要試試!希望大家睇得開心! 利申﹕港式菠蘿包係冇菠蘿喺入面嘅⋯嘻嘻 製作時間﹕約3小時 材料﹕ A)菠蘿包材料 - 高筋麵粉 300g - 牛奶 135g - 無鹽牛油 30g - 奶粉 ...

  • bun翻譯 在 何必日語教室/大和日語留學代辦 Facebook 的最佳解答

    2021-08-22 15:18:44
    有 60 人按讚

    翻譯了 ドライフラワー(乾燥花)
    這首歌

    這首歌是日本上半年最受歡迎的歌曲
    是一首描述對前男友的心情
    由優里演唱
    歌曲連結在下面的留言區裡面

    ***********
    多分 私じゃなくていいね
    ta bun wa ta shi zya na ku te iine
    也許 還好不是我陪著你

    余裕のない二人だったし
    yo yu- no na i fu ta ri datta si
    當初我們給彼此太大的壓力

    気付けば喧嘩ばっかりしてさ
    ki du ke ba ken ka bakka ri si te sa
    總感覺都陷在吵架的泥沼裡

    ごめんね
    go men ne
    真的對不起

    ずっと話そうと思ってた
    zutto ha na so- to omotte ta
    之前就很想告訴你

    きっと私たち合わないね
    kitto wa ta shi ta chi a wa na i ne
    一定是我們的個性無法在一起

    何必博士翻譯

    二人きりしかいない部屋でさ
    fu ta ri ki ri si ka i nai he ya de sa
    在兩人獨處的房間裡

    貴方ばかり話していたよね
    a na ta bakka ri ha na si te i ta yo ne
    都只有你一個人唱著獨腳戲

    もしいつか何処かで会えたら
    mo si i tu ka do ko ka de a e ta ra
    如果有一天能在某處再相遇

    今日の事を笑ってくれるかな
    kyo- no ko to wo wa ratte ku re ru ka na
    今天的事你能否笑著回憶

    理由もちゃんと話せないけれど
    ri yu- mo chanto ha na se na i ke re do
    真正的理由我也說不出頭緒

    貴方が眠った後に泣くのは嫌
    a na ta ga nemutta a to ni na ku no wa i ya
    只是不想在你睡著之後獨自哭泣

    声も顔も不器用なとこも
    ko e mo ka o mo bu ki yo- na ko to mo
    你的聲音和臉龐還有呆呆的地方

    全部全部 嫌いじゃないの
    zen bu zen bu ki ra i zya na i no
    全部全部 我都不在意

    ドライフラワーみたい
    do ra i fu ra wa- mi ta i
    恰似那些乾燥花的枯寂

    何必博士翻譯

    君との日々も きっときっときっときっと
    ki mi to no hi bi mo kitto kitto kitto kitto
    跟你相處的日子 一定一定一定一定

    色褪せる
    i ro a se ru
    也會褪色散去

    多分 君じゃなくてよかった
    ta bun ki mi zya na ku te yo katta
    也許 還好不是你

    もう泣かされることもないし
    mo- na ka sa re ru ko to mo na i si
    不會再被你逼到流下淚滴

    「私ばかり」なんて言葉も
    wa ta shi ba ka ri nante ko to ba mo
    「為何每次都是我」這一句

    なくなった
    na ku natta
    也已消失匿跡

    あんなに悲しい別れでも
    an na ni ka na si i wa ka re de mo
    那麼痛徹心扉的別離

    時間がたてば忘れてく
    zi kan ga ta te ba wa su re te ku
    也會隨時間流逝而忘記

    新しい人と並ぶ君は
    a ta ra si i hi to to na ra bu ki mi wa
    跟新的戀人站在一起的你

    ちゃんとうまくやれているのかな
    chanto u ma ku ya re te i ru no ka na
    是否過得甜甜蜜蜜

    顔も見たくないからさ
    ka o mo mi ta ku na i ka ra sa
    你的臉我已經沒有興趣

    変に連絡してこないでほしい
    hen ni ren ra ku si te ko na i de ho si i
    拜託你不要再有聯繫

    都合がいいのは変わってないんだね
    tu go- ga i i no wa ka watte nain da ne
    你自私的地方依然是你

    でも無視できずにまた少し返事
    de mo mu si de ki zu ni ma ta su ko si hen zi
    但是我心太軟有時也會敷衍回個幾句

    声も顔も不器用なとこも
    ko e mo ka o mo bu ki yo- na to ko mo
    聲音跟臉龐跟你笨笨的地方

    多分今も 嫌いじゃないの
    ta bun i ma mo ki ra i zya na i no
    也許現在 我已不在意

    ドライフラワーみたく
    do ra i fu ra wa- mi ta ku
    恰似那乾燥花的枯寂

    時間が経てば
    zi kan ga ta te ba
    雖著時間的推移

    きっときっときっときっと
    kitto kitto kitto kitto
    一定 一定 一定 一定

    色褪せる
    也會褪色散去

    何必博士翻譯

    月灯りに魔物が揺れる
    tu ki a ka ri ni ma mo no ga yu re ru
    月光之下往事如魔幻般地搖晃

    きっと私もどうかしてる
    kitto wa ta shi mo do- ka si te ru
    我自己也控制不了自己

    暗闇に色彩が浮かぶ
    ku ra ya mi ni si ki sa i ga u ka bu
    黑暗之中色彩不斷浮起

    赤黄藍色が胸の奥
    a ka ki ai i ro ga mu ne no o ku
    紅黃藍色都在心底

    ずっと貴方の名前を呼ぶ
    zutto a na ta no na ma e wo yo bu
    一直呼喊著你

    好きという気持ち
    su ki to i u ki mo chi
    我對你的情意

    また香る
    ma ta ka o ru
    又飄著香氣

    声も顔も不器用なとこも
    ko e mo ka o mo bu ki yo- na to ko mo
    你的聲音臉龐還有笨笨的地方

    全部全部 大嫌いだよ
    zen bu zen bu da i ki ra i da yo
    全部全部 我都不想再理

    まだ枯れない花を
    ma da ka re na i ha na wo
    還未枯萎的花朵

    君に添えてさ
    ki mi ni so e te sa
    把它獻給你

    ずっとずっとずっとずっと
    zutto zutto zutto zutto
    一直一直一直一直

    抱えてよ
    ka ka e te yo
    望你抱它在懷裡

    何必博士翻譯

  • bun翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-07-06 15:01:45
    有 2,070 人按讚

    【Esquire專欄】新一代對某啲嘅詞彙可能比較陌生,同時點都應該聽過吓。經典例如「people mountain people sea」(人山人海)、「dead boy bun」(死仔包)、「go eat rice」(去食飯)、「Long time no see」(好耐無見),「so many people die no see you die」(咁多人死唔見你死)等等⋯⋯ 基礎上係英文,又唔係英文。係直接由廣東話翻譯,完全不理會文法,卻又如此過癮,香港人完全能夠琅琅上口......

  • bun翻譯 在 婚禮主持人 黛比Debbie Facebook 的最佳貼文

    2020-12-20 12:21:54
    有 10 人按讚

    衝衝衝~來到新莊柔羽小公主的家

    感謝 徐嘉鴻 的推薦
    又能一起共事真的很開心

    整場派對的籌備都是爸比包辦
    因為媽咪是外國人不會中文
    但爸比也把派對辦的有聲有色
    從佈置、外燴、主持、平面
    都弄得好好的、賓主盡歡

    然後黛比在情急之下
    中文夾雜英文主持抓周也是第一次
    自己都覺得很有趣~

    「媽媽扶著寶貝的腳踩紅龜」
    -Mummy grab Jasmine’s feet to step on the red bun.

    哈哈~情急之下產生的英文
    顧不得賓客怎麼看我了😆

    其它很多時候只要覺得媽咪看著爸比尋求翻譯
    我就直接用英文傳達了

    柔羽小公主抓了:
    秤、波浪鼓、笛子

    很特別,很少孩子抓「秤」

    然後,柔羽是用「走」的過聰明門
    😆😆😆

    佈置 花草集市Merry Blossom
    主持 婚禮主持人 黛比Debbie
    平面 林峻宇

  • bun翻譯 在 Freeminder Emi Youtube 的最佳解答

    2020-05-16 18:00:13

    Cooking with Mi 今日同大家分享嘅係港式菠蘿包,呢個包出爐時真係好香好香,大家有時間真係要試試!希望大家睇得開心!
    利申﹕港式菠蘿包係冇菠蘿喺入面嘅⋯嘻嘻

    製作時間﹕約3小時
    材料﹕
    A)菠蘿包材料
    - 高筋麵粉 300g
    - 牛奶 135g
    - 無鹽牛油 30g
    - 奶粉 20g
    - 鹽 2g
    - 細砂糖 40g
    - 雞蛋 1隻
    - 乾酵母 5g

    B) 酥皮材料
    - 無鹽牛油 30g
    - 糖霜 25g
    - 蜜糖 3g
    - 奶粉 12g
    - 全蛋液 10g
    - 低筋麵粉 55g
    - 小蘇打粉 0.5g
    - 鹽 0.5g

    完成後加入1cm 帶鹽牛油一片,即成為港式菠蘿油,非常好吃的!
    ????????????????????????

    ✅ 想收到出片第一手消息,記得「訂閱」同㩒著埋隔離個「? 鐘仔」,一有新片佢就會提你睇㗎喇!

    ▼字幕▼
    如果您可以幫我翻譯成另一種語言,請使用下面的鏈接為該影片增加字幕,將不勝感激。http://www.youtube.com/timedtext_video?ref=share&v=U0XoyQJM8Uc

    ★PayPal贊助 Freeminder Emi Channel 頻道經營★ http://bit.ly/2Nw6syD

    〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️⭐️網店優惠⭐️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️
    ? www.thatsmibeauty.com
    ? 登記成為會員任何消費滿HK$600即減HK$50
    ? 購物消費滿$500免本地順豐運費

    接受PAYME / 銀行轉帳 /Credit card / Paypal付款
    **************************************************

    如果鍾意睇嘅,記得訂閱同比個LIKE!

    Equipment I use :
    Canon M6

    Follow me !
    Facebook : http://www.facebook.com/hkfreeminder
    instagram : freeminder_emi
    Email contact : hkfreeminder@gmail.com

    Thank you for watching my youtube channel, my name is Emi (Emily). I give reviews on all things about beauty, travel, lifestyle. I really hope you find this channel useful. Enjoy !

    Disclaimer :
    Unless stated nothing in the video is sponsored or a paid advertisement. Please note that I do sometimes include affiliate links. These do not effect the price you pay for products but allow me to make a small commission on sales if you do purchase. Your support is much appreciated. Thank you.

    #StayHome
    #菠蘿包
    #香港パイナップルパン

    Freeminder / Emi / 決戰Bangkok / 再戰bangkok / 潮遊朝鮮 / 北韓 /
    貓島 / 快閃東京 / 仙台 / 獨遊日本 / 柬埔寨 / 吳哥窟 /日本自由行 / 我愛夏日熱辣辣推介 / HENNA / 染髮 / 網購 / 速戰Bangkok / 賞楓 / 賞銀杏 / 秋遊東京 / 倫敦東京聖誕新年之旅 /倫敦 /巨石陣 /大英博物館 / 褔袋 / 無印良品 / 聖誕節 / 香港youtuber /明治神宮 / 立教大學 / 古早味蛋糕 / HAUL

  • bun翻譯 在 Giva Divas Youtube 的最佳貼文

    2018-05-15 22:08:02

    [我們在這邊想向各位支持我們的觀眾們尋求幫助,一起來製做Youtube「社群協力字幕」,若你願意貢獻自己的時間以及精力,幫助我們上影片字幕的話,請主動聯絡我們]
    ==========================
    哈囉大家好~Giva Divas的新影片又來囉!
    今天要帶來久違的DJ介紹
    我們這次要介紹的DJ是Dillon Francis!
    這是一位我們兩個都超級喜歡的DJ
    而且也有翻譯過他的很多影片
    常常在我們的影片裡面消費他哈哈哈
    希望大家看完我們的介紹之後都可以跟我們一樣愛上他!

    我們翻譯他的影片網址如下:

    被DJ Snake整:
    https://www.facebook.com/GivaDivas/videos/471268086600712/

    DJ Hanzel - One Deeper Talks:
    https://www.facebook.com/GivaDivas/videos/463323497395171/

    砲轟DJ MAG百大排行榜:
    https://www.facebook.com/GivaDivas/videos/462990630761791/

    Dillon Francis ft. G-Eazy - Say Less
    https://www.youtube.com/watch?v=tq9K7xsiM60

    Dillon Francis - Ven
    https://www.youtube.com/watch?v=-SR3oh6g82c

    如果喜歡我們的影片,希望可以給我們一個Like~訂閱~
    然後去粉專按讚~
    我們會繼續做出更多更優質的影片給大家看的!
    你的支持就是我們最大的動力~感恩的心~

    Follow us on Instagram:
    @i_mish_uu
    @teri.timeout

    Like us on Facebook:
    Giva Divas - https://www.facebook.com/GivaDivas/
    DJ Mish - https://www.facebook.com/DJMishhh/
    Teri - https://www.facebook.com/teri.timeout/

    Background music:
    www.bensound.com

你可能也想看看

搜尋相關網站