[爆卦]broadcast三態是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇broadcast三態鄉民發文收入到精華區:因為在broadcast三態這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者skana ( )看板Eng-Class標題[請益] "播映"的英文怎麼講...

broadcast三態 在 Ichikawa Ebizo 十一代目市川海老蔵 Instagram 的最佳解答

2021-08-02 16:54:47

There will be a broadcast of the following performance on NHK BS8K channel. -The 2nd “Koten Geinoh wo Mirai he (Traditional Theatrical Art to the F...


想請問播映是用broadcast嗎?

如果問"2/28那天第13集會照常播映嗎"

英文:will the 13th episode broadcast as usual on 2/28?

請問句子這樣講對嗎? 那有"暫停播放"的用詞嗎?

請教一下 感謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.180.192
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1423661512.A.D78.html
dharma720: be broadcasted as 02/11 23:47
erilinda: broadcast三態同形 02/11 23:52
dt0801: 句子是對的 02/12 06:15
skana: 感謝各位的解答^^ 02/12 11:27
vicario837: broadcast 要用被動 02/12 12:16
dt0801: 語料庫中broadcast有主動用法,但較少 02/13 11:12
kee32: on就夠了 02/13 22:07
priv: 若改 air 就可以用主動 02/13 22:13
skana: 原來還有別的寫法 感謝解答^^ 02/14 19:56
kee32: she is dressed in red,實際上把dressed去掉,講she is in 02/15 09:09
kee32: ref就可以。同理,xxx will be broadcasted on CNN,甚至 02/15 09:09
kee32: 用現在式,xxx is on CNN, 這樣就行了 02/15 09:09

你可能也想看看

搜尋相關網站