/
September 15, 2018
Red Cab Fares Rise from $24 to $30
.
Summary:
Be braced for a 25% base fare hike, pending the approval of the Transport Departm...
/
September 15, 2018
Red Cab Fares Rise from $24 to $30
.
Summary:
Be braced for a 25% base fare hike, pending the approval of the Transport Department, as soon as next year when taking a red cab. Successful passing of the fare increase would bring the starting price of an urban taxi ride from $24 to $30, and make the first two-kilometre travel 20% more expensive.
.
Language Enhancement:
Brace (n./v.)(支架/作好準備)
Brace 的核心意思是「支撐」,作名詞時可指承托着物件或受傷身體部分的「支架」,也可解作「牙箍」;作動詞時是指為未來的困難或挑戰「作好準備」,用法是 brace oneself + for N. / to do sth. 以及 be + braced + for N.。
e.g. Because of the faulty landing gear, our pilot told us to brace ourselves for a stronger than usual landing.
e.g. The doctor told me I was going to be fine. I just need to wear a knee brace for about two weeks. —————————————————
想每日睇新聞🗞,學英文📚🔠?
快啲 follow @k.e.n.joy 及 bookmark
—————————————————
#english #news #englishinnews #newsoftheday #language #enhancement #dse #kennethlau #kenjoy #英文 #時事英文熱點 #dse2018 #dse2019 #dse2020 #dsefighter #dseenglish #2018dse #2019dse #2020dse #20180915
brace意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文
【每日國際選讀】
#文末挑戰多益選擇題📝
美國要中國留學生滾蛋?
開啟「接收通知」和「搶先看」每天吸收雙語時事新知
來讀華爾街日報獨家
📉 Colleges Brace for Sharp Drop in Foreign Students, Especially From China
美國大學為留學生數量銳減做準備,尤其是中國留學生
-brace for: 為…做準備
🚧 New guidance from ICE could prove to be a hurdle for students; ‘If I can get a visa, I would definitely go’
美國移民及海關執法局發布的新指示可能會成為留學生的障礙;一名已被美國大學錄取的中國學生說,如果能拿到簽證,肯定會去。
🎓U.S. colleges are bracing for a devastating drop in international students this fall, especially ones from China, where many U.S.-bound students are now postponing plans—and even rethinking the value of an American degree.
美國大學正為今年秋季國際學生、尤其是中國留學生數量急劇下降的局面做準備。很多準備前往美國的中國學生現在推遲計畫,甚至重新考慮美國學位的價值。
-devastating: 壓倒性的;急遽的
-US-bound: 前往美國的(bound: 用在地點有「前往目的地」的意思,動詞片語為bound for ~地點)
-postpone: 延後;推遲
❌ Coronavirus concerns have prompted broad travel restrictions and visa-processing delays that are unlikely to resolve before the start of the fall semester. On top of that, deteriorating U.S.-China relations are threatening what has been by far the biggest pipeline of foreign students to U.S. campuses.
對新冠疫情的擔憂引發了廣泛的旅行限制和簽證延發,這些問題不大可能在秋季學期開學前解決。此外,美中關係惡化正威脅著美國大學最主要的國際生來源--中國留學生。
-prompt: 促使;引發
-resolve: 解決
-pipeline: 管道;來源
💸At some U.S. universities, international students account for upward of 15% of enrollment—and an even higher share of tuition revenue. There were nearly 370,000 Chinese nationals, or 34% of all foreign students, enrolled in U.S. higher-education institutions during the 2018-19 academic year, according to the Institute of International Education, or IIE.
在一些美國大學,留學生占入學人數的15%以上,在學費收入的占比甚至更高。據國際教育協會(Institute of International Education, 簡稱IIE)的資料,在2018-19學年,有近37萬中國公民在美國高等教育機構就讀,占外國學生總數的34%。
-upward of: 更多
-enroll in: (註冊)入學
-academic year: 學年
未完待續...
留學生到底在美國花了多少錢?
加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版
——
原文連結請看留言
——
❓❓多益模擬題❓:
With the broad travel restrictions and visa-processing delays ______ by coronavirus concerns, US colleges must ______ for sharp drop in foreign students.
🙋🏻♀️🙋🏼♀️
A. prompt/ braces
B. prompted/ embrace
C. prompted/ brace
-
【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
華爾街日報訂閱超值方案 📰
專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!
brace意思 在 邦妮寫日記 Facebook 的最佳貼文
前陣子做了一個來回班,回杜拜快要降落的時候,跟往常一樣,已經累到不知道自己在哪裡。看地上啊,看天花板啊,盡量不要跟前方的乘客對到眼,聽到前艙的指令:「組員準備降落。」之後,做好降落前要做的brace position(防撞保護姿勢),準備降落。
這時候,一個穿著綠色企鵝Tshirt的小小孩從我前面的走道上咚咚咚地跑出來。「回去!回媽媽那裡!」我非常嚴肅地說。小孩沒聽懂指令,還是往我這裡跑來。「誰的小孩抱回去,我們要降落了。」我大喊,一個媽媽過了幾秒鐘才回過神,在很遠很遠的那一排突然開始叫小孩的名字。
我看了一下窗外,我們已經非常接近地面。我伸手要抓著這小孩放在大腿上,可是小孩又開始往回跑,預計他絕對沒辦法在降落前到他媽媽那裡。我盯著第三排一個穿著白紅相間的絲質襯衫的女士:「女士!把小孩抱著,放在妳腿上!」
這個女士自己也有兩個十幾歲的小孩坐在旁邊,她熟練地把綠色企鵝小孩一把撈起來。抱上大腿的瞬間,碰!東隆東隆東隆,我們落地了。衝擊力道讓所有乘客即便繫了安全帶,還是東搖西晃的。四周的乘客開始為我們鼓掌。在飛機停好之後,綠色企鵝小孩的媽媽跑來跟紅白絲襯衫女士道謝,離開飛機之前,也不好意思地跟我道歉。
我倒是非常慶幸又十分感激那位女士願意拔刀相助,不然這樣的小小孩在這樣的衝擊降落之下,真的不知道會摔到哪裡去。
IG: bonnieyuanbonnitachang
brace意思 在 跟著魚乾女空姐去旅行 Around the World with a Stew Facebook 的精選貼文
787的機翼。
那天飛成都,你也知道的,不外乎就是客人自己位子不坐,到處我跟你換來你跟他換去;頭頂上方的置物櫃開了又不關,我關了他又開了不關;門不關上那刻他永遠不會回自己位子上坐下等等。
我都無感了,反正每天都是這般劇情上演.....
那天,有位老太太,坐在最後一排3-3-3中間的那個3靠走道,當飛機在跑道上滑行正用著150-180mph的速度全力衝上雲霄去的時候,她不但安全帶解開了,她還站起來了!😱😱😱站起來之後她還跑到走道上了.... 我坐在4L上 in my brace position,不敢相信我眼前正上演的這一切.... 我大叫「ㄟˉㄟˉㄟˉ,阿姨,你快回來啊!快回去坐下!」我看到我坐在3L的同事也用手勢一直揮的趕他回坐!
她可能被我們兩個嚇到了(但我們才是被嚇到的人好嗎?)立馬就回坐,還不忘回過頭跟我不好意思的說「我看不到窗外啊,就起來看一下嘛」🙄🙄🙄🙄🙄
早說嘛,班機這麼空,給你個靠窗的位就好啦!
她又說,不行✋他要坐靠過道的!
哇靠,隨便你啦,歡喜就好,我不管了!😤