[爆卦]boldly中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇boldly中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在boldly中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 boldly中文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅謙預 Qianyu.sg,也在其Facebook貼文中提到, 【你從不知道的靈異世界 竟然如此不可思議!】 Books recommendation: The Inexplicable World of Spirits That You Are Clueless About 半夜12點來談,你不知道的不可思議的靈異世界。 我們活在靈的世界裡面,卻對此世界的...

  • boldly中文 在 謙預 Qianyu.sg Facebook 的最佳貼文

    2021-07-05 00:51:13
    有 3,529 人按讚

    【你從不知道的靈異世界 竟然如此不可思議!】
    Books recommendation: The Inexplicable World of Spirits That You Are Clueless About

    半夜12點來談,你不知道的不可思議的靈異世界。

    我們活在靈的世界裡面,卻對此世界的浩瀚一無所知,就會很容易被我們極有限的感官所蒙蔽,自以為是的認為科學才是真理。

    問題是,真正能夠通陰陽鬼神,願意把靈異世界的真相寫出來的人少之又少。為什麼?

    小小的我出道這些年來,弘揚佛法和傳達玄學的知識,遭到的欺壓、污衊、霸凌和辱罵卻從來沒有少過。只要站出來,逆著普羅大眾的方向走,就容易被有心人士拿來當箭靶,旁人無知,一犬吠形,百犬吠聲。

    那種艱辛和苦,只有經歷過的人才能體會。這使我更加讚嘆我根本上師,聖尊蓮生活佛,這四十年來度眾的道心、毅力和膽識。祂,是我學習的對象。就算面對重重的惡勢力,祂依然勇敢的選擇揭露靈異的神秘面紗,讓我們芸芸眾生能擁有正信,不再迷惘,進而「諸惡莫作,眾善奉行」。

    這也是為何我們學佛人,必須非常尊敬的請法,及感恩傳我們法的大善知識,因為很多時候,他們真的是用生命來換得正法的灌頂,恆持的弘法度眾,而我們輕輕一問,便能易如反掌的得到佛慧。若我們不慎重,發心不純,會種下落入三惡道的因,在黑暗的境界裡,永世再也聽不到真實的佛法,從痛苦中解脫。

    雖然這四本書是盧師尊大約24年前的著作,在2021年讀還是那麼震撼人心,可見社會雖文明進步,也只是個假象,因為大部份人的心靈並沒有昇華,依舊在黑暗裡打滾。我推薦我根本上師,聖尊蓮生活佛,這四本靈書:
    1)《靈異的真面目》
    2)《神變的遊歷》
    3)《不可思議的靈異》
    4)《走入最隱秘的陰陽界》(有英文版)

    祝 開卷有益。
    ______________________________

    This midnight, let's talk about the incredible world of spirits that you do not know about.

    We live in a world of spirits, yet most of us are largely ignorant about the vast expanse of this world. We become blinded by our very limited sensory perceptions and arrogantly presumed that only science is the real deal.

    Problem is, only a rare few can transverse the world of Yin and Yang, ghosts and gods. Even fewer are willing to reveal the truth through writings. Why so?

    I am just an insignificant person. Yet since my debut a few years ago, I have had my fair share of oppression, cyberbullying, smearing and insults. Any person, who puts him/herself in the public eye yet walks against the general direction of the masses, is bound to be an easy target for personal attacks by people with vile intentions. Uninformed bystanders are also likely to follow the crowd.

    Such pain and hardship can only be understood by those who went through it. Ever since this, I grew more respect for my Grandmaster, Living Buddha Lian-Sheng. He is my role model. The faith, tenacity and courage He demonstrated in delivering sentient beings for the past 40 years are worthy of applause.

    Despite facing vicious forces again and again, He boldly chose to reveal the mysterious truth behind the world of spirits, for us to have the right knowledge, and no longer be lost. Only then we can eventually cease all evil and cultivate all good.

    This is why when we seek Buddhist teachings, we should have utmost respect and be thankful to our virtuous teachers who impart the teachings to us. Many a time, these teachers exchanged their lives to receive such precious Dharma empowerment and risked their personal safety to propagate Buddhsim and deliver sentient beings.

    Yet all we have to do is to ask and we can receive the teachings effortlessly. If we behave improperly and have impure intentions, we will plant the seed of being reborn into the Three Evil Paths, banished into a world of darkness, never to hear a single word of authentic Dharma for life or be liberated from sufferings.

    While these 4 books are written by Grandmaster Lu some 24 years ago, to read them in the year 2021 can still be shocking to some of us. Our society may have progressed but this is a false appearance, as our spiritual self are still lacking and in turmoil. I recommend these four books for your spiritual pursuit:

    1) The Incredible Paranormal Stories (in Chinese)
    2) Experiences of Spiritual Manifestations (in Chinese)
    3) Revelation of the Spiritual World (in Chinese)
    4) Entering the Most Hidden Yin-Yang Realm (in Chinese and English)

    May you benefit from the readings.

    ****************************

    🇸🇬 新加坡 Singapore
    翔晴Siang Ching Trading
    149 Rochor Road, Fu Lu Shou Complex, 02-01, Singapore 188425
    T: 62542213

    125+126+127+129 一套四本
    http://sgtbboyeh.com/shop/chi-zh-hant/一套四本-125册-126册-127册-129册/
    125《 不可思議的靈異 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551193
    126《 神變的遊歷 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551209
    127《 靈異的真面目 》https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551216
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》
    (中文)https://singapore.kinokuniya.com/bw/9789865551230
    (English)http://sgtbboyeh.com/shop/英文/book-129-entering-the-most-hidden-yin-yang-realm/

    🇲🇾 馬來西亞 Malaysia
    125+126+127+129 一套四本 https://bit.ly/3huZFmJ
    125 《 不可思議的靈異 》https://bit.ly/3uM0SeO
    126《 神變的遊歷 》https://bit.ly/33NomUU
    127《 靈異的真面目 》https://bit.ly/33SnZbD
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》https://bit.ly/3olHvag
    129(English)https://www.yifuculture.com/collections/英文书english/products/entering-the-most-hidden-yin-yang-realm

    🌏 台灣/香港/全球觀眾 International Audience
    金石堂 Kingstone:
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/3dEOwz2
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3ndAXtI
    127《 靈異的真面目 》https://bit.ly/32G3MVS
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》https://bit.ly/32Dqb6w

    博客來 Books.com.tw
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/2Qljh32
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3xdM22r
    127《 靈異的真面目 》 https://bit.ly/2QljoeY
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》 https://bit.ly/3dFrzfd

    三民書局 Sanmin
    125 《 不可思議的靈異 》 https://bit.ly/3tGyMRR
    126《 神變的遊歷 》 https://bit.ly/3xaX8Fv
    127《 靈異的真面目 》 https://bit.ly/3eiidVI
    129《 走入最隱祕的陰陽界 》 https://bit.ly/3elUqnZ

    English
    129 Entering the Most Hidden Yin-Yang Realm
    https://www.amazon.com/Entering-Yin-Yang.../dp/0996069917

  • boldly中文 在 與芬尼學英語 Finnie's Language Arts Facebook 的最讚貼文

    2020-05-15 04:18:55
    有 160 人按讚

    《回應連登仔 能者多努 話我英文廢,憑咩教人》

    一定有followers話,Tiffany其實你已經做得好好,唔需要為呢啲hater煩心。我知道。但我想藉此討論下香港學英文風氣嘅問題,因為香港學英文同教英文嘅風氣真係好有問題。

    1)50000人follow就算上位?
    Po主好介意我英文咁廢,都有50000幾60000人訂閱我channel。

    唔好傻啦,我地啲片平均幾千到萬幾人睇,其實我有咩影響力丫。

    2)我唔係聖人,我英文都會錯。
    的確,睇番你改我篇文,如果我唔寫could have spent呢一句,文句的確會容易明啲。其實我當時係想講could have spent more wisely;再加上當時寫文係DSE之後,我覺得學生本身可以花喺理解英文嘅時間花咗喺背誦度,所以我先咁寫。

    Inculcate呢個字我用得唔好,其實講cultivate或者foster會好好多,brain fog寫錯,多謝你指正。

    曾經有學生同我講software唔加s,我先突然恍然大悟省起,係wor,software唔加s。

    我冇話自己勁,亦冇話自己唔會錯,不過我可以將生活裡面都八九成思考嘅嘢,都可以同舒服用英文講。我覺得呢樣嘢,比起錯唔錯緊要好多。

    3)有時算錯定唔算錯,係主觀嘅

    “能者多努”話我唔可以講Teachers either don’t have the time, resources, permission, or expertise (cultural, literary and general knowledge)Teachers either don’t have the time, resources, permission, or expertise (cultural, literary and general knowledge) to
    foster real and two-way interchange among students. They resort to imparting knowledge through lecturing,
    to make English lessons interesting, engaging or even exciting.

    因為either or只可以跟either A or B,其實喺informal contexts,好多人都會講either A, B, C or D。呢篇文只係一篇listacles,我簡單抒發己見,唔預學生睇,當我要教either or呢個conjunction我當然唔會舉either A, B, C or D咁嘅例子。

    就好似both呢個字,傳統想要講Both A & B,如果要講三個或以上items,理論上要講all A, B and C。但現代英文裡面,大家都會講 both A, B and C。

    如果你大學有讀descriptivism同prescriptivism嘅分別,應該會明白。

    4)Youtube同社交媒體都係產業,我好相信quality follows quantity,所以我每個禮拜都出緊大量內容

    或者你會覺得咁樣係誤人子弟,但我好相信我每出一篇文同一條片,學生都係係咁綺larp兩眼,因為我地世界步伐太快,佢地唔會當我每條片同每篇文章係精讀篇章咁「倫」。

    當我每個禮拜都推出內容,我出咩錯嘅時候自然就會有觀眾出黎指正我,呢樣嘢我不嬲都好歡迎,我會心心晒佢地啲comment。

    當一個禮拜出緊>5 Medium文;3套Youtube片;2集podcast;2篇email newsletter同>10嘅IG post嘅時候,雖然我儘量避免,但忙中有錯係必然。

    如果你覺得能夠做到咁樣製作內容嘅速度,加上有你滿意嘅英文水平嘅人,可以喺Youtube出樣教英文?如果你識得有咁嘅人,希望你介紹比我識。

    5)回應世界英文資源咁多,多我一個唔多;少我一個唔少

    我自己好相信我嘅分享有用;而我呢個信念亦得到我好多嘅followers確認,我先會繼續做落去。

    如果我冇我嘅存在價值,我相信好難做到多人訂閱。因為Youtube係一個競爭激烈嘅空間,演算法係民主嘅。有英文channel係教英文嘅,但好多都係用普通話或者英文。English with Lucy、Papa Teach me、English Like A Native,普通話嘅有阿滴英文等等,呢啲頻道我全部都有睇,佢地當然有佢地嘅作用。但我覺得自己channel嘅價值在於聯繫香港同亞洲文化落英文度,我覺得咁先可以令學生原本唔鍾意英文,變成發現英文同佢地有興趣嘅嘢其實好有關係。

    有一句說話係咁講嘅:No one can do what you do, the way you do it。唔好成日集中精神喺人地叻唔叻,留意下人地幫唔幫到人。呢個世界已經夠黑暗,可唔可以欣賞下會攞個心出黎幫人嘅人,幫唔幫到人,而唔係人地有冇資格;叻唔叻?

    6)呢個世界唔係你踩其他人,人地就會認同你叻
    就算我同其他教英文嘅人,包括蕭叔叔、阿滴英文、馬米高、English Lesson for Freedom、Miss Charlotte、哥倫布等等嘅教學理念未必完全一樣,我從來冇走去踩佢地。

    如果一定要搵,每個人嘅英文同知識面都一定會搵到可以挑剔嘅地方,但係咪代表我需要搵佢地錯誤出黎挑機同批評?

    我從來冇咁做,除咗因為我focus on我自己做好之外,因為我知道佢地做嘅嘢最起碼都係啱多於錯;幫到人多於害到人。

    我唔會嘗試批評佢地,顯出我自己幾叻,無論佢地教英文係為興趣定牟利都好,我覺得最緊要大家個mission有意義;做嘅範疇係自己鍾意,能力範圍內儘量做好,已經好好。

    7)你話我屋邨英文水平,唔同我有IB同拔萃學生黎搵我教佢地Eng lit,又同你講咩?

    又唔通,我走去Youtube教IB英文咩?會唔會有人睇?會唔會有說服力?唔通我UE A CE 5*又同你不斷同你講咩。

    唔同有band 1學生走黎比我我幫佢地出mock卷,我又同你講?

    有咩意思?

    人地只覺得我精英主義同show quali。

    8)香港,需要唔怕錯,勇於表達嘅老師

    我覺得香港嘅老師真係好怕錯;學生都係,當老師咁怕錯,點說服學生唔怕錯?

    因為香港太多鍾意品評其他人英文嘅唔出樣但寸寸貢嘅鍵盤戰士,所以好多英文老師怕比人捉到錯處,而唔拍片。再加上Youtube動輒會有幾廿萬人睇到你犯錯,好多人都承受唔到呢個心理壓力。

    我曾經去過香港Google嘅event同教師分享點做Youtube,我覺得就係呢種熱愛批評嘅態度,令到好多教育工作者都唔敢拍片。

    英文,唔應該係用黎突顯自己英文有幾叻;自己有幾叻;英文係一個工具比我地更加豐富咁表達自己同睇呢個世界。

    9)我冇睇唔起香港嘅日校英文老師,請你唔好亂咁解讀。
    我話明好多英文老師冇時間培養香港學生對英文嘅興趣,因為好多時學校冇呢個自由度比佢地;至於expertise,一定有啲老師都係喺expertise上面有欠缺的,只不過呢個唔代表呢個一定係佢地錯,又或者佢地就係好廢,又或者我睇唔起佢地。

    10)英文裡面,溝通裡面,grammar唔係唔重要,pronunciation唔係唔重要,但仲有更加重要嘅,係attitude,同識得match番溝通嘅objective同埋講嘢方式

    我成日都講beyond grammar;例如歌詞裡面嘅smile a little smile;Star Trek裡面嘅To boldly go where no one has gone before;蘋果嘅think different;麥當勞嘅I’m loving it,因為我知道rules are made to be broken。grammar只係達意嘅工具,最重要係你用嘅語言同你溝通嘅objective match。我唔覺得你有領會一點,一個人英文叻唔叻唔係在於一個人寫嘢有幾正確;而係在於佢嘅語言可以達到幾versatile/wide-ranging嘅objectives同purposes。

    例如一個人識得用英文寫DSE文章或者office嘅email,唔代表識得寫blog posts;識得寫詩;識得拍Youtube video。我喺寫作上面,一直都experiment緊,以前都有幫人寫詩,自己寫literary essays,唔係淨係你講嘅Medium文。

    Attitude方面,我一直都覺得香港學生(正如林沛理所講),淨係留喺read for information,未做到read for style、賞識英文呢個境界,亦有好多學生對英文冇興趣,只係當英文係生存嘅工具,咁樣係好難學好英文,只會搵捷徑(例如將好多時間投資喺考試技巧)同囫圇吞棗咁背詞語/句式。

    11)Medium係我碎碎念嘅地方
    我日日都寫Medium文,我寫Medium文多過我屙屎,好多都唔打算係比學生精讀嘅,更莫講或中學生。如果你睇我嘅中文文章,或者同樣係錯漏百出,但我嘅文係寫比讀者略讀嘅,每日當專欄咁寫,我唔覺錯有咩大不了。

    能者多努,如果你仍然想批評,可以批評埋我喺Medium寫嘅其他英文文章,唔好淨係執我篇Listacle;同埋唔好喺連登出post問人有冇見過女仔屙尿,咁樣只會顯得你心理變態。

    I am not the brightest; I am not the smartest. But I show up for my audience. That's what that matters.

    Medium原文link:https://medium.com/@tiffanysuen/whats-wrong-with-hong-kongs-english-education-14bf7d0ca73f

    LIHKG原link:https://lihkg.com/thread/2005909/

  • boldly中文 在 CommonWealth Magazine Facebook 的最佳貼文

    2017-04-08 20:30:00
    有 4 人按讚


    Starting in Hungary, DFO International founder Meimei Ding skillfully employed the latest Western fashion business model to boldly take on the China market, establishing herself as a successful entrepreneur bridging Europe and Asia in just two years.

    ● Click the 'EN-CH' icon to read the article in Chinese.
    ● 點選' EN-CH ' 按鈕,閱讀本文中文版

    #China #Hungary #fashion #YoungTaiwaneseAroundtheWorld #HsiangyiChang #RePost #GoToCommonWealthNow

你可能也想看看

搜尋相關網站