[爆卦]bev中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇bev中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在bev中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 bev中文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅媽媽監督核電廠聯盟,也在其Facebook貼文中提到, 天下雜誌獨家直擊》台灣地小人稠的痛點,為何被比爾蓋茲、貝佐斯投資的公司看上?(05/05/2021 天下雜誌) 在台灣談再生能源,「地熱」也許不會是許多人第一時間想到的選項。但兩年前開始,台灣的地熱發電潛力,卻吸引到比爾蓋茲創立風險投資基金投資的瑞典團隊,進到花蓮鑽探地熱潛力,並預期在未來幾年內投...

bev中文 在 康妮英文ConniedaEnglish Instagram 的最佳貼文

2021-08-02 14:36:46

用英文帶出探討議題 (寫作篇1) 在煩惱英文要怎麼扣題或改寫題目的人趕快往下看 今天教你簡單的一招, 怕忘記的要收藏起來喔👀 別忘了左滑至影片打開聲音聽教學&例句發音👂🏻 Q : 許多人在爭論..... (+作文題目) ❌ Many/Some people argue that .... ⭕...

  • bev中文 在 媽媽監督核電廠聯盟 Facebook 的精選貼文

    2021-05-13 09:03:50
    有 32 人按讚

    天下雜誌獨家直擊》台灣地小人稠的痛點,為何被比爾蓋茲、貝佐斯投資的公司看上?(05/05/2021 天下雜誌)

    在台灣談再生能源,「地熱」也許不會是許多人第一時間想到的選項。但兩年前開始,台灣的地熱發電潛力,卻吸引到比爾蓋茲創立風險投資基金投資的瑞典團隊,進到花蓮鑽探地熱潛力,並預期在未來幾年內投資高達數百億美元。《天下》團隊獨家直擊,台灣的零碳電力潛力,究竟有多大?

    文:劉光瑩

    車行至花蓮縣萬榮鄉紅葉村,轉進一條小路,一座30米高、貌似鑽油平台的探勘井映入眼簾,台大地質系剛畢業不久的年輕地質師們,正聚精會神盯著鑽井作業,緩緩轉動的鑽頭,發出低沉的嗡嗡聲。

    這座地熱井探勘,已進行了幾個月。目前深度大約700公尺,工作團隊希望在六月要鑽到至少1200公尺深,看取熱狀況是否理想。如果一切順利,地熱電廠最快明年初能商轉。

    萬榮鄉鄰近瑞穗溫泉區,是太魯閣族人的家,但卻沒有著名的山海勝景或農特產品。

    儘管如此,這兒的地下卻蘊藏著寶藏,更是世界首富比爾蓋茲投資的基金,在台灣目前唯一相中的投資地,帶領台灣邁出穩定零碳能源的關鍵一步。

    在《如何避免氣候災難》一書中,蓋茲提到他所投資的地熱開發公司Baseload Capital,在亞洲目前只有兩個開發據點,一個在日本,第二個就是台灣。

    2019年成立的倍速羅得台灣分公司(Baseload Power Taiwan),目前還很低調,但背後的投資者,卻大有來頭。

    比爾蓋茲創立基金投資的公司,看上台灣地熱發展

    倍速羅得瑞典總公司也在2019年獲得「突破能源風險投資基金」(Breakthrough Energy Ventures,BEV)1250萬美元投資。而這筆基金背後,是全球知名的企業家,包括亞馬遜創辦人貝佐斯(Jeff Bezos)、微軟創辦人比爾蓋玆(Bill Gates)、阿里巴巴創辦人馬雲、軟銀創辦人孫正義等人,專門在全球投資低碳能源新創公司,這些新創公司必須提出每年幫全球減碳1%,也就是5億噸碳的路徑。

    今年二月,跨國能源巨擘雪佛龍(Chevron)也宣佈投資Baseload Capital 2500萬美元,相當於新台幣7億多。

    這更是BEV投資的公司中,在台灣落地的第一樁投資項目。

    倍速羅得台灣董事長暨總經理黃天德(Van Hoang),說著一口流利國語、華人臉孔,但其實他的背景非常多元:父母是來自澳門的客家人,在瑞典長大,曾在台灣工作5年,上海、香港工作十幾年。

    「我的中文是看電視學來的,」黃天德笑說。他2002年到交大讀了一年MBA,花了三個月學會中文對話,後來還成了台灣女婿。

    四月中,《天下》採訪團隊跟著黃天德視察工地,他把兩手圈在一起比出一個圓:原來地熱井的直徑,不過跟一個十寸的比薩餅差不多大。

    這口井也很有歷史。他說,瑞典的執行長當初在全台幾乎泡遍了所有溫泉飯店,之所以選中紅葉村來鑽探,一來是因為這口井位於私人土地上,土地使用單純,地主也曾為探勘溫泉鑽過井,二來就是根據地質熱源圖,指出這塊地有潛力。

    為何相信地熱?「我們相信這是全球目前最被低估的低碳能源,」執行長海林(Alexander Helling)在越洋受訪時說。

    說來可惜,台灣在地熱上起步並不晚,卻曾長年停滯。目前位於太平洋火環帶上的所有國家中,唯獨只有台灣沒有商業規模的地熱發電。

    同樣位於亞洲的多火山地帶,菲律賓與印尼的地熱發電都已超過GW等級。台電曾於八〇年代在宜蘭清水建立全台第一座、全球第14座地熱發電廠,卻在1993年後停止運轉,直到2016年才重新招標,由台汽電與將捷集團合資的宜元公司得標,預計今年將商轉。

    地小人稠的痛點,竟成了台灣發展地熱的優勢

    儘管如此,倍速羅得為何認為地熱適合台灣?

    台灣人的聰明才智與技術絕不落人後,唯獨只有一點,是再怎麼努力都無法克服的:地小人稠。也因此難以如同澳洲或美國,發展大片太陽光電場或是陸上風場。

    而佔地面積小,剛好是地熱的強項。黃天德解釋,紅葉村的地熱電廠預定範圍僅2000平方公尺,預計可放16個瑞典地熱設備公司科萊蒙(Climeon)的地熱發電模組,每個裝置容量150KW,總共2.4MW,這將會是倍速羅得在冰島電廠規模的兩倍。

    由於不受天候與時間影響的基載電力,倍速羅得數據指出,以同樣時間內發電5MW計算,地熱發電只需270坪土地,只比一座網球場大一點,是太陽能所需土地面積的百分之一、更是風力發電的千分之一。

    他們相信,地熱持續發電、不需要大片土地的特性,能夠解決台灣最大的痛點。

    而地熱發電的技術原理,簡單來說,就是「只取熱,不耗水」。

    這兩公尺立方的模組,運用的是低溫地熱(Organic Rankine Cycle,ORC) 發電技術。黃天德指出,過去主流地熱發電對於溫度的要求較高,水溫至少要160度以上,才能達到商業等級效率。但隨著新技術的演進,科萊蒙的ORC模組,水溫只要在80度以上,就可以達到同等發電效率。

    倍速羅得在日本的一座地熱發電設備,用的甚至是既有地熱機組已發電過一次的熱水,在兩次熱交換後溫度降至70度左右,溫泉水還能再回到飯店裡讓遊客泡湯,或是供暖給社區。

    熱交換的特性,即是只取溫泉熱,而不耗溫泉水。進水經過熱交換推動發電機後,又會透過管子注回到地底下繼續加熱循環使用,從頭到尾水都在管線內流動,不跟外界接觸,也沒有空污或水污的疑慮。

    村民從反彈抗議,到期盼帶來改變契機

    不過,倍速羅得一開始在台灣也遭遇不少挑戰。

    去年夏天,他們在紅葉村的鑽探工作開始不久,因為施工期間發出噪音,遭到村民拉白布條抗議,黃天德後來親自跟居民一個個敲門溝通,甚至親上火線,上原住民電視台談話性節目,與反對的村民面對面解釋工程細節,也在社區多次召開說明會。

    如今,紅葉村村長以及萬榮鄉鄉代表,不只對地熱技術如數家珍,甚至還滿心期待未來地熱開發後,能夠帶來就業與觀光機會。

    「我前陣子剛去宜蘭清水地熱公園,希望我們未來能有同樣發展,」60多歲的萬榮鄉代表嚴秋谷,出生就住在紅葉村,看到清水地熱以特殊自然景觀,搭配煮蛋、泡腳等溫泉觀光,假日吸引遊人絡繹不絕,近期還有湯屋即將開幕,讓他心生嚮往。

    「大家都知道台東有個紅葉少棒,但都不知道花蓮萬榮也有紅葉村,希望地熱可以給我們紅葉一個機會,」他說。

    而這個壯年人多半出外打零工的萬榮鄉,的確渴求發展的機會。衛福部統計,在花蓮縣各鄉鎮中,萬榮鄉低收入戶佔比高達9.45%,是花蓮縣13個鄉鎮當中最高,10個居民中,就將近有一個人的收入在貧窮線下。

    「這幾年真的感受到氣候變遷的衝擊,」紅葉村長呂明堅說,原來山胡椒植株可以活6年以上,現在很多都到第3年就死了,以前冬天還可以看到山頭有雪,現在都沒有。」

    呂明堅廣泛攝取新聞資訊,看到減碳和綠能是世界的趨勢,也希望紅葉能扮演要角。

    對於村民一開始的反彈,呂明堅認為,是因為大家對地熱發電相對陌生。大家最擔心的不外乎是:水可能會被抽光、鑽探可能會導致山崩地裂,但在一次次的說明會之後,村民已經大都理解地熱發電原理。他也強調,等鑽探階段結束,到要設立電廠的開發階段,還是要經過部落會議溝通。

    台灣地熱開發法規、業管單位,有待整合

    此外,台灣在地熱發電的法規也有不少挑戰要克服。

    過去在台灣的地熱鑽探,都是由工研院、中油與台電等國營事業支持。花蓮紅葉村,是有史以來第一家外商公司在台灣鑽探地熱。

    「我們到每個單位去申請,他們都說:你們是第一個來問的!」黃天德說。

    黃天德說,在地熱發電較成熟的國家,例如美國、冰島、紐西蘭,都有政府單一窗口專門處理地熱發電,幫開發業者做橫向溝通。

    他說,台灣因為沒有《地熱法》,開採地熱同時牽涉《溫泉法》與《礦業法》,但業管單位有交通部又有經濟部,業者得自己摸索流程,許多時間都花在溝通與試錯,他希望政府未來能有專法處理地熱發電,才有更多開發商敢投入。

    來自瑞典的倍速羅得,已經在冰島、美國與紐西蘭落腳,在亞洲的投資,目前除了日本之外,就是台灣。黃天德指出,未來不排除進軍印尼與菲律賓,但台灣還是目前經營重心。

    如今紅葉村的鑽探還在進行,不論最後「開獎」結果如何,全球首富投資的企業落腳花蓮,對於提高台灣零碳能源供給,都是關鍵一步。(責任編輯:吳廷勻)

    ★更多的台灣地熱開發最新進展實況,請參見天下雜誌722期系列報導:

    獨家專訪》比爾蓋茲零碳推手,為何看上花蓮?
    https://www.cw.com.tw/article/5114618

    比爾蓋茲幫台灣減碳!直擊花蓮紅葉村,台灣零碳未來的關鍵一步
    https://www.cw.com.tw/article/5114617

    比風、太陽能更穩定的電就在腳底!從宜蘭出發,台灣重回地熱行列
    https://www.cw.com.tw/article/5114646

    完整內容請見:
    https://www.cw.com.tw/article/5114679

  • bev中文 在 魯曼英文 Facebook 的最佳貼文

    2019-07-27 21:07:20
    有 19 人按讚

    #魯曼譯歌
    歌名 : 山丘
    原唱 : 李宗盛

    本影片utube連結: https://youtu.be/ghAteKde-pM
    歡迎訂閱我們的utube頻道喔

    重要單字片語:
    inspiration n. 靈感 converge v. 匯集 almighty adj. 強大的
    beV aware of 知道 retrospect v. 回顧; 憶往innocently adv. 無辜地
    overestimate v. 估計 capability n. 能力 fatigue n. 疲勞
    mount v. 登上 in spite of 儘管 nag v. 嘮叨
    melancholy n. 憂傷 witness v. 見證 eternity n. 永恆
    retrieve v. 收回 affection n. 關愛 intend to v. 意圖
    spoil v. 毀壞 mature adj. 成熟的 seduction n. 誘惑
    fate n. 命運 overestimate v. 高估 be ashamed of 羞恥於…
    exert v. 使出

    譯文解析
    越過山丘 => mount the hill
    (登上山丘)
    我倆各自一端 => we can stand with the river between us
    (中間隔著河站著)
    雖然已白了頭 => in spite of the gray hair
    ( 中文的因年老而生的白髮,英文要講灰髮喔)
    唏噓 => sighed out
    時不我予的 => ~~ of missing the boat
    (英文的”錯失機會”就是 miss the boat喔! )
    不自量力地 ~overestimate one’s capability and ….
    ( 高估某人的能力而…)

    譯文全文及中文歌詞

    想說卻還沒說的 還很多 There is still much which I I want to say but not yet.
    攢著是因為想寫成歌 I save them because I want to write songs.
    讓人輕輕地唱著 淡淡地記著 Let people sing softly and keep in mind casually.
    就算終於忘了 也值了Even though being forgot, they have proven their worth.
    說不定我一生涓滴意念 僥倖匯成河Maybe my trickling inspiration can converge into a river,
    然後我倆各自一端 and we can stand with the river between us
    望著大河彎彎 終於敢放膽 facing the almighty curvy river and then finally we exert enough courage
    嘻皮笑臉 面對 人生的難 to smile at all the hard time in life.
    也許我們從未成熟 Maybe we have never been mature.
    還沒能曉得 就快要老了 We are gonna get senior-aged before we are aware of it.
    儘管心裡活著的還是那個年輕人 even though there are still young men inside us.
    因為不安而頻頻回首 Lacking the sense of safety, we retrospect again and again
    無知地索求 羞恥於求救 desiring innocently and being ashamed of asking for help.
    不知疲倦地翻越 每一個山丘 We mount all the hill unaware of fatigue.
    越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
    喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
    還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
    就把自己先搞丟 we ourselves get lost.
    越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
    喋喋不休 再也喚不回溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
    為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember who gave me the last hug?
    在什麼時候 And when was I given?
    我沒有刻意隱藏 也無意讓你感傷 I don’t intend to hide it or make you sad.
    多少次我們無醉不歡 How many times can’t we have fun without getting drunk?
    咒罵人生太短 唏噓相見恨晚 We curse at our short lives. We sighed out why we met so late.
    讓女人把妝哭花了 也不管 We are careless when women spoil their makeup with their tears.

    遺憾我們從未成熟 It’s a pity that we have never been mature.
    還沒能曉得 就已經老了 We have already been before we were aware of it.
    盡力卻仍不明白 No matter how hard we try,
    身邊的年輕人 we couldn’t understand the young people around us.
    給自己隨便找個理由 We casually pick up a reason.
    向情愛的挑逗 命運的左右 With seduction and fate
    不自量力地還手 直至死方休 we overestimate our capability and fight back till we die.
    越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
    喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
    還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
    就把自己先搞丟 we ourselves get lost.
    越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
    喋喋不休 再也喚不回了溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
    為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug
    在什麼時候 And when?

    越過山丘 雖然已白了頭 We mount the hill in spite of the gray hair.
    喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
    還未如願見著不朽 Before witnessing the eternity as we wish,
    就把自己先搞丟 we ourselves got lost.
    越過山丘 才發現無人等候 Mounting the hill, we find no one waiting.
    喋喋不休 再也喚不回了溫柔 No matter how hard we talk, we can never retrieve affection.
    為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug?
    在什麼時候 And when?
    喋喋不休 時不我予的哀愁 We keep nagging about the melancholy of missing the boat.
    向情愛的挑逗 命運的左右 With seduction and fate
    不自量力地還手 直至死方休 we overestimate our capability and fight back till we die.
    為何記不得上一次是誰給的擁抱 Why can’t I remember by whom I was last time given a hug?
    在什麼時候 And when ?

  • bev中文 在 Ricky//英語小蛋糕。English A Piece of Cake。 Facebook 的最佳貼文

    2016-10-09 16:27:13
    有 338 人按讚


    😪腦袋鏘掉了😪英文怎麼說

    哎唷~我看到這則新聞真的嚇壞了!

    我覺得「腦袋鏘掉了」還有「起笑」跟「沒有想清楚」這種英文實在無法不告訴大家。畢竟這個年代腦袋不清楚的人很多捏~(菸)

    我們可以說🌟人 beV not playing with a full deck🌟

    deck除了船的甲板之外,這裡是「整副52張撲克牌🎴」的意思,

    所以這句話很簡單,意思就是有人發現牌少了一張剩下51張還故意繼續玩,那不是
    鏘,什麼才是鏘。

    例如我們可以說,

    He's not playing with a full deck to have said gay is to lead to the extinction of mankind. Hasn't he known anything about global warming?
    (他說同性戀註定造成人類滅絕捏,哎唷~真的是鏘掉了!他沒有學過全球暖化嗎?)

    看了一些網路上新聞底下的留言,所以我知道這時候一定有人會在我下面留言說:

    「他勇敢說出他不反對同性戀但是同性戀有可能造成人類滅絕,那是他的言論自由啊!不要言論跟別人不一樣就可以大肆謾罵!」

    所以邏輯是:我支持A,但是我覺得A做出來的B會引發C。(所以你們要小心A喔,A是毒瘤歐,愛珠以~)

    我們來一起造句練習喔!

    我支持黑人有人權啊,但是黑人有人權可以到處趴趴走還可以跟我同桌吃飯跟我一起進同一家商店的話,會不會讓我也感染愛滋病。

    我支持擁有某些先天遺傳缺陷疾病的小孩可以正常融入社會啊,但是他們進入社會可能會拖垮社會的平均水平跟降低社會的產值。

    我支持女性可以投票啊,但是我覺得女性擁有參與社會公眾議題的機會的話有可能會過於情緒行事而盲目行使公權力。

    我支持男性可以在公眾場合穿女裝扮女生啊,但是他們穿女裝走在路上可能會敗壞社會風俗同時教壞小孩令人作嘔髒髒der。

    我支持大家很努力學英文啊,但是如果每個人都只學英文的話而不好好重視中文造詣的話,那麼就有可能忘記華人文化的深奧跟中文到底有多美麗。(這件事我全然支持喔,請大家好好重視你的中文程度啾咪😍)

    在亞洲地區,台灣的我們擁有言論自由是真的一件多美好的事情,幾乎是可以暢所欲言!

    希望每個人都可以好好尊重自己的言論自由,它必須是要一個沒有主動充滿恨意的言論,才不會枉費憲法給我們這麼美好的權益。

    神教我們愛,媽祖默娘小姐教我們捨己救人,關公雲雲教我們忠孝節義,彌勒佛告訴我們袒胸露乳也沒什麼,佛祖告訴我們他有很大的手掌而且中指還被亂塗鴉(我亂講的),嫦娥告訴我們女性一個人也可以生活當自強(深層意義,嗯.....)

    但沒有任何一個神仙要我們去恨。

    人前說謝謝上帝感謝讓我得獎,人後說同性戀唉噁髒髒讓人類絕種,上帝有這樣允許你說嗎?

你可能也想看看

搜尋相關網站