[爆卦]banter意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇banter意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在banter意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 banter意思產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅C's English Corner,也在其Facebook貼文中提到, #好字分享 我今天在看影片的時候新學了一個好字喔! [banter] A word used to describe the teasing or the witty chat, usually harmless jokes. 意思就是很機智的回別人話、開別人玩笑、逗別人笑,其實跟“jo...

banter意思 在 ハリー杉山 (Scott-Stokes) Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 18:56:25

"フリー・ガイ" ライアン・レイノルズ節炸裂🥇 えっと。この映画見ないと後悔します🕺🏻 映画が終わって空に向けてガッツポーズしたくなる最高の"feel good" 作品🕺🏻笑って泣いて、また笑って、うそでしょって演出に心踊ってもうただただ最高!hell yeahhh!!!! と叫びたくなる傑作!...

banter意思 在 步步|英文x英國生活Babysteps English Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 09:58:07

【英國特別的擇偶文化】 🇬🇧Banter是一個很特別的英式用字,很少會在美式英語中聽到  它基本上等於「英式幽默感」,不知道大家有沒有聽說過英國人其實是很禁得起玩笑的,尤其是熟絡的朋友間,常常會開很大尺度的玩笑😝  在上一篇貼文我有說過英國男生比較不太主動、有點害羞,所以在約會中會用開玩笑...

  • banter意思 在 C's English Corner Facebook 的最佳解答

    2017-11-02 12:42:00
    有 43 人按讚


    #好字分享

    我今天在看影片的時候新學了一個好字喔!
    [banter] A word used to describe the teasing or the witty chat, usually harmless jokes.
    意思就是很機智的回別人話、開別人玩笑、逗別人笑,其實跟“joke”有點像的感覺。但banter更有「witty機智」的巧妙。
    查了urban dictionary, 裡面舉了一個很好的例子:
    "You, sir, are drunk."
    欸先生,你喝醉了。
    "Maybe so but you are ugly and I will be sober in the morning."
    對我可能真的醉了,但你也很醜,不過明天早上我就醒了。(而你依然還很醜)
    "Good banter sir."
    好啊你!(回得好!)
    其實這個就是一個只有用英文表達才會懂的笑話,
    完全無法翻譯!!
    希望你們懂,哈哈!

  • banter意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2016-10-11 13:18:59
    有 26 人按讚


    ★ 美國的川普總統候選人在第二次辯論時說,對那些被曝光用極下流的語言談論調戲女性的對話,說那些 "just locker-room" talk,是什麼意思呢?★

    locker room
    是在健身房、或是體育館裡,換衣服淋浴的地方
    美國文化中,藉由想像男士在更換衣服時
    會進行「討論」女性的對話
    進而衍伸出
    locker-room banter/jokes (玩笑話), locker-room talk 等用法
    在字典裡被定義為
    locker-room talk 的定義: used to describe the type of sexual jokes and remarks that men are thought to enjoy when they are together

    川普在辯論當中
    想要輕描淡寫帶過這個議題 (tried to brush aside the issue)
    Mr. Trump repeatedly minimized them as locker-room talk.

    但事後,很多的運動員,極力反彈。
    NBA波特蘭開拓者隊的麥科勒姆說:「我在任何一間更衣室裡也沒有聽到過那種話。」
    美式足球堪薩斯城酋長隊的康利說:「我的工作[每天都]在更衣室裡,你要知道,那不是更衣室裡的談話。」

    ---Source: The New York Times

    ★ 美國的川普總統候選人在第二次辯論時說,對那些被曝光用極下流的語言談論調戲女性的對話,說那些 "just locker-room" talk,是什麼意思呢?★

    locker room
    是在健身房、或是體育館裡,換衣服淋浴的地方
    美國文化中,藉由想像男士在更換衣服時
    會進行「討論」女性的對話
    進而衍伸出
    locker-room banter/jokes (玩笑話), locker-room talk 等用法
    在字典裡被定義為
    locker-room talk 的定義: used to describe the type of sexual jokes and remarks that men are thought to enjoy when they are together

    川普在辯論當中
    想要輕描淡寫帶過這個議題 (tried to brush aside the issue)
    Mr. Trump repeatedly minimized them as locker-room talk.

    但事後,很多的運動員,極力反彈。
    NBA波特蘭開拓者隊的麥科勒姆說:「我在任何一間更衣室裡也沒有聽到過那種話。」
    美式足球堪薩斯城酋長隊的康利說:「我的工作[每天都]在更衣室裡,你要知道,那不是更衣室裡的談話。」

    ---Source: The New York Times

  • banter意思 在 看電影學英文 Facebook 的精選貼文

    2012-10-19 18:10:01
    有 4 人按讚


    Finally! It's weekend!!

    Need help for 7. Can anyone help?

    電影 Morning Glory – 麻辣女強人, 10 句精彩對話 Part 8

    The first day both Colleen & Mike are going to on the air tomorrow.

    1. So let's just alternate the voiceover intros of the headlines. And then ad-lib.
    讓我們來替頭條新聞的旁白播報方式改變一下風格。然後還有即興演說部份
    (ad-lib, to improvise and deliver without preparation (a speech, musical performance, etc.)

    2. OK, and you two should just sort of, you know, banter back and forth a little bit.
    好, 那你/妳們倆應該互開玩笑逗逗對方一下
    (banter, Good-humored, playful conversation.)

    3. Sorry. I thought that I might swing by to... see if... What are you working on?
    抱歉, 我在想我應該可以過來繞繞看看...你的工作內容是什麼?

    4. I bungle and I ramble, and that's kind of like what I'm doing right now
    我經常搞砸事情又會碎碎念就像我現在這樣

    5. You threw me off guard.
    我對你毫無設防(無法抵擋你的魅力

    6. I never would have got that.
    我怎樣都猜不到會是那個意思

    7. I practically tackled you to the ground. What part of that was confusing?
    (Need help!!)

    8. Let's go out to dinner like... regular people. Just take it slowly, just see where it leads.
    讓我們像一般人一樣一起吃個晚餐, 慢慢來, 再順勢發展

    9. What's the big whoop?
    沒什麼大不了的不是嗎?
    (big whoop, a big deal, used in the negative, indicates that something is not a big deal, not important.)

    10. The night before, he would go on a bender.
    前一晚, 他一定狂飲!

    Adam knows Mike is not going to show up tomorrow.

    To be continued…

你可能也想看看

搜尋相關網站