[爆卦]arctime雙語字幕是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇arctime雙語字幕鄉民發文收入到精華區:因為在arctime雙語字幕這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者SeekU (小高)看板youtuber標題[討論] 上CC字幕還是把字幕壓在影片裡?時間Mon...


因為我是台語頻道,不上字幕應該很少人看得懂?

只是這字幕應該壓在影片裡還是用CC字幕?

本來我都是壓在影片裡,
而前陣子決定改用youtube的cc字幕功能,
所以字幕都是上傳完影片之後,
用youtube的功能上字幕。

最近一部影片,因為開始出現英文留言,
所以我趕緊在CC字幕上了英文,
後來又出現了西班牙文所以又把英文字幕,
用google翻譯翻成西班牙文(其實我根本看不懂)。

然後是這部片的收益狀況…
https://www.dropbox.com/s/m5zwuh1gbze9vai/foilball.jpg?dl=0

我自己的結論是…乖乖上英文CC字幕吧……

--
我們相信,
真正的關懷來自於真實的瞭解與深刻的體認,
有效的行動來自於真正的關懷與開放的資訊。
藉由環境資訊的交流與環境信託的推動,關懷環境、參與行動,
以建構「人」與「自然」之間的和諧關係。
                    環境資訊中心http://e-info.org.tw

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.156.168
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/youtuber/M.1523894153.A.772.html
Adonisy: 我也是用cc字幕,自己弄字幕太累人了... 04/17 00:34
nilcc: 說真的 觀眾很多不會開cc 自己上 效果比較好 04/17 13:07
Chuchushoe: 以台灣特例來說,內嵌的字幕真的比較好,甚至還有人以 04/17 14:58
Chuchushoe: 有沒有字幕判斷影片品質的 04/17 14:58
SeekU: 剛換cc字幕時是常得在留言回覆要開字幕功能 04/17 17:22
SeekU: 久了之後 其他觀眾會幫忙回覆新觀眾要開字幕 是還好XD" 04/17 17:23
FBMaster: 請問你的頻道是? 這麼多國外觀眾? 04/17 17:42
也只有這部片這樣,正常還是台灣、香港、馬來西亞為主
Chloro1214: cc字幕推,一方面不擋畫面,另一方面可以翻譯其他語言 04/17 18:55
Adonisy: 可以寫在標題啊(請開cc字幕) 04/17 20:04
※ 編輯: SeekU (61.62.156.168), 04/17/2018 21:28:49
johnnygodsa: cc跟自己壓字幕不是差不多嗎,arctime不錯用 04/19 20:10
johnnygodsa: 雙語字幕中英就好惹 04/19 20:10
Neux: 沒提醒,大家真的不太開CC https://i.imgur.com/6bJ3rK3.png 04/19 22:30
Neux: 但我現在都是用CC了,單純覺得文字嵌在影片內看不習慣 04/19 22:31
Neux: 而且有時候會擋到我的主題 04/19 22:31
tbrs: 上韓字幕 04/27 16:59

你可能也想看看

搜尋相關網站