[爆卦]anywhere用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇anywhere用法鄉民發文沒有被收入到精華區:在anywhere用法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 anywhere用法產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 「What if」を駆使して英語表現を豊にしよう! ================================= 今日は覚えておくと英語の表現がとても豊かになる「What if」についてご紹介します。先の心配をしたり、たわ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅SGD LOL - TOP,也在其Youtube影片中提到,背景音樂:影片片尾備註 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Video Clip Sources: https://ww...

anywhere用法 在 Passion Travel Foodie Instagram 的最佳貼文

2020-05-11 16:56:35

The thing is I had some troubles with my permit. During the documents transferring, things didn’t go well. My permit nearly got rejected for a #fault ...

  • anywhere用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2021-09-04 11:30:28
    有 133 人按讚

    =================================
    「What if」を駆使して英語表現を豊にしよう!
    =================================
     
    今日は覚えておくと英語の表現がとても豊かになる「What if」についてご紹介します。先の心配をしたり、たわいもない話をしたり、遠回しに何かを提案したり、喧嘩で開き直ったり、用法によって様々な状況で使える便利なフレーズです。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) What if _____?
    →「もし〜だったらどうするの?」
    --------------------------------------------------
     
    「What if」は「もしある出来事が起こったらどうするの?」を意味し、何かが将来に起こり得る可能性を示唆する時に使う表現です。「What are you going to do if _____?(〜が起こったらどうするの?」や「What should I do if _____?(〜が起こったら私はどうしたらいいの?」といった表現を簡潔にした便利なフレーズです。例えば、友達の誕生日パーティーを公園で開催しようと計画するなかで「雨が降ったらどうするの?」と発言する場合は「What if it rains?」となります。
     
    ✔一般的に好ましくない状況を仮定する場合に使うが、ポジティブな出来事に対しても使える。
     
    <例文>
     
    What if there's traffic? You should leave early.
    (渋滞だったらどうするの?早めに出た方がいいよ。)
     
    What if I get lost? I don't even have my cell phone.
    (道に迷ったらどうすんねん?携帯もないねんで。)
     
    But what if you succeed? Trust yourself. You can do it.
    (でも成功したら?自分を信じなよ。絶対にできるって。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) What (would you do) if _____?
    →「もし〜だったらどうする?」
    --------------------------------------------------
     
    「What if」は、実際には起こる可能性が低かったり、またはあり得ないようないわゆる妄想話をするときにもよく使われます。例えば、友達に「もし宝くじが当たったらどうする?」と聞く場合は「What would you do if you won the lottery?」となります。
     
    ✔「What if you were _____?」→「あなたがもし〜だったら」
     
    ✔「What if you could _____?」→「あなたがもし〜できたら」
     
    ✔「What if you had _____?」→「あなたがもし〜持っていたら」
     
    <例文>
     
    What if you were an animal? What would you want to be?
    (もしあなたが動物だったら、なんの動物になりたいですか?)
     
    What if you could live anywhere in the world? Where would you live?
    (もし世界中のどこにでも住めるとしたら、どこに住みますか?)
     
    What would you do if you only had 24 hours to live?
    (もし24時間しか生きられへんかったら、どないする?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) What if _____?
    →「もし〜したらどうだろう?」
    --------------------------------------------------
     
    何かを提案する時にも「What if」が使われることがあります。しかし提案内容をストレートに強く勧めるのではなく、考慮して欲しいといった気持ちを遠回しに伝えるニュアンスです。例えば、会社で上司に早退できるかを交渉したい場合、「What if I finish all my work? Can I go home early?(もし仕事を全部終わらせたら早めに帰ってもいいですか?)」という感じで使います。
     
    <例文>
     
    What if we called off the event? Would it be a problem?
    (イベントを中止にしたら問題になるかな?)
     
    What if he buys you a new laptop? Would you forgive him?
    (もし彼が新しいパソコンを買ってくれたらどないすんの?許すんかいな?)
     
    What if I promise to never be late again?
    (もし私が、もう遅れないって約束したら?)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) So what if _____?
    →「〜だから何だって言うの?」
    --------------------------------------------------
     
    相手から何かについて責められている時に「だから何だって言うの?」「〜をして何が悪いの?」と開き直った態度を示す場合によく使われるフレーズで、多少怒りの気持ちが込められた表現になります。よくあるカップル同士の喧嘩で例えてみましょう。帰宅が遅かったことを問い詰めてくる相手に反発する定番フレーズが「So what if I came home late? I was just hanging out with my friends.(遅くなって何が悪いの?友達と遊んでいただけじゃん。)」です。(笑)
     
    <例文>
     
    So what if I lied? You would have been angry anyway.
    (嘘ついたからって何だっていうの?どっちにしろ怒ってたでしょ。)
     
    So what if I spent all my money last night. It's my money.
    (昨晩、お金を全部使い果たしたけど何か?僕のお金だし。)
     
    So what if I don't want to go to college. It's my choice. Leave me alone.
    (大学に行きたないことの何があかんねん!?うちのことやねんし、ほっといてくれへんかな。)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=9201
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • anywhere用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-06-07 11:30:34
    有 140 人按讚

    =================================
    「Would」の活用法(総まとめ)
    =================================
     
    これまで私が生徒さんから最もよくされた質問の一つが「would」の使い方でしょう。wouldを用いた表現は本当に沢山あり、それら全てを説明するのは容易ではありません。そこで今回、過去の記事でも紹介した用法を含め、日常会話において基本となるwouldの用法を、4つの状況毎になるべく分かりやすくまとめてみました。長くなりますが、どうぞ最後まで読んでみて下さい。
     
     
    ~過去の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I thought it would rain.
    →「雨が降ると思っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去のある時点で、その先に起こることを予め予測や推測をしていたことを示す言い方です。例えば、「I thought it would rain so I brought an umbrella.(雨が降ると思っていたので、傘を持ってきました)」や「Since I was a kid, I knew I would become a teacher.(私は子供の時から先生になると分かっていました)」のように表現できます。

    また、「He said he would _____.(彼が〜すると言っていました)」のように誰かが(過去に)言ったことを他の誰かに伝える状況でも使われます。ポイントは、誰かが何かをすると約束したり、何かをすると意思を述べたことを、他の誰かに伝える状況で用いるのが一般的です。例えば、「He said he would buy coffee for us.(彼は私たちにコーヒーを買うと言っていました。)」や「She said she would talk to him about that issue.(その問題について、彼女は彼に話すと言っていました)」という具合に使われます。
     
    ✔Wouldの後は動詞の原形がフォロー。
     
    <例文>
     
    When I met my wife 5 years ago, I knew I would marry her one day.
    (5年前に妻と出会った当初から、私たちは結婚すると思っていました。)
     
    I never thought this proposal would go through.
    (この提案が通らないことは最初から分かっていました。)
     
    She said she would come to the party.
    (彼女はパーティーに来ると言っていました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) She would not help me.
    →「彼女は手伝ってくれようとしませんでした」
    --------------------------------------------------
     
    Wouldの後にnotを付け、否定文(Would not)にすることで「〜しようとしなかった」という意味になります。基本的に何かしらの依頼や申し出に対し、乗り気じゃない、協力的じゃない、積極的に応える意欲がない、などのニュアンスで断ったことを表します。例えば、親に何度も仕送りをして欲しいと頼んでるが、いっこうにしてくれない状況では「My parents would not send me money.(私の両親は、仕送りをしようとしてくれない)」と言うことができます。

    また、人に限らずテレビやパソコン、車などの機能に対してもwould notを使うことができます。例えば、「今朝、車のエンジンがかかりませんでした」は「My car would not start this morning.」となります。
     
    ✔肯定文にしても「〜してくれた」とはならず、意味が変わってしまうので注意。「My parents would send me money」と言うと「両親が仕送りをしてくれた」とはならずに、「両親が(何度も)送金した」を意味する。詳しくは下記の3)の解説を参照。
     
    <例文>
     
    I asked him many times but he would not tell me what happened.
    (彼に何回も聞きましたが、何が起こったのか教えてくれませんでした。)
     
    My girlfriend is really upset with me. She would not talk to me.
    (彼女は私に怒っていて口をきいてくれませんでした。)
     
    I charged my phone but it would not turn on.
    (携帯を充電したけど電源が入らなかった。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) In the summer, I would go camping with my friends.
    →「夏によく友達とキャンピングに行っていました」
    --------------------------------------------------
     
    過去によくやっていた行動パターンや習慣を表す際にもwouldが使われ、used to(よく~したものだ)と似たような役割を果たします。しかし、used toの場合は、習慣となっている行動がより高頻度なもので、且つ“今はもうしていない”ということを強調するニュアンスがあるのに対し、wouldの場合は、習慣となっていた行動頻度が週1回であろうと年1回であろうと、その頻度には関係なく「よく〜した」ということが話の趣旨となります。例えば、「When I was a kid, my grandmother would bake cookies.(子供の頃、私の祖母はよくクッキーを焼いてくれていました)」と言うと、クッキーを作る頻度ではなく、祖母がクッキーを作ってくれていたことが要点になります。それに対し、「私は高校生の頃、毎日サッカーの練習をしていました」と言いたいのであれば、used toを使って、「I used to practice soccer every day in high school.」と言うのが適切です。“毎日練習していた”ことが強調され、且つ“今はもう練習をしていない”ことが相手に伝わります。
     
    ✔過去の“状態”を表す場合はwouldではなくused toを使う。例えば「過去にオートバイを持っていました」は「I used to have a motorocycle.」と言い、「I would have a motorcycle」とは言わない。
     
    <例文>
     
    When I lived in Japan, I would go out drinking almost every week.
    (日本に住んでいた頃、ほぼ毎週飲みに行っていました。)
     
    Sometimes she would come over and cook Mexican food for us.
    (時々、彼女はうちにきてメキシカン料理を作ってくれました。)
     
    During the winter, I would get together with my friends and do a nabe party.
    (冬に友達とよく鍋パーティーをしていました。)
     
     
    ~仮定の話をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) If I won the lottery I would buy a house.
    →「もし宝くじが当たったら家を買います」
     
    架空の話や実際には起こり得ない出来事について話す時にもwouldを使います。一般的に「If _____, I would _____.(〜だったら〜する)」の形式で表現します。例えば、「世界中のどこにでも住めるとしたら、ハワイに住みます」は「If I could live anywhere in the world, I would live in Hawaii.」と言います。
     
    ✔文末に「if I knew」に付け足してもOK。
     
    <例文>
     
    If you could date a celebrity, who would it be?
    (もし、芸能人と付き合えるとしたら、誰と付き合う?)
     
    I would tell you where she was if I knew.
    (彼女がどこにいるか知っていたら教えているよ。)
     
    If I found a hundred dollars on the ground, I would take it to the police station.
    (もし100ドルを拾ったら交番に届けます。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you try online dating?
    →「あなただったら出会い系サイトを試してみますか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に“もしも”の質問を投げかける時は「Would you _____?」と表現するのが定番で「あなただったら〜しますか?」を意味します。相手の意見やアドバイスを尋ねる場合は「What would you _____?」と表現します。例えば、「あなただったらどうしますか?」と聞くなら「What would you do?」、販売員に「あなただったら何をお勧めしますか?」と尋ねるなら「What would you recommend?」となります。
     
    <例文>

    Would you date someone older than you?
    (あなただったら年上の人とお付き合いしますか?)
     
    What would you do? Would you apologize?
    (あなただったらどうしますか?謝りますか?)
     
    Would you be open to living abroad?
    (あなただったら外国に住むのはありですか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) If I were you I would apologize.
    →「私だったら謝ります」
    --------------------------------------------------
     
    「私だったら〜する」と相手の立場になって何かしらのアドバイスや提案をする場合に使われる表現です。shouldを使った表現よりも控えめに助言したい場合にピッタリの言い回しです。例えば、東京で給料の良い仕事のオファーが入ったが、家族の不幸で地元に引っ越さないといけなくなってしまったと友達に相談され、「私だったら仕事のオファーを断るかな」と言うなら「If I were you I would turn down the offer.」となります。
     
    ✔日常会話では「If I were you」を省いて、「I would _____」と直接言うことも一般的。
     
    ✔「If I were in your shoes, I would ______.(私があなたの立場だったら、〜をします」という言い方もある。
     
    <例文>
     
    If I were you I wouldn't go.
    (私だったら行かないね。)
     
    This milk expired 5 days ago. I wouldn't drink that if I were you.
    (この牛乳の消費期限、5日前じゃん。私だったら飲まないよ。)
     
    I would call them and ask for a refund.
    (私だったら電話して返金を求めるけど。)
     
     
    ~丁寧・控えめな発言をする時~
     
    --------------------------------------------------
    1) Would you turn down the volume?
    →「音量を下げてくれますか?」
    --------------------------------------------------
     
    人に何かをリクエストや依頼をする際に「Can you _____?(〜してくれる?)」よりも丁寧にお願いする場合は「Would you _____?(〜してくれますか?)」と表現します。例えば、「この用紙に記入してくれますか?」と丁寧に言いたいなら「Would you fill out this form?」になります。
     
    ✔より丁寧な言い方が「Would you mind _____?(〜してくれますか?)」。相手に気を使ったとても優しい質問の仕方。
     
    <例文>
     
    Would you close that window?
    (あの窓を閉めてもらえますか?)
     
    Would you be able to help?
    (手伝っていただけないでしょうか?)
     
    Would you mind changing seats?
    (席を変わっていただけませんか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Would you like a drink?
    →「お飲物はいかがですか?」
    --------------------------------------------------
     
    相手に「〜はいかがですか?」と何かを丁寧にオファーする際にピッタリの表現が「Would you like _____?」です。顧客や年上の人、または面識のない人に対して何かオファーする場合は、この表現を使うのが最も無難でしょう。例えば、会社に訪れた顧客に「熱いお茶はいかがですか?」と聞く場合は「Would you like some hot tea?」と言います。
     
    ✔友達や家族など、仲の良い人に対してこの表現はちょっと丁寧過ぎる。親しい関係であれば「Do you want _____?」でOK。
     
    <例文>
     
    Would you like a refill?
    (飲み物のお代わりはいかがですか?)
     
    Would you like to join us?
    (よかったら一緒にどうですか?)
     
    Would you like me to drive?
    (私が運転しましょうか?)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) I would say _____.
    →「〜だと思う」
    --------------------------------------------------
     
    この言い方は自分の意見を述べたり何かを推定する時に使われ「〜だと思う」や「恐らく〜だろう」「〜かな」などに相当する表現です。ハッキリと言い切る感じではなく、物腰柔らかく控えめに発言している印象があります。例えば、「彼女、何歳だと思いますか?」と聞かれた際、相手に失礼ないよう謙虚に意見を述べる場合、「I’d say early thirties. Maybe 32.(30代前半だと思う。32歳くらいかな)」という具合に使います。
     
    ✔日常会話では「I would say」を「I’d say」と省略して言うことが多い。
     
    ✔大抵の場合、「I think」の代わりに「I’d say」が使える。「I think」よりも控えめな響き。
     
    ✔必ず答えが求めらるような質問をされた際、決定的な発言や返答を和らげる言い方として「I would have to say _____(〜と言わざるを得ない)」がある。
     
    <例文>
     
    I'd say it's a four to five hour drive.
    (車で4時間から5時間くらいかかるかな。)
     
    I'd say this logo looks the best. I like the color and simplicity.
    (私はこのロゴが一番だと思います。色とシンプルさがいいと思います。)
     
    Both speeches were excellent but I would have to say Adam's speech was better.
    (二人ともスピーチは素晴らしかったですが、私はアダムのスピーチの方が良かったと思います。)
     
     
    ~自分の願望を述べる時~
     
    --------------------------------------------------
    1) I would love to go.
    →「是非行きたいです」
    --------------------------------------------------
     
    「I would love to」は「I want to」と似た意味で「〜を(が)したい」といった強い願望を伝える時に使われれます。「I want to」の気持ちをより強調した言い方です。例えば、同僚に食事を一緒にしないかと誘われた際、「I would love to join you guys for dinner.」と言います。
     
    ✔相手の誘いを快く受け入れるときに使われる定番フレーズが「I’d love to!(喜んで!)」
     
    ✔その他、相手の誘いを丁寧に断るときに使われる決まり文句でもあり、「I’d love to ____ but _____(〜したいのは山々なのですが、〜)」が定番フレーズになる。
     
    <例文>
     
    I would love to meet with you next week.
    (是非、来週お会いしたいと思います。)
     
    I'd love to! What time should I be there?
    (喜んで!何時に行けばいいですか?)
     
    I'd love to stay and chat some more but I have to get going.
    (残ってもっとお話をしたいのですが、そろそろ行かないといけません。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I would like to think that ____.
    →「〜であると考えたい」
    --------------------------------------------------
     
    この表現は「真相はわからないけど、そうであって欲しい・・・」のようなニュアンスとして使われます。例えば、Facebookの個人情報の取り扱いに対し、多少の疑いはあるものの情報はしっかり保護されていると信じたいといった気持ちを表す場合は「I would like to think that Facebook protects our personal information.」となります。また、自分の発言や意見を物腰柔らかく控えめなニュアンスにする役割もあります。例えば、「あなたは良い父親だと思いますか?」という質問に対し「I would like to think I’m a good father.」と答えると、「私は良い父親であると考えたいのですが・・・」といった具合に謙虚な響きになります。
     
    ✔日常会話では「I would」を「I'd」と短縮して言うことが多い。
     
    ✔「そうだと思いたい」は「I would like to think so.」
     
    <例文>
     
    I would like to think that hard work pays off.
    (努力は報われると信じたいです。)
     
    I would like to think professional athletes don't use drugs.
    (プロスポーツ選手は、薬物を使用していないと信じたい。)
     
    I would like to think my English is getting better.
    (自分の英語力が上達してるって思いたいや〜ん。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • anywhere用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文

    2020-11-08 11:30:53
    有 39 人按讚

    =================================
    自信満々に「成功間違いなし」や「決まったも同然」と英語で言うなら
    =================================
     
    今回は、最終的な結果が出る前に成功や勝利が確実だと断言したり、決まったも同然と言いたい場合に使える英語フレーズをご紹介いたします。
     
     
    --------------------------------------------------
    Not get anywhere
    → 「らちがあかない / 成果・進歩がない」
    -------------------------------------------------- 
     
    結果はまだ出ていないが物事が既に決まっも同然であることを意味するイディオムで、成功や勝利が確実であると自信満々に断言する時によく使われます。In the bagは「袋の中」を意味し、獲った獲物が袋の中にいることから成り立った表現です。
     
    ✔「It's as good as done.(決まったも同然)」も同様の意味と用法。
     
    <例文>
      
    We got this in the bag.
    (確実に成功です。)
     
    The deal with that company is in the bag.
    (あの会社との取引は既に決定です。)
     
    The Giants are up by 6 runs in the bottom of the ninth? This game is in the bag.
    (九回の裏でジャイアンツは6点差で勝っているの?勝利は間違いないね。)
     
    The negotiation went really well. It's as good as done.
    (交渉はうまくいきました。決まったも同然です。)
     
    〜会話例1〜

    A: Who do you think is going win the election?
    (誰が選挙に勝つと思いますか?)

    B: It's already in the bag. Peter is going to take it.
    (ピータ−さんが確実に勝ちますよ。)
     
    〜会話例2〜

    A: Did you finish the report?
    (報告書はもう終わりましたか?)

    B: I just have to double check the numbers but it's as good as done.
    (数字を再確認しないといけませんが、ほとんど終わったも同然です。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • anywhere用法 在 SGD LOL - TOP Youtube 的精選貼文

    2019-10-26 08:30:02

    背景音樂:影片片尾備註
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Video Clip Sources:
    https://www.reddit.com/r/leagueoflegends/
    https://medal.tv/league-of-legends
    Fan contribution
    music Sources:
    youtube.com/user/NoCopyrightSounds
    youtube.com/user/MonstercatMedia
    youtube.com/user/freemusicwave
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    感謝你的觀看,歡迎分享,也可以訂閱我,隨時追蹤最新影片
    剪輯好笑的每周VOD精華及噴笑嗑藥台式翻譯
    希望能讓精華更有趣 翻譯並非正統可能有錯或超譯 請見諒
    我們也經常剪輯英雄聯盟搞笑爆笑,技術,中文翻譯,實況主選手等的影片,也可以在下方留言,讓我幫你剪輯介紹給大家認識。
    諮詢信箱:sgdlolhigh69@gmail.com
    投稿信箱:sgdlolhigh69@gmail.com(絕地求生暫時停止投稿,僅接受英雄聯盟)
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Video and music has the player's permission to feature their clip .was shared by the owner and allowed for use or we purchased.
    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    COPYRIGHT ISSUES:
    We make these videos with the intention of educating LoL players how to increase and improve own skills for better playing in some segments of the game, but to share those in quality compilation with other people.
    One of our videos was shared by the owner and allowed for use or we purchased. These videos are made as a montage, consist of fragments from several different LoL matches. The content displayed in the video is recorded within the game, If any owner of clips, used in our compilation, has a copyright issue, feel free to contact us by gmail . We will remove the clip, video or come to an agreement. Thank you.
    Using or sharing our compilations is allowed, so feel free to share it anywhere, but it would be nice, to use direct link of video, not of copies.
    Thanks !

  • anywhere用法 在 C CHANNEL Art&Study DIY Crafts Handmade Youtube 的最佳貼文

    2018-07-06 16:00:03

    MATERIALS
    ・Clear file 1 sheet
    ・Cutters
    ・a cutter mat
    ・Clear tape
    ・Cello tape
    ・Masking tape
    ・A scissor

    STEPS
    《Creative book cover 》
    1. Cut off part of bottom of a clear file by a cutter
    2. Open up the file then place a book on it. Position the book to fit with the file then stop by applying tape on
    3. Apply cut on both side of book pages to make fold lines
    4. Apply masking tape on the file
    5. Fold the file in the book to finish

    《Cosmetic blush head cap》
    1. Cut a file into a long square
    2. Start rolling from one side to another, make it look like a piping nozzle
    3. Trim the rolled cap properly with a scissor to fit your brush head

    《Stylish masking tapes collection sheet 》
    1. Apply multiple stylish masking tapes on a clear file
    2. Trim the file into a portable size which can fit in a note book
    3. Use the tapes anywhere!

    【用意するもの】
    ・クリアファイル1枚
    ・カッター
    ・カッターマット
    ・セロハンテープ
    ・マスキングテープ
    ・ハサミ

    【作り方】
    ブックカバー
    ①クリアファイルの下の部分をカッターで切る
    ②開いたクリアファイルに、本のカバーを合わせセロハンテープで固定する。
    ③本のカバーの両端にカッターで折り目をつける
    ③マスキングテープを貼る
    ④両端を折り込めば
    完成♪

    メイクブラシカバー
    ①クリアファイルを適当な大きさに切る
    ②下の部分が小さくなるように丸め、マスキングテープで固定していく
    ③余分な部分をハサミでカットして
    完成♪

    マスキングテープ台帳
    ①クリアファイルにマスキングテープを貼っていく
    ②余分な部分をカッターでカットしていく
    ③お好みの場所に貼る
    完成♪

你可能也想看看

搜尋相關網站