為什麼這篇anything but中文鄉民發文收入到精華區:因為在anything but中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者claire820928 (冰小可)看板Eng-Class標題[求譯] anything oth...
想請問 anything but 以及 anything other than 的意思
查過字典 anything but是除...之外(不含...)
other than 的英文解釋則是 except 和 besides 都有寫
想請問到底是哪一個?anything other than A 是指非A或是只有A??
我的疑問是來自於這道題,順便請譯!!
謝謝!
Only by ignoring decades of mismanagement and inefficiency
could investors conclude that a fresh infusion of cash would
provide anything other than a ____ solution to the company's
financial woes.
(A) fair
(B) temporary
(C) genuine
(D) realistic
(E) complete
Ans:B
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.161.49
→ k32650805:是more than 還是 other than ? 08/04 10:38
※ 編輯: claire820928 來自: 59.104.235.193 (08/04 10:43)→ claire820928:是other than 不好意思! 08/04 10:44
→ k32650805:和anything好像無關 other than的意義可能要用文意判斷 08/05 09:32
→ k32650805:兩種意義都有機會出現 看上下文的意義 08/05 09:32