為什麼這篇another中文鄉民發文收入到精華區:因為在another中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者KangDi (au grand jamais)看板Eng-Class標題[請益] yet an...
another中文 在 Dena 張粹方 Instagram 的精選貼文
2021-09-24 01:13:55
如果慢冷是一首英文流行歌!這首真的有夠挑戰🥺中文詞寫的太美了~能夠用短短的幾句就可以藏著這麼滿的情緒~真的很佩服我們的語言💛我一樣無法完全直翻~只能用我理解的角度去用英文盡量自然詮釋!以下囉 tell me how could you just let it go to ice While I j...
這是中譯英翻譯練習題目
書本講解很多,但是沒有特別這個yet的用法
我自己也不太確定,煩請高手指點
中文 事實上,就是這種部落格社群的互動性,才造就了網路的另一個新現象。
解答 Indeed, it is this interactivity within the blogger community that
has created yet another new Internet phenomenon.
查了一下網路字典的解釋,yet+another有「再」的意思
我自己練習的時候create後面就直接接another了
感覺這個yet可有可無?
不曉得這是必須的,或只是具有強調成分的特定用法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.227.186.48
※ 編輯: KangDi 來自: 125.227.186.48 (12/14 06:22)