[爆卦]anecdote中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇anecdote中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在anecdote中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 anecdote中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅每日一冷,也在其Facebook貼文中提到, #微冷 #專欄 #時事與故事 一場並沒有發生過的「《世界大戰》之亂」 呃hem~大家好。關於日前爆發的「#衛生紙之亂」,後來發現亂源居然是媒體,這個應該理性中立客觀,千萬不該推波助瀾謠言、無風起浪的……嗯,好吧,製造業。 雖然大家都說,現在是謠言滿天飛的「後真相時代」,這樣邏輯又好像有點怪…...

  • anecdote中文 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文

    2018-03-01 11:30:00
    有 316 人按讚

    #微冷 #專欄 #時事與故事 一場並沒有發生過的「《世界大戰》之亂」
     
    呃hem~大家好。關於日前爆發的「#衛生紙之亂」,後來發現亂源居然是媒體,這個應該理性中立客觀,千萬不該推波助瀾謠言、無風起浪的……嗯,好吧,製造業。
     
    雖然大家都說,現在是謠言滿天飛的「後真相時代」,這樣邏輯又好像有點怪……「後.真相」好像是說曾經在古早的某個美好年代(真相時代?),大家都只談完全有憑有據的話,都不會加油添醋一樣XD
     
    這讓科宅編想到一段發生在美國,大家多少都有聽過的歷史公案。就是奧森.威爾斯的廣播劇《世界大戰》引起的美國民眾大恐慌,真的誤以為火星人入侵的事件。
     
    時間是 1938 年,廣播劇製作人與演員奧森.威爾斯(Orson Welles。他將來還會以電影導演而聞名)在美國 CBS 的「水星劇場」節目策畫了一齣廣播劇,廣播劇預定將在萬聖夜的前一天,即 10 月 30 日的夜間播出。
     
    廣播劇預計將改編英國科幻作家 H.G.威爾斯(H.G. Wells,兩個威爾斯的名字拼法不一樣喔)的小說《世界大戰》(The War of the Worlds),小說的標題意思就是火星人入侵地球,所以是兩個「世界」的戰爭,world 有加 s 就是這個用意。
     
    有個小問題,H.G.威爾斯的小說場景在英國,奧森.威爾斯要搬演就必須請人改編。
     
    改編的結果,廣播劇的大綱變成是以「模擬新聞插播、實況報導」的形式,故意搞得很虛實難辨的一場演出
     
    ——讀作:一場超大型惡作劇。
     
    劇場將會由「主播」(一位演員),描述巨大隕石掉落在紐澤西州,然後由電話專訪一位普林斯頓大學天文教授(奧森.威爾斯飾演),兩人一搭一唱,由教授現場描述火星人乘坐巨大的「三腳」戰鬥機械人,從隕石坑中出現,發射電熱線大肆破壞等場景。
     
    很突然地,連線中斷了。經過一陣子悄無聲息後,主播告知觀眾「很遺憾,然後教授他就死掉了」。總之,就在廣播劇的高潮,火星人攻陷了紐澤西州的縣治,國民兵敗退並發布戒嚴令……但是,【有雷注意】火星人最後還是敗退了,原來,地球空氣中的微生物對他們是致命的。THE END 本劇結束。
     
    《世界大戰》廣播(惡作)劇可以說是一炮而紅,不只播出期間電台的電話,還有州政府、治安官、警察局的電話狂響……就像衛生紙之亂會讓消基會的電話狂響是一樣道理。
     
    不過,真不愧是美國民眾,有的人是打去問:「我在紐澤西,我的農場上有槍有人,要去哪個地點支援?」「要捐血要找哪個機關。」也有的人完全不上當,只是打電話恭喜CBS電台的演出很有趣:「完成度很高呢,差點就騙到我了」。
     
    接下來一周這個事件變成大新聞,報社天天刊登
      「廣播劇《世界大戰》惡作劇引發恐慌」
      「CBS電台監管不周,任演員愚弄聽眾」
    一類的新聞,威爾斯紅的同時也黑了,到什麼程度呢?
     
    居然就連「元首」希特勒都跨海聽到了這件八卦醜聞,還藉機嘲諷說,美國的民主一定是墮落了,才會給這種用廣播煽動人民的貨色騙到(戈培爾表示:)。
     
    後來,奧森.威爾斯為小羅斯福總統的連任競選奔走,擔任他的文膽和幕僚。就傳出這樣的段子(真實性不高,應該是後人編的):羅斯福當面稱讚威爾斯真是美國最一流的演員,威爾斯回答說:「不,先生,你才是。」
     
    托萬能的網際網路之福,當初的廣播劇可以在 YouTube 上找到。以今天「娛樂至死」的水準來說,1938 年的廣播劇其實是非常沉悶,即使說到最聳動的段落,語氣也十分四平八穩,絕對比不上台灣平常晚間的談話節目。李濤啊,或者寶傑、立綱、文正都絕對大勝之XD。
     
    不過有個人倒是很理性客觀不買帳。不是其他人,正是《世界大戰》的原作者H.G.威爾斯。有次,兩個威爾斯意外在德州一個場合上碰面了,名作家 Wells 對名演員 Welles 說,他還是不相信一個廣播劇就能引發恐慌這種事情。
     
    他~說對了。
    對得不能再對。
     
    因為這場恐慌 根本就沒發生過。(欸~欸欸欸?)
     
    其實,製造出這場「恐慌」的關鍵謊言,根本不是廣播播出的那個晚上!而是出在接下來一整周的報紙大肆報導!
     
    這些報導大多是標題殺人,跟說謊吹牛沒啥兩樣,深得媒體製造業的精髓——大量採用軼聞性(anecdote)的採訪與說法,把小小的騷動講成暴動。什麼叫軼聞性的採訪?就是消息來源是淡水阿嬤、高鐵阿伯、還有小黃運將這些「幻想朋友」啦。當記者非常需要一則新聞,缺人專訪時,就專訪朋友、同事、或自己(變聲處理以保當事人隱私)。
     
    欸等等,所以厚,這些紙媒和威爾斯的廣播劇,根本半斤八兩,是用著同一套虛構故事der手法嘛。
     
    與信誓旦旦的媒體不同的是,在廣播劇的開頭、中間和結尾,一直重複口白插播說「您現在收聽的是『水星劇場』的節目《世界大戰》」,很好心的提醒大家這是假的。而且,CBS 之所以毫無審查就讓這麼以假亂真的節目播映,正是因為那個時段他們的收聽率非常低的關係!
     
    與水星劇場星期天晚上時段打對台的,是 NBC 頻道非常熱門的喜劇節目。後來的家戶調查顯示,水星劇場只有 2% 的可悲收聽率。而即使是這些聽眾,大多也並沒有誤以為他們聽的是真的新聞快訊——因為節目有反覆說它不是真的。而嚇到作出脫序舉動而使人受傷的案例也完全沒有——調查醫院急診紀錄、或警察的出動紀錄就可以知道,當晚其實風平浪靜。
     
    所以,當年媒體為何要說謊呢?
     
    據推測,這是當年的媒體風氣的關係。廣播的興起,在短時間內就變成讓民眾最信賴的訊息來源,可以說已經到:「當然是真的啦,我是在廣播上聽到的呢」(「當然是真的啦,Line上面都在傳」)那麼信,比 seafood 的話還信。報紙老闆大感緊張了,會不會報紙地位不再,廣告贊助商通通被廣播吸走惹?
     
    於是,廣播就成了報紙的假想敵。一逮到機會就要大肆修理一番,何況《世界大戰》以假亂真的廣播劇捅了這麼大婁子咧。
     
    沒有真憑實據?RRR 這種小事不要緊啦!
    反正本報是秉著正義與良知,要提醒聽眾朋友,不要誤信假消息嘛。
     
    結果是,幾乎全世界都誤信了,元首大大也誤信了。顯然媒體還是很有公信力 der。如果讀者現在打開 google 搜尋「世界大戰 廣播劇」,幾乎所有中文網頁都會告訴你「曾經發生過大恐慌」喔。
     
    只有一個叫做「每日一冷」的怪網站,一個不知道哪來的科宅說:「這都假的,沒發生過。」
     
    那麼~讀者你,要信誰呢?別信我,我只是個科宅,記錯聽錯和加油添醋我也一定有!決定權在你,去吧,搜尋真相。

    #假作真時真亦假
    #謊言就是要說九百九十九次才會變成真的
    #真話要是傳了九百九十九次也會變成假的

你可能也想看看

搜尋相關網站