[爆卦]allegation意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇allegation意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在allegation意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 allegation意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 【每日國際選讀】 #文末挑戰多益選擇題📝 迫害維吾爾,國際將如何制裁中國? 今日選材:衛報 開啟「接收通知」和「搶先看」 每天吸收雙語時事新知 🌏World is legally obliged to pressure China on Uighurs, leading lawyers say ...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

  • allegation意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文

    2020-08-05 08:00:03
    有 114 人按讚

    【每日國際選讀】
    #文末挑戰多益選擇題📝
    迫害維吾爾,國際將如何制裁中國?

    今日選材:衛報
    開啟「接收通知」和「搶先看」
    每天吸收雙語時事新知

    🌏World is legally obliged to pressure China on Uighurs, leading lawyers say
    頂尖律師們說:全世界有法律義務為維吾爾族對中國施壓

    -legally: 依法、在法律上
    -obliged: 被迫、必須做某事
    -legally obliged: 法律義務


    👩‍⚖️The international community is legally obliged to take action on China’s alleged abuse of Uighur and other Turkic minorities, a prominent group of British lawyers has said, suggesting nations use sanctions, corporate accountability mechanisms, and international treaties preventing racial discrimination to pressure Beijing.
    著名的英國律師團體表示,中國迫害維吾爾族和其他突厥語少數民族,國際社會具有法律義務對其採取行動,建議各國使用制裁、企業問責機制、以及防止種族歧視的國際條約來對北京施壓。

    -abuse: 虐待、傷害、毀謗
    -prominent: 著名的、重要的、傑出的
    -sanction: 制裁
    -accountability: 問責制


    🇬🇧China’s refusal to be held legally accountable for the widespread and documented allegations did not absolve the global community of responsibility, the Bar Human Rights Committee of England and Wales (BHRC) said in a report released on Wednesday.
    英格蘭和威爾斯律師協會人權委員會(BHRC)於週三(7/22)發佈的報告中表示,中國拒絕為廣泛具記錄的指控承擔法律責任,並不能免除全球社會的責任。

    -refusal: 拒絕、回絕;動詞是refuse
    -allegation: 指責、指控
    -absolve: 免罪、免除責任,尤指法律或宗教上的罪咎


    🇨🇳“All states, including China, have unequivocally accepted that slavery and racial discrimination, torture and genocide are prohibited,” it said. “They have committed to not carry out those proscribed acts; they have committed to their prevention; and they have committed to punishment of perpetrators where they have found individuals to have committed those proscribed acts. There can be no derogation from those commitments.”
    報告說:「所有國家都明確接受了禁止奴隸制度、種族歧視、酷刑和大屠殺,包括中國在內。他們曾保證不進行這些被嚴禁的行為,保證會預防,也保證當發現個人犯下這些禁止行為時,會懲罰犯罪者。這些承諾絕不能被減損。」

    -genocide: 大屠殺、種族滅絕
    ✍️「geno-」是基因、種族的意思,「-cide」是殺害,合在一起指「滅族」;字首改「sui-」(自己)則是自殺suicide,同字尾的單字還有殺蟲劑insecticide
    -perpetrators: 犯罪者,動詞的犯罪是perpetrate
    -commit: 承諾、保證;做(違法的事);將...送至醫院或監獄
    -derogation: 貶低、損害、廢除


    未完待續...
    報告書建議各國如何制裁中國?
    加入文末每日國際選讀計畫,解鎖完整語音導讀版

    ——
    原文連結請看留言
    ——

    ❓❓多益模擬題❓:
    The __ to take measures to prevent and to punish the crime of genocide, in addition to the prohibition not to __ genocide, have been considered as norms of international customary law
    🙋‍♀️🙋‍♂️
    A. legally obliged / perform
    B. obligation / commit
    C. obligation / perpetrate
    -
    【每日商業英文計畫,熱烈招生中!】
    華爾街日報訂閱超值方案 📰
    專屬 #臉書社團,浩爾 #每日語音導讀
    「留言+1」,就送你 #優惠碼 及 #導讀試聽!

  • allegation意思 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • allegation意思 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • allegation意思 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站