燥底人士不宜多食辛辣食物🌶🙅🏻 #食材星期四
#蔥蒜食果陣就香但食完個口臭臭地🙊
蔥蒜屬五辛類,在中醫角度而言,是屬辛溫,有助發汗的食物。假如你是因風寒而引起外感,吃一點蔥蒜可以有利陽氣生發,祛風散寒,可以有助舒緩因風寒引致的初發感冒。但要注意,正因這類辛辣食物辛溫,吃多了有可能會令身體積熱,而你...
燥底人士不宜多食辛辣食物🌶🙅🏻 #食材星期四
#蔥蒜食果陣就香但食完個口臭臭地🙊
蔥蒜屬五辛類,在中醫角度而言,是屬辛溫,有助發汗的食物。假如你是因風寒而引起外感,吃一點蔥蒜可以有利陽氣生發,祛風散寒,可以有助舒緩因風寒引致的初發感冒。但要注意,正因這類辛辣食物辛溫,吃多了有可能會令身體積熱,而你本身又是體質偏熱,屬陰虛火旺的人,就不適合了。不同的五辛有不一樣的功效,但主要都可發汗。
大蒜﹣性溫。有行氣、暖脾胃及開胃健脾的功效。能舒緩初起的風寒感冒、食滯等症狀。可生食或煮粥。
洋蔥﹣性溫。有發散風寒,行氣化痰的功效。蒸洋蔥水這偏方較能舒緩風寒感冒的症狀如怕冷無汗、鼻塞流清涕,相反發燒、咽痛、有黃痰者未必適合。
蔥﹣性溫。有發汗解表,通陽氣散陰寒的作用,能舒緩初起的風寒感冒、鼻敏感、頭痛、胃寒等症狀。蔥白3條(只要白色部分連根洗淨),淡豆豉10克,500毫升水,水滾後煮10分鐘。
Consume these and sweat a bit
Onion and garlic are part of the five strong vegetables group. From a Chinese medicine perspective, they are acrid-warm in nature and helps to promote sweating. If you have a cold due to wind-chill, having some garlic or onion can help to stimulate yang qi, expel wind and cold, and relieve the beginning symptoms of a flu. It is important to note, due to the acrid-nature of these food, you may accumulate heat if they are over consumed. If you have a warmer-nature to start, and have yin deficient and excessive heat, then onion and garlic are not suitable for you. The five strong vegetables each have different effects but they can all promote sweating.
Garlic- warm in nature. Promotes qi circulation, warms the spleen and stomach, improves appetite and strengthens spleen. Relieves beginning symptoms of wind-chill flu and food stasis. Can be eaten raw or with congee.
Onion- warm in nature. Dispels wind and cold, promotes qi circulation and decrease phlegm. Steamed onion water can relieve symptoms of wind-chill flu such as aversion to cold without sweat, stuffy nose with clear mucus. It is not suitable for those experiencing fever, sore throat and yellow phlegm.
Spring onion- warm in nature. Induces sweating, activate yang qi to dispel yin chill. Relieves beginning symptoms of wind-chill flu, nasal allergies, headaches, and cold stomach.
3 Stem of spring onion (just the white portions with roots, rinse clean), 10 light fermented soy beans, 500g water, cook on high heat until boiling then simmer for 10 minutes.
activate相反 在 Translators Anonymous Facebook 的最佳貼文
【C’est la fucking vie】
上了國一的小女生漸漸開始接觸更多句型,也背了不規則動詞變化,但對於動詞當主詞這回事,一直無法理解。我左思右想,決定再用一次比喻:名詞,代名詞,動詞是每一個單字的「名字」,「主詞」則是它所扮演的角色,例如她既是學生也是姐姐也是女兒。到這裡她都懂,但什麼叫做「動詞不能當主詞,必須改成動名詞或不定詞」,解釋了三個星期還是沒有進展。
我決定再度嘗試,於是有了以下對話:
師:「妳知道一個句子裡面不能有兩個動詞?」
生:「知道,不然會像獨角仙一樣打架。」
師:「那妳知道名詞,代名詞都可以當主詞,做了一件事也可以當主詞。」
生:「為什麼不能直接用動詞?動詞跟動名詞有什麼不一樣?」
師:「因為動詞……長得很醜,不能直接上台當主角。為了當主角,它必需要先變成動名詞,就像………」
生:「變性!」
師:「嗯。或是變成不定詞,就像……」
生:「化妝!」
深深覺得可憐的動詞犧牲真大,比起擔任怪獸讓動詞全部露出原形的助動詞,動詞得變性或化妝才當得了主詞。小女生的資質不算很好,有些概念得解釋很多次,用很多比喻才聽得懂。相較之下,唸雙語小學的高中生從來沒有過這種困擾。我把對話內容複述給他聽,他的反應是:「我聽不懂你在說什麼。」
我覺得教高中英文比初級英文簡單多了,文法概念已經學得差不多,懶惰的高中生不求上進,只肯上學校內容,對他的程度而言很簡單,唯一需要花功夫的只有背單字,所以我們現在背單字都背整組,最棒的當然就是act這個字,沒完沒了的衍生字包括active, action, activity, activate, deactivate, inactive, inaction, acting,為我枯燥乏味的上課帶來些許樂趣,高中生則眼神死表示生無可戀。
過去兩年來,兩人的發展剛好相反,小女生從毫無信心到充滿自信,自動自發的用功。高中生則在考上第一志願之後開始崩壞叛逆,網路成癮,動則嗆聲「你高中的時候有這麼用功嗎?」我則毫不客氣的回答:「我高中的時候比你用功多了。(那時候我們沒有網路的誘惑)」
這樣的變化出乎我的意料之外,家長也很無奈,明明家裡沒有裝網路他還有辦法沉迷線上遊戲也是很厲害。看著兩人的差異,其實也沒什麼好說的,阿不就C’est la fucking vie。
activate相反 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
燥底人士不宜多食辛辣食物🌶🙅🏻
#食材星期四
#蔥蒜食果陣就香但食完個口臭臭地🙊
蔥蒜屬五辛類,在中醫角度而言,是屬辛溫,有助發汗的食物。假如你是因風寒而引起外感,吃一點蔥蒜可以有利陽氣生發,祛風散寒,可以有助舒緩因風寒引致的初發感冒。但要注意,正因這類辛辣食物辛溫,吃多了有可能會令身體積熱,而你本身又是體質偏熱,屬陰虛火旺的人,就不適合了。不同的五辛有不一樣的功效,但主要都可發汗。
大蒜﹣性溫。有行氣、暖脾胃及開胃健脾的功效。能舒緩初起的風寒感冒、食滯等症狀。可生食或煮粥。
洋蔥﹣性溫。有發散風寒,行氣化痰的功效。蒸洋蔥水這偏方較能舒緩風寒感冒的症狀如怕冷無汗、鼻塞流清涕,相反發燒、咽痛、有黃痰者未必適合。
蔥﹣性溫。有發汗解表,通陽氣散陰寒的作用,能舒緩初起的風寒感冒、鼻敏感、頭痛、胃寒等症狀。蔥白3條(只要白色部分連根洗淨),淡豆豉10克,500毫升水,水滾後煮10分鐘。
Consume these and sweat a bit
Onion and garlic are part of the five strong vegetables group. From a Chinese medicine perspective, they are acrid-warm in nature and helps to promote sweating. If you have a cold due to wind-chill, having some garlic or onion can help to stimulate yang qi, expel wind and cold, and relieve the beginning symptoms of a flu. It is important to note, due to the acrid-nature of these food, you may accumulate heat if they are over consumed. If you have a warmer-nature to start, and have yin deficient and excessive heat, then onion and garlic are not suitable for you. The five strong vegetables each have different effects but they can all promote sweating.
Garlic- warm in nature. Promotes qi circulation, warms the spleen and stomach, improves appetite and strengthens spleen. Relieves beginning symptoms of wind-chill flu and food stasis. Can be eaten raw or with congee.
Onion- warm in nature. Dispels wind and cold, promotes qi circulation and decrease phlegm. Steamed onion water can relieve symptoms of wind-chill flu such as aversion to cold without sweat, stuffy nose with clear mucus. It is not suitable for those experiencing fever, sore throat and yellow phlegm.
Spring onion- warm in nature. Induces sweating, activate yang qi to dispel yin chill. Relieves beginning symptoms of wind-chill flu, nasal allergies, headaches, and cold stomach.
3 Stem of spring onion (just the white portions with roots, rinse clean), 10 light fermented soy beans, 500g water, cook on high heat until boiling then simmer for 10 minutes.
#男 #女 #感冒 #頭痛
activate相反 在 Annie A-List Facebook 的最讚貼文
脈輪平衡互動
上一次提到源自古印度的三脈七輪療法已為西方醫學所認可。七輪包括由身體最底部的海底輪、生殖輪、太陽輪、心輪、喉輪、三眼輪及頭頂的頂輪,每個脈輪對人體的影響也分為身、心、靈三個部分。三脈包括左脈、右脈及中脈,主管人的血氣,就像中醫常說的經絡是否暢通,上一期我們已談到心輪與太陽輪,因為這是一般人較多認識的位置,所以先分享。
今天繼續分享海底輪主要是連接大地,位置在脊椎骨底部(會陰處),影響一個人的生存能力,如果它運作暢順,人會感到和大地近密連接,有踏實的存在感,對所擁有的東西,包括金錢及物質等都會容易感到滿足,無論面對甚麼挑戰都覺得自己有能力應對,於身體的相對表徵是雙腳的健康。
生殖輪位於下丹田部分,肚臍約下五吋,它的靈性與心理對應的是人與人之間的關係,包括父母、長輩、朋友及男女之間的感情。如果這個脈輪暢順,便沒有氣滯血瘀的問題,一般人會感到與別人的關係和諧,思想較正面;相反如果這脈輪運作不暢順,人的情緒會變得波動,甚至出現各種心理問題,而它相對應的身體表徵就是男性及女的生殖器官。
所以,如果要身心靈健康,不論哪個脈輪都必須暢順及平衡地運轉,才不會失衡。下一次會和大家分享最後三個輪,就是喉輪、三眼輪及頂輪。
#A點之句︰脈輪平衡 身心互動
Balance all chakras to activate body and mind.