為什麼這篇accidentally用法鄉民發文收入到精華區:因為在accidentally用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者owenye (truth_searcher)看板Eng-Class標題[文法] 非限定用法請益...
accidentally用法 在 JK English 傑嗑英文 Instagram 的最佳貼文
2020-08-11 18:41:28
#粉絲投稿單字 之 inhale ._. (謝謝 #卡比 示範) ------------------------------ 呼吸不會只吸氣不吐氣 ._. 所以講到 inhale 就要搭配 exhale ._.💨 - inhale「吸入;吸氣」 exhale「呼出;呼氣」 這兩個字還蠻直觀的 ._...
如題
我記得非限定的用法不能省略先行詞(e.g. which, who)
但是我卻常常看到先行詞被省略的情況
例:
The change could happen either maliciously, be caused by an intruder who benef
its from the change, or happen accidentally as the result of a hardware or sof
tware malfuction.
這是我最近在讀的計概參考書,不知道
這是可以這樣用,還是口語的說法??
請教大家^ ^
............................................................
謝謝大家的回答
https://i.imgur.com/h4sb3ha.jpg
這是原圖,句子用括號框起來了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.88.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1562483837.A.3C5.html
※ 編輯: owenye (111.71.88.250 臺灣), 07/07/2019 15:18:48
可是我感覺他的意思就是說
“那種惡意改變是由侵入者所帶來”
的誒,可以請c大再詳細解釋一下原文的意思嗎?
07/07 17:35
07/07 18:00
可以請s大再說詳細一點嗎?
關於非限定的其他用法(除了關代)
這部分我真的很困惑
※ 編輯: owenye (114.24.76.24 臺灣), 07/07/2019 22:19:51